Translation of "easy to follow" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Easy - translation : Easy to follow - translation : Follow - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
What he's doing is so easy to follow. | Но ведь как легко последовать вслед за ним. |
But what he's doing is so easy to follow. | Но ведь как легко последовать вслед за ним. |
It's easy, just follow these few steps | Это просто, лишь выполните несколько шагов |
How difficult or easy is it to follow in your footsteps? | Насколько легко или тяжело следовать по вашим стопам? |
So it's pretty easy to follow the one who set the trend. | Как видите, легко следовать за тем, кто установил тенденцию. |
I went alone to L.A., and I made it easy for him to follow me. | Я поехал в ЛосАнджелес и заставил его следовать за мной. |
There are many easy to follow, how to videos that will help you learn PHOTO PAlNT. | Существует множество понятных обучающих видеозаписей которые помогут изучить PHOTO PAINT. |
In my channel you will find simple, delicious and easy to follow African Food Recipes. | На моем канале вы найдете простые, вкусные и несложные в приготовлении африканские блюда. |
They are easy to follow and deliver sufficiently reliable warning signs, as experience has shown. | Их легко отсле живать и, как показал опыт, они дают достаточно надежные предупредительные сигналы. |
Any vehicles stolen will be easy to track because the operators can follow the GPS signal. | Обнаружить любую угнанную машину не составит труда, поскольку операторы могут следить за сигналом GPS. |
It is quite easy to follow, so I'm going to fast play this part of the video clip. | Легко следовать, так что я прокручу побыстренькому эту часть видео клипа. |
Then eat of all manner of fruit, and follow the ways of your Lord easy to go upon.' | потом питайся всякими плодами и следуй по путям Господа твоего, (которые) подчинены (тебе) возвращаясь по которым, ты не заблудишься . |
Then eat of all manner of fruit, and follow the ways of your Lord easy to go upon.' | потом питайся всякими плодами и ходи по путям Господа твоего со смирением . |
Then eat of all manner of fruit, and follow the ways of your Lord easy to go upon.' | А потом питайся всевозможными плодами и следуй по путям твоего Господа, которые доступны тебе . Из брюшков пчел исходит питье разных цветов, которое приносит людям исцеление. |
Then eat of all manner of fruit, and follow the ways of your Lord easy to go upon.' | А потом питайся всевозможными плодами и следуй по путям твоего Господа, которые доступны тебе . |
Then eat of all manner of fruit, and follow the ways of your Lord easy to go upon.' | Затем Аллах Всевышний направил пчелу питаться пыльцой различных деревьев и растений и облегчил ей путь к добыванию пищи, повелев ей летать смиренно по удобным путям, указанным её Господом. |
Then eat of all manner of fruit, and follow the ways of your Lord easy to go upon.' | А потом пей нектар разных плодов и летай смиренно по путям, указанным Господом твоим . |
Then eat of all manner of fruit, and follow the ways of your Lord easy to go upon.' | Питайся всякими плодами, Летай смиренно по путям, (Проложенным) твоим Владыкой . |
Then eat of all manner of fruit, and follow the ways of your Lord easy to go upon.' | Берите пищу со всяких плодов, летайте по удобным путям Господа вашего! |
Easy, easy, easy. | Видите? Ты меня пугаешь. |
Then, eat of all fruits, and follow the ways of your Lord made easy (for you). | потом питайся всякими плодами и следуй по путям Господа твоего, (которые) подчинены (тебе) возвращаясь по которым, ты не заблудишься . |
Then, eat of all fruits, and follow the ways of your Lord made easy (for you). | потом питайся всякими плодами и ходи по путям Господа твоего со смирением . |
Then, eat of all fruits, and follow the ways of your Lord made easy (for you). | А потом питайся всевозможными плодами и следуй по путям твоего Господа, которые доступны тебе . Из брюшков пчел исходит питье разных цветов, которое приносит людям исцеление. |
Then, eat of all fruits, and follow the ways of your Lord made easy (for you). | А потом питайся всевозможными плодами и следуй по путям твоего Господа, которые доступны тебе . |
Then, eat of all fruits, and follow the ways of your Lord made easy (for you). | Затем Аллах Всевышний направил пчелу питаться пыльцой различных деревьев и растений и облегчил ей путь к добыванию пищи, повелев ей летать смиренно по удобным путям, указанным её Господом. |
Then, eat of all fruits, and follow the ways of your Lord made easy (for you). | А потом пей нектар разных плодов и летай смиренно по путям, указанным Господом твоим . |
Then, eat of all fruits, and follow the ways of your Lord made easy (for you). | Питайся всякими плодами, Летай смиренно по путям, (Проложенным) твоим Владыкой . |
Then, eat of all fruits, and follow the ways of your Lord made easy (for you). | Берите пищу со всяких плодов, летайте по удобным путям Господа вашего! |
Easy, easy. | Полегче, ты! А что полегче? |
Easy, easy. | Нет, не надо. |
Easy, easy! | Тише. |
Easy, easy. | Полегче, полегче. |
Easy, easy! | Да, да. Давай, брат. |
It's easy to say, but it's not easy to do. | Легко сказать, но нелегко сделать. |
It's easy to say, but it's not easy to do. | Легко сказать, да нелегко сделать. |
That's easy to say, but it's not easy to do. | Это легко сказать, но нелегко сделать. |
Easy to swim out, not so easy to swim back. | Легко уплыть, но не так легко вернуться. |
Easy, Van, easy. Take it easy. | Спокойнее, Вэн, полегче. |
Citizens, easy, easy... | Давайте, граждане, давайте... |
Okay, easy, easy. | Как ты мог так со мной? ! Ладно. |
Easy now, easy. | Легче, легче. |
Easy, now. Easy! | Тише. |
Easy, lad. Easy. | Тихо парень, тихо. |
Now, easy, easy. | Теперь аккуратно. |
Easy, now. Easy. | Успокойся. |
Related searches : Easy-to-follow Instructions - Easy Easy - Easy To Cook - Easy To Retrofit - Easy To Match - Easy To Erect - Easy To Refill - Easy To Distinguish - Easy To Afford - Easy To Rinse - Easy To Deal - Easy To Locate - Easy To Attach