Translation of "enable a system" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Enable - translation : Enable a system - translation : System - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Enable System Tray | Системный лоток |
Enable Leitner system | Определить заголовки столбцов текущего словаря |
Enable system tray icon | Значок в системном лотке |
Enable system tray icon | Показывать значок в системном лотке |
Enable system tray volume control | Использовать регулятор громкости в панели задач |
Enable system tray volume control | Регулировать громкость из лотка |
Enable system bell on incoming ASCII BEL | Системный сигнал при получении ASCII BEL |
Enable or disable networking on this system. | Включить или выключить сеть на этой системе. |
To enable the System V messages support compile PHP with the option enable sysvmsg. | Настройка во время выполнения |
Check to enable the Amarok system tray icon. | Отметьте для включения значка Amarok в системном лотке |
In 1978, for example, a system had been introduced to enable more women to attend universities. | В 1978 году, например, была введена система, позволяющая большему числу женщин учиться в университетах. |
Enable the wallet manager to have its icon in the system tray. | Отображать значок программы в системном лотке. |
Network devices may be enabled or disabled depending on system requirements. To enable a disabled network device select the device from the list then click Enable Interface. | Сетевое устройство может быть включено либо выключено в зависимости от потребностей системы. Включить неактивный сетевой интерфейс, можно выбрать его в списке и нажать Активировать интерфейс. |
Automatic login will give anyone access to a certain account on your system without doing any authentication. You can enable it using the option Enable auto login. | Автоматический вход в систему позволяет каждому входить в систему безо всякой проверки. Его можно установить переключателем Включить автоматический вход в систему. |
Automatic login will give anyone access to a certain account on your system without doing any authentication. You can enable it using the option Enable Auto login. | Автоматический вход в систему позволяет входить в систему без пароля. Его можно установить переключателем Разрешить автоматический вход в систему. |
Enable this to let kvpnc minimize to the system tray after successfully connecting. | Включите это для сворачивания KVpnc в системный лоток после успешного соединения. |
This will, no doubt, enable the United Nations system to mobilize on short notice. | Это, несомненно, позволит системе Организации Объединенных Наций в предельно сжатые сроки мобилизовать необходимые усилия. |
Try to enable transparency, even if the system does not appear to support it. | Включить поддержку прозрачности фона, даже если кажется, что графическая система её не поддерживает. |
The United Nations system must assist developing countries in a coherent manner to enable them to achieve these objectives. | Система Организации Объединенных Наций должна оказывать содействие развивающимся странам на согласованной и надежной основе, с тем чтобы они могли выполнить эти задачи. |
RIS and VTS suppliers, system integrators, and telecommunication operators will combine the system components into complete systems which enable RIS services. | Поставщики РИС и СДС, специалисты системотехники и операторы телекоммуникационных систем объединят эти компоненты в законченные системы, предоставляющие услуги РИС. |
This ongoing exercise, including the improvement of the metadata system, will enable flexible data retrieval. | Эта текущая работа, включающая совершенствование системы метаданных, позволит вести гибкий поиск данных. |
That will enable the international community to establish an international democratic system of collective security. | Это позволит международному сообществу создать международную демократическую систему коллективной безопасности. |
Right click on the system tray icon and choose Enable Alarms from the context menu. | Щёлкните правой кнопкой мыши на пиктограмме в системном лотке и выбрать в контекстном меню Будильник включён |
Right click on the system tray icon and uncheck Enable Alarms from the context menu. | Щёлкните правой кнопкой мыши на пиктограмме в системном лотке и выбрать в контекстном меню Будильник включён |
kbattleship relies on arts , kde 's soundserver, to play any sound. Enable arts in the kcontrolcenter by browsing to Sound Multimedia Sound System and making sure that the box labelled Enable the sound system is checked. | Я знаю вопрос, который надо поместить в FAQ . С кем я могу связаться? |
Such a system would enable countries at risk to exchange information on disaster forecasts and to undertake a joint response to natural disasters. | Такая система позволила бы странам, находящимся под этой угрозой, обмениваться информацией о прогнозах такого бедствия и предпринимать совместные усилия в ответ на стихийные бедствия. |
Enable | Enable |
Enable | Включить смайлики |
Enable | Исполняемый файл |
Enable | Включить |
enable | включен |
Enable | Сделать активным |
Enable | Включить |
Enable | Включить |
Enable | Отразить по горизонтали |
In addition an intercommunication system shall be provided to enable the driver to communicate with these passengers. | Кроме того, должно быть установлено внутреннее переговорное устройство, с тем чтобы водитель мог поддерживать связь с этими пассажирами . |
Adding the Secretariat to the network would enable word processing personnel to take advantage of the system. | Подключение Секретариата к этой системе позволит сотрудникам, занимающимся обработкой документации, воспользоваться преимуществами этой системы. |
Ultimately, however, the measures should enable China s shadow banking system to continue to grow at a more manageable pace and in a more sustainable way. | Однако в конечном счете эти меры должны позволить теневой банковской системе Китая продолжить расти с более управляемым темпом и в более устойчивой манере. |
The Radio Operator posts are required to enable the mission to operate its Emergency Communications System (ECS) 24 hours a day, 7 days a week. | Должности радистов запрашиваются с тем, чтобы обеспечить круглосуточную работу семь дней в неделю системы экстренной связи (СЭС) миссии. |
WIPO endeavoured to provide LDCs with such a system so as to enable them to access, build, manage and utilize information and knowledge. | ВОИС стремится обеспечить НРС такой системой, позволяющей приобретать, накапливать, регулировать и использовать информацию и знания. |
There was a need for adequate financing and resources for the LDCs to enable them to integrate properly into the multilateral trading system. | Налицо необходимость в надлежащем финансировании и выделении ресурсов для НРС, с тем чтобы они имели возможность должным образом интегрироваться в многостороннюю торговую систему. |
It was felt that such a system would enable the new body to review the situation of all human rights in all countries. | По их мнению, такая система позволит новому органу рассматривать положения в области прав человека во всех странах. |
Only the system of organized selection will enable us to solve 90 of the problems of foreign workers. | Только система организованного набора позволит на 90 решить проблемы иностранных рабочих. |
Enable Proxy | Разрешить прокси |
Enable Cache | Разрешить кэш |
Related searches : Enable A Connection - Enable A Person - Enable A Decision - Enable A Comparison - Enable A Chance - Enable A Strategy - Enable Signal - Enable Notification - Enable Switch - Enable You - Enable All