Translation of "emigrating" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The Humanitarian Tragedy of Children Emigrating Alone
The Humanitarian Tragedy of Children Emigrating Alone
Get off me quickly Am I emigrating?
Отпусти! Я же не имигрирую!
When believing women come to you emigrating, test them.
Когда к вам прибывают верующие женщины переселяясь (из страны неверия в страну Ислама), то (вы) испытайте их (действительно ли они являются верующими).
When believing women come to you emigrating, test them.
Когда к вам приходят верующие женщины выселившимися, то испытывайте их.
When believing women come to you emigrating, test them.
Условия Худейбийского мира обязывали Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, возвращать язычникам всех мусульман, которые сбегут от них в Медину. Текст мирного договора носил общий характер и распространялся как на мужчин, так и на женщин.
When believing women come to you emigrating, test them.
Когда к вам прибывают переселившиеся верующие женщины, то подвергайте их испытанию.
When believing women come to you emigrating, test them.
Когда к вам приходят верующие женщины, выселившиеся с земли многобожия, подвергайте их испытанию, чтобы убедиться в искренности их веры.
After emigrating, he anglicized his name to Kenneth H. Rowe .
После эмиграции, Гым Сок сменил свое имя на Кеннет Роу.
Then Lot believed in him, and said, I am emigrating to my Lord.
В него уверовал Лут (Лот), и Ибрахим (Авраам) сказал Я собираюсь совершить переселение ради своего Господа.
Then Lot believed in him, and said, I am emigrating to my Lord.
Первым, кто признал Ибрахима посланником, призывающим к истине, был Лут. Он уверовал в него, а он был до этого единобожником.
He married Mariette Kövesi in 1930, just prior to emigrating to the United States.
В первый раз он женился на Мариэтте Кёвеши ( Mariette Kövesi ) в 1930 году.
Then did Lot believe him, and Abraham said I am emigrating unto my Lord.
В него уверовал Лут (Лот), и Ибрахим (Авраам) сказал Я собираюсь совершить переселение ради своего Господа.
Then did Lot believe him, and Abraham said I am emigrating unto my Lord.
Первым, кто признал Ибрахима посланником, призывающим к истине, был Лут. Он уверовал в него, а он был до этого единобожником.
He became a Swiss citizen in 1932, later emigrating to the United States in 1940.
В 1932 году стал гражданином Швейцарии, затем в 1940 году эмигрировал в США.
When believing women come to you emigrating, test them. God is Aware of their faith.
Когда к вам прибывают на жительство верующие женщины из Мекки , то подвергайте их испытанию, хотя Аллах лучше знает, какова их вера.
When believing women come to you emigrating, test them. God is Aware of their faith.
Когда к вам беженки (из Мекки) верные придут, Вы испытать на веру их должны, Аллах их веру знает.
When believing women come to you emigrating, test them. God is Aware of their faith.
Когда придут к вам верующия изгнанницы, то вы испытывайте их (Бог вполне знает веру их).
Individuals emigrating from Ukraine maintained their right to Ukrainian citizenship and kept their Ukrainian passports.
Люди, эмигрирующие из Украины, сохраняют свое право на украинское гражданство, а также свои украинские паспорта.
Furthermore, alongside refugees and victims of conflicts, large numbers of people were emigrating in search of economic betterment.
С другой стороны, наряду с беженцами и жертвами конфликтов имеется большое число лиц, эмигрирующих в силу экономических причин.
Then Lot believed in him, and said, I am emigrating to my Lord. He is the Noble, the Wise.
И поверил ему пророку Ибрахиму Лут и сказал Поистине, я переселяюсь (из селения, где живет мой народ) к своему Господу ведь поистине, Он Величественный, Мудрый!
Then Lot believed in him, and said, I am emigrating to my Lord. He is the Noble, the Wise.
И уверовал пред ним Лут и сказал Я выселяюсь к своему Господу ведь Он великий, мудрый!
Then Lot believed in him, and said, I am emigrating to my Lord. He is the Noble, the Wise.
Его (т. е. Ибрахима) признал посланником Лут и заявил Воистину, я покину свой город ради своего Господа, ибо Он великий, мудрый .
Then Lot believed in him, and said, I am emigrating to my Lord. He is the Noble, the Wise.
И Лут уверовал в него. Я оставляю свой очаг, сказал он, И к моему Владыке прибегаю, Он, истинно, могущ и мудр!
Then Lot believed in him, and said, I am emigrating to my Lord. He is the Noble, the Wise.
Тогда Лот поверил ему, а он сказал Я ухожу с родины моей туда, где Господь мой истинно Он силен, мудр .
We are all immigrants in the world , said El Hage. The possibility of emigrating was not previously regulated nor prohibited.
Мы все иммигранты в мире, сказал Эль Хадж. Возможность эмиграции ранее не регулировалась и не запрещалась .
Then did Lot believe him, and Abraham said I am emigrating unto my Lord. He is All Powerful, All Wise,
И поверил ему пророку Ибрахиму Лут и сказал Поистине, я переселяюсь (из селения, где живет мой народ) к своему Господу ведь поистине, Он Величественный, Мудрый!
Then did Lot believe him, and Abraham said I am emigrating unto my Lord. He is All Powerful, All Wise,
И уверовал пред ним Лут и сказал Я выселяюсь к своему Господу ведь Он великий, мудрый!
Then did Lot believe him, and Abraham said I am emigrating unto my Lord. He is All Powerful, All Wise,
Его (т. е. Ибрахима) признал посланником Лут и заявил Воистину, я покину свой город ради своего Господа, ибо Он великий, мудрый .
Then did Lot believe him, and Abraham said I am emigrating unto my Lord. He is All Powerful, All Wise,
И Лут уверовал в него. Я оставляю свой очаг, сказал он, И к моему Владыке прибегаю, Он, истинно, могущ и мудр!
Then did Lot believe him, and Abraham said I am emigrating unto my Lord. He is All Powerful, All Wise,
Тогда Лот поверил ему, а он сказал Я ухожу с родины моей туда, где Господь мой истинно Он силен, мудр .
A few days ago, one of my lifelong friends told me that after emigrating, he discovered that he hated being Venezuelan.
Несколько дней назад один мой старый друг заявил, что когда эмигрировал, понял, что ненавидит быть венесуэльцем.
Exile Being Jewish, Oswald was forced to flee Nazi Germany, first for occupied France and later emigrating to the United States.
Будучи евреем по происхождению, Освальд был позже вынужден бежать из нацистской Германии сначала во Францию, затем в США.
Earlier titles were written in Russian, and those produced after emigrating to the United States in 1994, are written in English.
После иммиграции в Соединенные Штаты, в 1994 году, все названия картин, Цвайгенбаум, писал на английском языке.
lf the Puerto Ricans are so concerned about sublevel housing... and lack of employment, they should... show more constraint in emigrating.
Если пуэрториканцев так волнуют жилищные условия... ... и нехватка рабочих мест, то им надо поумерить пыл с их эмиграцией .
Only a generation ago, thousands of Norwegians were forced to leave their country in search of work, emigrating mainly to the US.
Еще на памяти прошлого поколения тот факт, что тысячи норвежцев были вынуждены покинуть свою страну в поисках работы и эмигрировать, главным образом, в США.
Anyone who leaves his home, emigrating to God and His Messenger, and then is overtaken by death, his compensation falls on God.
Если же кто либо покидает свой дом, переселяясь к Аллаху и Его Посланнику, после чего его настигает смерть, то его награда ложится на Аллаха.
Anyone who leaves his home, emigrating to God and His Messenger, and then is overtaken by death, his compensation falls on God.
Для него будет большая награда. А кто выходит из своего дома, переселяясь ради Аллаха и Его посланника, и умрёт до того, как доберётся до места, тому будет большая награда от Аллаха.
Anyone who leaves his home, emigrating to God and His Messenger, and then is overtaken by death, his compensation falls on God.
Если кто покидает свой дом, направляясь к Аллаху и Его посланнику, и если его в пути постигнет смерть, то вознаграждение его за Аллахом.
Now, Argentines are emigrating to Europe and the US in large numbers and are trying to convert Pesos to dollars at any opportunity.
Сегодня огромное количество аргентинцев эмигрируют в Европу или США и стараются при любой возможности обменять песо на доллары.
Since emigrating to the U.S. in 1996 he has been working for the IBM Thomas J. Watson Research Center in New York State.
Эмигрировав в США в 1996 году работал вместе с Томасом Уотсоном из научно исследовательского центра корпорации IBM в штате Нью Йорк.
He then went to Paris, where he worked for a short time before emigrating to Montreal, Quebec, Canada in 1900 to work as a mechanic.
Затем отправился в Париж и проработав там короткое время в 1900 году эмигрировал в Монреаль, Канада, устроившись работать механиком.
All this barrier building reflects mounting public concern about citizens from the new member states emigrating to take advantage of generous welfare systems in the Union.
Весть этот процесс воздвижения барьеров отражает растущее общественное беспокойство по поводу эмиграции из новых стран членов с целью воспользоваться щедрыми системами социального обеспечения в странах Союза.
Increased openness toward Europe and, more cautiously, the US encourages reform minded members of Iran s middle class to seek their future inside the country, rather than emigrating.
Большая открытость в сторону Европы и более осторожная к США, вдохновляет реформаторски настроенных членов среднего класса Ирана искать свое будущее внутри страны, а не эмигрировать.
Anyone who leaves his home, emigrating to God and His Messenger, and then is overtaken by death, his compensation falls on God. God is Forgiver, Most Merciful.
А кто выходит из своего дома, переселяясь к Аллаху и Его посланнику, (и) потом постигает его смерть (до того, как он дойдет до намеченной цели), то награда его (за это переселение) становится обязательной у Аллаха ведь Аллах прощающий (и) милосердный!
Anyone who leaves his home, emigrating to God and His Messenger, and then is overtaken by death, his compensation falls on God. God is Forgiver, Most Merciful.
А кто выходит из своего дома, выселяясь к Аллаху и Его посланнику, потом его постигнет смерть, награда его падает на Аллаха ведь Аллах прощающий, милосердный!