Translation of "employee assignment" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

That is, I need a loyal, conscientious employee... to handle an important assignment.
Мне нужен преданный, честный работник, чтобы выполнить одно важное поручение.
Your employee?
Baш coтpудник?
An employee.
Работник.
Profile Assignment
Назначение профилей
Auto assignment
Назначения
Assignment included
В круг его обязанностей входило следующее
Practical assignment
Практические задания
4. Medical and employee assistance Medical and Employee Assistance Division
4. Медицинское обслуживание и помощь Отделом медицинского и социально
Effectiveness of an assignment made despite an anti assignment clause
Сила уступки, совершенной несмотря на оговорку о запрещении уступок
2. Employee assistance
2. Помощь сотрудникам
Medical and Employee
Отдел медицинского и социально бытового обслуживания
The faithful employee.
Верный соратник.
Assignment of receivables
Уступка дебиторской задолженности
Effects of assignment
Последствия уступки
What's my assignment?
Каково моё задание?
Assignment of variables
Присваивание
Overwrite default assignment
Заменить действие по умолчанию
Okay, it's assignment.
Ладно, это присвоение.
Single means assignment.
Одиночный знак означает присваивание.
We're going to use to denote assignment, so it's the assignment operator.
Мы собираемся использовать для присваивания, итак, это оператор присваивания.
We have exactly one employee, and that employee is our lead software developer.
У нас же работает ровно один сотрудник, и это наш главный разрабочик программного обеспечения.
(b) the employee is
b) работник является
He dismissed the employee.
Он уволил сотрудника.
Tom is an employee.
Том сотрудник.
I'm a bank employee.
Я банковский служащий.
Tom is our employee.
Том наш сотрудник.
I'm a bank employee.
Я банковская служащая.
4. Medical and employee
4. Медицинское обслуживание
Medical and employee assistance
Медицинское обслуживание и помощь сотрудникам
Medical and Employee Assistance
Отдел медицинского и социально
You're my oldest employee.
Вы мой старейший работник.
Yes, I'm an employee.
Да, я служащий.
I'm only their employee.
Она думает, мы ниже их?
I'm a government employee.
Я бухгалтер.
(s) Subsequent assignment means an assignment by the initial or any other assignee.
Последующая уступка означает уступку первоначальным или любым другим цессионарием.
And your assignment is to spend your life discovering what your assignment is.
И ваше назначение заключается в том, чтобы провести свою жизнь в поисках того, в чём ваше назначение заключается.
No auto VAT assignment
Не облагается НДС
Enable auto VAT assignment
Автоматически облагается НДС
3. Assignment of claims
3. Уступка требований
Assignment No. and Title
Номер командировки и название
Really, it's just assignment.
В самом деле это просто значение.
It's an assignment statement.
Это оператор присваивания.
Any assignment, additional dialogue.
Любую работу, мне все равно.
I got an assignment.
Я получил задание.
That's quite an assignment.
Вот это командировочка.

 

Related searches : Service Assignment - Class Assignment - Legal Assignment - Assignment Process - Assignment Date - Global Assignment - Random Assignment - Foreign Assignment - Temporary Assignment - Group Assignment - Treatment Assignment - Assignment With