Translation of "eat a meal" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Eat a meal - translation : Meal - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Who can eat a fourth meal?
Кто может съесть 1 4 блюдо?
You can not eat a fourth meal and what virtue eat a fourth meal will have an easy birth
Вы не можете съесть 1 4 еда и что такое добродетель есть 1 4 еда будет легко рождения
We eat a meal three times a day.
Мы едим три раза в день.
Don't eat sweets between meal times.
Не ешь сладостей между приёмами пищи.
What kind of meal did you eat?
Какую еду ты ел?
What kind of meal did you eat?
Какую еду ты ела?
What kind of meal did you eat?
Какую еду вы ели?
What kind of meal did you eat?
Какой пищей ты питался?
I could eat this for every meal.
Я мог бы есть это на завтрак, обед и ужин.
When you eat a big fatty meal, how do you feel?
После насыщенного жирами обеда, что вы чувствуете?
And the noncommissioned officers eat tiger at every meal.
И офицеры как тигры, почуявшие добычу.
When did you eat your last meal out of one?
Что ты знаешь о мусорных контейнерах?
Every meal you eat contains ingredients from all across the world.
Каждый раз, когда вы едите, ваша еда содержит ингредиенты со всего мира.
For him a meal is a meal.
И самый отъявленный гурман для него лучшее лекарство это мясо.
But I always heard that condemned criminals... eat a hearty meal the night before they're hanged.
Я слышала что преступников... кормят досыта, в ночь перед казнью.
Insulin is a hormone that promotes the uptake of nutrients into your tissues after you eat a meal.
Инсулин это гормон, регулирующий доставку питательных веществ в ткани после того, как вы поели.
And I'm doing this because also it's a normal thing in my home, people eat one meal a day.
Я это делаю, потому что люди в моей стране обычно едят раз в день.
Have a meal.
Поешь.
Don't eat a 'sausage and egg' breakfast, which leads to a drop in levels within hours, compared to a vegetarian meal.
Не завтракайте блюдами вроде яичницы с колбасой, из за них падение уровней происходит на несколько часов быстрее, чем при употреблении вегетарианских блюд.
Have a good meal!
Приятного аппетита!
It's a Cuban meal.
Это кубинское блюдо.
And what a meal.
А как там кормили!
And good slow is, you know, taking the time to eat a meal with your family, with the TV switched off.
И это, например, когда вы находите время поесть вместе со своей семьей, без телевизора.
United States The United States' Meal, Ready to Eat (MRE) is packaged similarly to the Canadian ration.
Meal, Ready to Eat (MRE) самый употребляемый в ВС США индивидуальный паёк.
We had a lovely meal.
Мы очень вкусно поели.
What is a fourth meal?
Что такое 1 4 блюдо?
Now we get a meal.
Теперь можем перекусить.
The dog meant a meal.
Собака это деньги.
A meal you'll never forget!
Вы его никогда не забудете!
Believers, enter not the houses of the Prophet without his permission, nor wait for a meal to be prepared instead enter when you are invited to eat, and when you have had the meal, disperse.
О те, которые уверовали! Не входите в дома пророка, если только не будет разрешена вам еда, не дожидаясь ее времени.
Believers, enter not the houses of the Prophet without his permission, nor wait for a meal to be prepared instead enter when you are invited to eat, and when you have had the meal, disperse.
О те, которые уверовали! Не входите в дома Пророка, если только вас не пригласят на трапезу, но не дожидайтесь ее приготовления (не приходите заранее).
Believers, enter not the houses of the Prophet without his permission, nor wait for a meal to be prepared instead enter when you are invited to eat, and when you have had the meal, disperse.
О вы, которые уверовали! Не входите в дом пророка, если вы не приглашены на трапезу.
Believers, enter not the houses of the Prophet without his permission, nor wait for a meal to be prepared instead enter when you are invited to eat, and when you have had the meal, disperse.
О вы, кто верует! В дома пророка не входите, Пока вам не позволят к трапезе прийти, Но и тогда (не приходите раньше), Чтоб вам не дожидаться (и не стеснять хозяев).
We're having a meal and a bath.
У нас будет обед и ванна.
After a good round, a good meal
После хорошей игры отменное угощение
Have a little meal, beer, a cigar.
Там это быстрее. Выкурим сигару, поедим.
That meal was a religious experience.
Ужин был просто фантастическим.
They're preparing a meal for us.
Они готовят нам поесть.
Can't even afford a decent meal.
У него даже на еду не хватает.
But why one meal a day?
Но почему раз в день?
You should have such a meal!
Друзья мои, вам стоило бы его отведать!
We'll have a real good meal.
Мы как следует перекусим.
Rabbi Chaim Flg'i say, a huge right to the big meal. And greet each meal.
На следующей неделе канун Рош Ходеш в среду вечером, тот, кто достаточно, Четверг день раввин Хаим Flg'i скажем, огромный право на большой еды.
Begin a meal with a good blessing, Johnny.
Начинайте трапезу с хорошей молитвы, Джонни.
We'll have a meal fit for a king!
Сегодня у нас будет хорший ужин...

 

Related searches : Eat - Eat A Snack - Eat A Lot - Eat A Horse - Preparing A Meal - Skip A Meal - After A Meal - A Special Meal - A Full Meal - Finish A Meal - A Heavy Meal - Plan A Meal