Translation of "emits" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

One car emits four tons.
Одна машина выделяет четыре тонны CO2.
Indeed, nobody emits CO2 for fun.
Действительно, никто не производит CO2 ради забавы.
Each state also emits what's called a measurement.
У каждого состояния также есть так называемое измерение.
99mTc only emits gamma rays, subsequently decaying to 99Tc.
99mTc только испускает гамма лучи, превращаясь в изотоп 99Tc.
California emits only seven percent of U.S. CO2 emissions.
Калифорния обеспечивает только 7 выбросов CO2 в США.
The light that the fluorescence emits can go through tissue.
Свет, испускаемый этой флюоресценцией, может проходить сквозь ткань.
Your brain actually emits serotonin and Oxytocin when you draw and dream.
Мозг выделяет серотонин и окситоцин, когда вы рисуете или мечтаете.
Imagine a coal fueled power plant that emits only water and clean air.
Представьте себе угольные электростанции, которые выбрасывают в атмосферу только воду и чистый воздух.
So the ultrasonic transducer emits basically an ultrasonic beam that focuses inside the phantom.
Этот преобразователь ультразвуков фактически издает сверхзвуковой сигнал, который сосредотачивается внутри фантома.
Instead of cement usually emits a ton of CO2 for every ton of cement.
Обычно в производстве цемента выделяется тонна СО2 на каждую тонну цемента.
To study similar variations within the plasma torus, researchers measure the ultraviolet light it emits.
Чтобы изучать подобные изменения внутри плазменного тора, исследователи измеряют его ультрафиолетовое излучение.
When these neurons interact, the chemical reaction emits an electrical impulse, which can be measured.
В момент взаимодействия нейронов химическая реакция выделяет электрический импульс, подающийся измерению.
During the call to 911 at 11 29 AM local time (MDT) Richard Heene said, I don't know whether it's possible you guys could detect the electricity that it emits ... it emits a million volts on the outer skin.
Во время разговора с 911 в 11 29 утра по местному времени Ричард Хин сказал Я не знаю, возможно, вы, ребята, сможете обнаружить электроэнергию, что он излучает она излучает миллионы вольт от внешней оболочки .
Well, the sun emits all colors of light, so light of all colors is hitting your pencil.
Солнце излучает свет всех цветов, и свет всех цветов падает на ваш карандаш.
But France emits just 1.4 kg, owing to its enormous success in deploying safe, low cost nuclear energy.
Но Франция выделяет только 1,4 кг благодаря своим огромным успехам в использовании безопасной, недорогой ядерной энергии.
Who emits into our political and public life the poisons of dissension, foul play, egoism, hatred and envy?
Кто распускает в нашей политической и общественной жизни яд раздора, нечесной игры, эгоизма, ненависти и зависти?
It absorbs light with a wavelength of 320 nm and emits light with a wavelength of 412 nm.
Он поглощает свет с длиной волны 320 нм и излучает свет с длиной волны 412 нм.
And when that vapor bubble collapses, it emits sound, light and heat, and it's a very destructive process.
И когда такой пузырек пара схлопывается, он испускает звук, свет и тепло, и это чрезвычайно разрушительный процесс.
Third, fusion also emits neutrons that will produce helium gas bubbles inside the wall material, which tends to explode.
В третьих, при синтезе также происходит выброс нейтронов, которые образуют в материале стенок пузырьки гелиевого газа, имеющие тенденцию взрываться.
Eclipsing component The eclipsing component emits a negligible amount of light, and is not visible to the naked eye.
Затмевающий компонент испускает незначительное количество света, и невидим невооруженным глазом (для поиска необходим телескоп).
Another significant advantage of burning biodiesel is that the fuel emits no sulfur oxide, itself a serious cause of air pollution.
Ещё одно преимущество использования биодизельного топлива состоит в том, что при сжигании оно не выделяет сернистый газ, который самостоятельно является серьёзным источником заражения воздушной среды.
Jupiter emits twice as much heat as it absorbs from the Sun, which indicates it has its own internal heat source.
Юпитер излучает вдвое больше тепла, чем поглощает от Солнца, что означает, что он имеет свой собственный внутренний источник тепла.
Just like Jupiter, Saturn emits twice as much heat as it absorbs from the Sun indicating it also has an internal heat source.
Так же как и Юпитер, Сатурн излучает в два раза больше тепла, чем поглощает от Солнца, что означает, что он тоже имеет внутренний источник тепла.
Laser induced plasma channel A laser Induced plasma channel (LIPC) is formed by the following process A laser emits a laser beam into the air.
Оно работает по принципу использования лазерного луча для создания электропроводящего плазменного канала (laser induced plasma channel, LIPC).
In many species, the inflorescence emits a scent of decaying flesh in order to attract insects, though a number of species give off a pleasant odor.
Соцветие зачастую испускает запах разлагающейся плоти, чтобы привлечь насекомых, однако существуют некоторые виды аморфофаллуса, выделяющие приятный запах.
The star emits a powerful stellar wind that is a hundred thousand times stronger than the Sun's, and the outpouring gas moves at 1,000 km s.
Звезда излучает мощный звездный ветер, который в сотни тысяч раз сильнее, чем у Солнца, и изливает плазму со скоростью более 1000 км с.
The fuel cell looked great one tenth as many moving parts and a fuel cell propulsion system as an internal combustion engine and it emits just water.
Топливный элемент выглядел бы просто великолепно он составлял бы десятую часть от всех движущихся частей а топливная система на основе элемента представляла бы собой двигатель внутреннего сгорания но выделяла бы только воду.
Every time you contract a muscle, it emits a little electricity that you can record with antennae or electrodes and use that to operate the motorized prosthesis.
Каждый раз, когда вы сокращаете мышцу, от неё исходит электрический импульс, который можно записать антенной или электродами и использовать для управления автоматизированным протезом.
(Hydroelectric power generation emits no CO2, but there are only a few remaining places in the world where it can be expanded without major environmental or social costs.)
(Гидроэлектростанции не производят выбросов CO2, но в мире осталось всего несколько мест, где они могут быть построены без существенных экологических или социальных издержек.)
This ion emits strongly in the mid infrared part of the spectrum, at wavelengths between 3 and 5 μm this is the main cooling mechanism of the thermosphere.
Этот ион вызывает сильную эмиссию в средней инфракрасной части спектра на длинах волн между 3 и 5 микрометрами и выступает в роли главного охладителя термосферы.
In the 1970s, Stephen Hawking told us that a black hole, even though you think it's black, it actually emits radiation when you take into account quantum mechanics.
В 1970 х годах Стивен Хокинг рассказал нам, что чёрная дыра, хоть вы и думаете, что она чёрная, вообще то испускает излучение, если вы учитываете квантовую механику.
Because each barrel of oil emits roughly 0.3 tons of CO2, a carbon tax of, say, 40 per ton of CO2 implies an oil tax of just 12 per barrel.
Поскольку каждый баррель нефти создает выброс примерно 0,3 тонн СО2, налог на выбросы углерода, к примеру 40 долларов за тонну, означает налог на нефть в размере 12 долларов за баррель.
PLB is a small hand held device that emits a signal at 406 MHz that can be detected anywhere in the world using the COSPAS SARSAT satellite distress alert system.
ПРБ   это портативный передатчик сигнала на частоте 406 МГц, который с помощью спутниковой системы аварийного оповещения КОСПАС САРСАТ можно обнаружить в любой точке Земли.
It turns out that everything about this technology is designed to rope us in, from the alert that it emits to the amount of text you can see on the screen.
Оказывается, что вся эта технология построена так, чтобы заманить нас в ловушку от разнообразных мелодий до количества видимого текста на экране.
For example, if a local industrial facility emits significant amounts of a substance not yet covered under the PRTR Protocol, it may be important to include that substance in the reporting requirements.
Например, если какое то местное промышленное предприятие производит в значительном объеме выбросы вещества, которое пока еще не охватывается положениями Протокола о РВПЗ, то, возможно, будет целесообразным включить это вещество в требования о представлении отчетности.
Nagle's document, Congestion Control in IP TCP Internetworks (RFC 896) describes what he called the small packet problem , where an application repeatedly emits data in small chunks, frequently only 1 byte in size.
Документ Нейгла, Управление Перегрузкой IP TCP Сетей (RFC 896) описывает то, что он назвал проблемой небольших пакетов , которая заключается в том, что приложение неоднократно посылает данные небольшими порциями, часто размером в 1 байт.
Yet coal is an inadequate substitute, partly because of limited supplies, and partly because coal emits large amounts of carbon dioxide per unit of energy, and therefore is a dangerous source of man made climate change.
Однако уголь является неадекватной заменой, отчасти из за ограниченности его запасов, а отчасти потому, что уголь выделяет большое количество углекислого газа в расчете на единицу энергии и, следовательно, является опасным источником изменения климата.
It neither emits nor absorbs light significantly, which is why astronomers failed to notice it for millennia, even though dark matter contributes five times as much to the total mass of the universe as normal matter.
Она не излучает и не поглощает свет, именно поэтому астрономы не могли заметить ее в течение тысячелетия, несмотря на то, что темная материя весит в пять раз больше, чем нормальная материя в общей массе Вселенной.
However, efforts by developed nations to provide energy from waste incineration must be opposed as incineration emits large amounts of toxins and other substances harmful to the environment in general and to human beings in particular.
Однако следует противостоять усилиям развитых стран обеспечивать энергию за счет сжигания отходов, поскольку в результате сжигания происходит выброс большого объема токсичных веществ и других веществ, вредных для окружающей среды в целом и для человека в частности.
When this option is selected, pressing and holding down a key emits the same character repeatedly until the key is released. Pressing and holding the key will have the same effect as pressing it multiple times in succession.
При включении этой опции символ будет повторно вводиться при нажатой клавише, пока вы её не отпустите, то есть вам не нужно будет многократно нажимать и отпускать клавишу.
I think this is most interesting that I've ever done. And I say that after 30 years (emits) a whole ghastly business, you know, is being depretiated, when drugs are being abused, when this is our major social problem.
я думаю это самое необычное из всего, что когдалибо делал, и бы сказал что за все эти 30 лет со всеми жуткими влени ми вокруг наркотиков, злоупотребление наркотиками, скажем так, это стало нашей главной социальной проблемой.
What you're seeing when you put it through a prism is that you heat hydrogen up and it doesn't just glow like a white light, it just emits light at particular colors, a red one, a light blue one, some dark blue ones.
Что вы видите, когда пропускаете через призму свет, испускаемый нагретым водородом, он не просто светится белым светом, а он испускает конкретные цвета красный, светло голубой, и немного тёмно голубых.
Luminosity depends both on temperature and surface area. This makes sense because a burning log radiates more energy than a match, even though both have the same temperature. Similarly, an iron rod heated to 2000 degrees emits more energy than when it is heated to only 200 degrees.
Светимость зависит одновременно от температуры и от площади поверхности. Это можно пояснить таким примером горящее бревно излучает больше энергии, чем спичка, также и сталь нагретая до 2000 градусов цельсия излучает больше энергии чем нагретая до 200.
When a neutrino hits a water molecule it emits a kind of blue light, a flash of blue light, and by looking for this blue light, you can essentially understand something about the neutrino and then, indirectly, something about the dark matter that might have created this neutrino.
Когда нейтрино ударяется о молекулу воды, оно излучает некий голубой свет, вспышку голубого света, и, наблюдая этот голубой свет, вы можете понять некоторые вещи о нейтрино и затем, косвенно, и о тёмной материи, которая, возможно, была источником этого нейтрино.
So in order to make this white noise a little bit active and reactive, I create a ball, a rolling ball able to analyze and find where does aggressive sound come from, and roll, at home or at work, towards aggressive noise, and emits white noise in order to neutralize it.
Я хотел, чтобы устройство было активным и реагирующим, потому я создал движущийся шар, который может анализировать и находить источник громкого звука и катиться, по квартире или офису, в его направлении, издавая белый шум, чтобы нейтрализовать раздражитель.