Translation of "effects of law" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

The third clip addresses the effects of the changed law.
Третий ролик обращается к последствиям изменений в законе.
The law did not eliminate the legal effects of offences in areas outside the sphere of criminal law.
Закон не устранял правовые последствия преступлений во всех областях за пределами уголовного права.
Interactive debate on the International Law Commission topic Effects of armed conflicts on treaties
Интерактивное обсуждение темы Комиссии международного права Последствия вооруженных конфликтов для международных договоров
Effects of War Upon Treaties and International Conventions, 7 American Journal of International Law 149 (1912).
Effects of War Upon Treaties and International Conventions, 7 American Journal of International Law 149 (1912).
Vulnerable groups The effects of the Health Insurance Law on vulnerable groups are clearly apparent.
Воздействие Закона о медицинском страховании на уязвимые группы весьма очевидно.
International law to day does not preserve treaties or annul them regardless of the effects produced.
Оно рассматривает подобные проблемы с прагматической точки зрения, сохраняя или аннулируя что либо в силу требований, диктуемых войной.
As for its legal effects, the Act violated universally recognized norms and principles of international law.
Что касается правовых последствий этого закона, то он нарушает универсально признанные нормы и принципы международного права.
The new law focuses on the ill effects of drug abuse, drug addiction or drug dependency.
Новый закон сосредоточивает внимание на отрицательном воздействии злоупотребления наркотиками, наркомании и зависимости от потребления наркотиков.
Armed conflicts and a deterioration of law and order have devastating effects on our societies and economies.
Вооруженные конфликты и ослабление правопорядка имеют разрушительные последствия для общества и экономики.
The distinction between crimes under international law and crimes under national law was crucial the legal effects of that distinction were expressed in article 26.
Различие между преступлениями по международному праву и преступлениями по внутригосударственному праву носит решающий характер правовые последствия этого заметны в статье 26.
Only reservations established in accordance with article 20 of the Vienna Convention on the Law of Treaties exerted such effects.
Только оговорки, сформулированные в соответствии со статьей 20 Венской конвенции о праве международных договоров, вызывают последствия такого рода.
Effects of assignment
Последствия уступки
Effects of conversion
Последствия изменения характера производства
Effects of Measures
Последствия мер
Few women who suffered the effects of the new anti abortion law dare to speak about it in public.
Немногие женщины, пострадавшие от последствий нового закона против абортов, осмеливаются говорить об этом публично.
The law is unprecedented at the global level, and could have game changing ripple effects worldwide.
На международном уровне закон поистине беспрецедентен и способен привести к нежелательным косвенным последствиям в мировом масштабе.
Edwin Borchard, The Effects of War on the Treaty of 1828 with Prussia, 26 American Journal of International Law 528, 585 (1932).
Edwin Borchard, The Effects of War on the Treaty of 1828 with Prussia, 26 American Journal of International Law 528, 585 (1932).
Through these effects there are over 16 additional effects using combinations of the core effects out of the box.
Кроме них насчитывается более 16 дополнительных эффектов, которые подключаются с помощью дополнительных модулей.
(i) Article 204 of the United Nations Convention on the Law of the Sea, 1982, Monitoring of the risks or effects of pollution
i) Статья 204 Конвенции Организации Объединенных Наций по морскому праву 1982 года, Мониторинг риска и последствий загрязнения
Effects of marine litter
Воздействие морского мусора
on the Effects of
РБ ВБ
effects of drought 13
смягчения последствий засухи 61 19
Effects of Industrial Accidents.
iii) возможные направления сотрудничества с Конвенцией о трансграничном воздействии промышленных аварий.
Effects of waste disposal
Последствия удаления отходов
EFFECTS OF ATOMIC RADIATION
ДЕЙСТВИЕ АТОМНОЙ РАДИАЦИИ
Projected effects of measures
Прогнозы воздействия мер
All of this choice has two effects, two negative effects on people.
Широкий выбор вызывает два негативных эффекта у людей.
The concept of ordre public' could have profound effects upon the growth of European patent law regarding animal patents and gene therapy patents.
Концепция публичного порядка смогла оказать глубокое воздействие на развитие европейского патентного права в отношении патентования пород животных и методов генной терапии.
So, one of the effects of Moore's Law is that you get these cheap little computers that can sort of fit into different places.
Один из эффектов закона Мура вы получаете маленькие дешевые компьютеры которые могут подойти для разных целей.
Effects
Вертикальное смещение
Effects
Эффекты
Effects
Эффекты MIDI
Effects
неизбирательное действие
Human health costs including effects or costs of treatment, effects on the environment, effects on tourism, effects on rural livelihoods, political and social disruption, and increased poverty.
Расходы на здравоохранение, включая последствия и затраты на лечение, воздействие на окружающую среду, воздействие на туризм, воздействие на жизнь сельского населения, политические и социальные потрясения, а также рост бедности.
Graham, The Effects of Domestic Hostilities on Public and Private International Agreements A Tentative Approach, 3 Western Ontario Law Review 128 (1964).
A. Graham, The Effects of Domestic Hostilities on Public and Private International Agreements A Tentative Approach, 3 Western Ontario Law Review 128 (1964).
Any type of munitions must respect the rule not to have effects which would be prohibited by existing customary and treaty law.
Любой тип боеприпасов должен соответствовать требованию неоказания такого влияния, которое было бы запрещено существующими нормами обычного и договорного права.
Visual effects A number of innovative visual effects techniques were used during production.
При производстве Аватара было задействовано множество инновационных технологий по созданию визуальных эффектов.
Procedure and effects of declarations
Процедура и последствия заявлений
Psychology of Agenda Setting Effects.
Psychology of Agenda Setting Effects.
83. Effects of atomic radiation
83. Действие атомной радиации
83. Effects of atomic radiation.
83. Действие атомной радиации.
3. The effects of transformation
3. Последствия преобразований
83 Effects of atomic radiation
83 Действие атомной радиации
77. Effects of atomic radiation
77. Действие атомной радиации
75. Effects of atomic radiation.
75. Действие атомной радиации.

 

Related searches : Law Of - Assessment Of Effects - Effects Of Failure - Effects Of Exposure - Effects Of Intervention - Effects Of Noise - Effects Of Radiation - Effects Of Overexposure - Effects Of Policies - Effects Of Learning - Effects Of Scope - Effects Of Currency - Effects Of Weather