Translation of "eminence" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Eminence - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Wake up, Your Eminence! | Ведьма! |
Keep going, Your Eminence. | Давайте, Ваше Преподобие. |
His Eminence, Cardinal de Valle. | Его Высокопреосвященство, Кардинал ди Валле. |
He won eminence as a scientist. | Он добился высокого положения в качестве учёного. |
Kind of Your Eminence to come. | Так любезно со стороны Вашего Высокопреосвященства приехать. |
Everything will be done, your ...your... Eminence. | Всё будет исполнено, ваше пре... преосвященство. |
His Eminence, the Cardinal Humbolt de la Torre. | Его высокопреосвященство, кардинал Хумбольдт де ла Торре. |
His Eminence is vastly pleased that you've succeeded. | Его Высокопреосвященство крайне доволен вашими успехами. |
Build ye on every eminence a landmark in vanity? | Неужели вы будете строить на каждой возвышенности по примете высокому зданию (чтобы гордиться им), попирая (права других). |
Build ye on every eminence a landmark in vanity? | Неужели вы строите на каждой возвышенности диво, забавляясь. |
Build ye on every eminence a landmark in vanity? | Неужели вы будете понапрасну возводить на каждом холме по примете (по высокому строению), |
Build ye on every eminence a landmark in vanity? | Неужели вы и впредь будете возводить на каждом пригорке диковинные изваяния, теша свое тщеславие , |
Build ye on every eminence a landmark in vanity? | Что же на всяком возвышении (вкруг вас) Вы, забавляясь, строите себе (Своих годов) затейливые вехи? |
Build ye on every eminence a landmark in vanity? | Посмотрите, на каждой возвышенности вы строите какое либо затейливое жилище для своей забавы |
HAVE SURELY given you pre eminence (in numbers and following) | Поистине, Мы даровали тебе (о, Пророк) (райскую реку) аль Каусар Однажды пророк спросил у сподвижников Вы знаете, что такое аль Каусар? Они ответили Это лучше знает Аллах и затем Его посланник . |
HAVE SURELY given you pre eminence (in numbers and following) | Поистине, Мы даровали тебе обильный! |
HAVE SURELY given you pre eminence (in numbers and following) | Всякий, кому будет позволено отведать один глоток из этого водоема, никогда более не испытает жажды. Затем Аллах повелел Своему посланнику, да благословит его Аллах и приветствует, быть признательным за эти милости и сказал |
HAVE SURELY given you pre eminence (in numbers and following) | Мы даровали тебе аль Каусар (бесчисленные блага, в том числе одноименную реку в Раю). |
HAVE SURELY given you pre eminence (in numbers and following) | Воистину, Мы даровали тебе , Мухаммад, изобилие. |
HAVE SURELY given you pre eminence (in numbers and following) | Все блага даровали Мы тебе. |
HAVE SURELY given you pre eminence (in numbers and following) | Мы дали тебе кевсер |
I am powerless to prevent your appearance before His Eminence. | Я бессилен предотвратить ваше явление пред очи Его Высокопреосвященства. |
Andrea e Gregorio al Monte Celio , becoming His Eminence The Most Rev. | Andrea e Gregorio al Monte Celio с 31 марта 1875. |
We must do away with any sense of supremacy or pre eminence. | Мы должны покончить с любым намеком на превосходство или исключительность. |
His Eminence Angelo Cardinal Sodano, Secretary of State of the Holy See | Его Высокопреосвященство кардинал Анджело Содано, Государственный секретарь Святейшего Престола |
At the age of 24 he returned to Eminence to become its high school principal. | В возрасте 24 лет он вернулся в город Эминемс, чтобы стать директором в своей родной школе. |
He was chosen for his eminence and his lack of any stated position on UFOs. | Он был выбран за его высокое положение и отсутствие каких либо установленных позиций по поводу НЛО. |
That Do not wish eminence above me, and present yourselves humbly to me, with submission. | Чтобы вы не были высокомерными предо мною по своему высокомерию не отказались от принятия моего призыва , и приходите ко мне (всецело) предавшимися (Аллаху) с Полным Единобожием и Покорностью . |
That Do not wish eminence above me, and present yourselves humbly to me, with submission. | Чтобы вы не превозносились предо мною, и приходите предавшимися . |
That Do not wish eminence above me, and present yourselves humbly to me, with submission. | Из послания Сулеймана также можно прийти к выводу, что книги и письма желательно начинать словами Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного! Однако до этих слов разрешается вписывать имена отправителя и адресата или название книги. |
That Do not wish eminence above me, and present yourselves humbly to me, with submission. | Не превозноситесь предо мною и явитесь ко мне покорными . |
That Do not wish eminence above me, and present yourselves humbly to me, with submission. | Не превозноситесь предо мною. Явитесь ко мне в смирении покорном . |
That Do not wish eminence above me, and present yourselves humbly to me, with submission. | Не превозноситесь передо мною и предстаньте передо мною покорными . |
That Do not wish eminence above me, and present yourselves humbly to me, with submission. | Против меня надменными и дерзкими не будьте, Ко мне в смирении покорном приходите! |
That Do not wish eminence above me, and present yourselves humbly to me, with submission. | Не восставайте против меня но приходите ко мне, будучи покорными . |
Even though you will be a day late, His Eminence looks forward to seeing you. | Даже если на день позже, Его Высокопреосвященство с радостью вас примет. |
The city had lost its political pre eminence by the end of the Late Classic (ca. | Город потерял своё политическое значение к концу Классического периода (примерно 500 750 гг. |
All partners have the same rights and obligations, no pre eminence of any one in particular. | Официальное утверждение национальной информационной сети по наркотикам |
But the dollar s global pre eminence was the crucial feature of monetary cooperation until the 1970 s. | Но превосходство доллара над другими валютами в мире было решающей характеристикой финансового сотрудничества до 1970 х годов. |
The seminar gave pre eminence to a broad range of views of the peoples of those Territories. | Первостепенное внимание на семинаре было уделено широкому кругу мнений народов этих территорий. |
63. The Mission met with His Eminence Metropolitan Kornelij, Patriarch of the Russian Orthodox Church of Estonia. | 63. Миссия встретилась с Его Высокопреосвященством митрополитом Корнелием, патриархом Русской православной церкви Эстонии. |
The seminar will give pre eminence to a broad range of views of the peoples of those Territories. | Первостепенное внимание на семинаре будет уделено широкому кругу мнений народов этих территорий. |
Eminence, Excellence, Serene Highness. Well, by the time they get to Durchlaucht I can't resist, and ten thalers are gone.' | Ну, уж как скажут Дурхлаухт , уж я и не могу десяти талеров и нет. |
If regional organizations provide the interlocking network for globalism, clearly the permanent interests of regions must be given pre eminence. | Если региональные организации обеспечивают взаимосвязанную сеть для глобализма, постоянные интересы регионов, совершенно очевидно, должны иметь первостепенное значение. |
Such mergers cause problems, insofar as they may result in bolstering the pre eminence of the environment ministry in NAP management. | Такое слияние создает проблемы, поскольку оно может иметь следствием усиление влияния министерства по охране окружающей среды на процесс руководства НПД. |
Related searches : Frontal Eminence - Deltoid Eminence - Grey Eminence - Thenar Eminence - Your Eminence - Intercondylar Eminence