Translation of "end by" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

THE END subtitles by
КОНЕЦ
THE END subtitles by
КОНЕЦ Перевод с английского Herbst, 02.03.2008
By the end or by the middle?
За конец или за середину?
I'll end up by going crazy.
Закончится тем, что я сойду с ума.
The End, Subs by Michael Booth.
Субтитры
END (English Subtitles by silvercloud KG)
Конец (English Subtitles by silvercloud KG)
You'll end by believing me, by believing my love.
Вы поверите, вы в конце концов поверите мне. Поверите в мою любовь.
The end Subs by Eus after Russian subs by Elena
Белоносый спит.
I end by quoting Yaqoob Khan Bangash.
Я хочу закончить эту статью, процитировав Якуб Хана Бангаша.
ZiU 682G By the end of 1980 .
ЗиУ 682Г К концу 1980 х гг.
Construction began by the end of 1994.
Строительство началось в конце 1994 года.
By the end, I was in bits.
Сейчас он играет в пул.
By the end of the month, Mt.
Расположена в Японии.
End of Colonialization by the Year 2000
End of Colonialization by the Year 2000
Final energy consumption by end use (petajoules)
Конечное потребление энергии конечными пользователями (ПДж)
The End Subs by Aleksandr amp Eus
Конец фильма
The End Subs by nfdfneq amp Eus
Субтитры
THE END translated and subtitled by finix
КОНЕЦ Перевод с английского Herbst, 19.03.2008
I'd always end up by loving them.
Это всегда заканчивалось блудом.
He is euthanized by Batman by the end of the story.
Её находит Бэтмен в обломках сгоревшего здания и отдаёт Харви.
By September's end, a general conflagration was underway.
К концу сентября пожар войны уже полыхал.
I was knackered by the end of it.
Подготовка к работе над фильмом началась в Румынии.
By its end, Christian was in the band.
Он рос в атмосфере, насыщенной блюзами.
By the end of the first century B.C.
В труде Сыма Цяня (около 145 90 гг.
Output expected by the end of 2006 2007
Результаты, ожидаемые к концу 2006 2007 годов
Output expected by the end of 2006 2007
Результат, ожидаемый к концу 2006 2007 годов
Measures to end discrimination by individuals and organizations
Меры по пресечению дискриминации со стороны организаций
Output expected by the end of 2006 2007
Результат, ожидаемый к концу 2006 2007 годов
The End Subs by Aleksandr amp Eus Nov.
Татарский фильм снят при государственной финансовой поддержке Федерального агентства по культуре и кинематографии Конец
I'll end with a quotation by Mahatma Gandhi.
Я закончу цитатой Махатмы Ганди.
That we should end up by getting married?
Что мы закончим вступлением в брак?
And 86 of them end by dying in hospital
И 68,6 из них заканчивают смертью в больнице.
The ruling should come by the end of September.
Это постановление должно прекратить свое действие до конца сентября.
They open at 6.30am and end by 12 noon.
Занятия начинались в 6 утра и заканчивались в полдень.
I'll be there by the end of the week.
Я буду там к концу недели.
The system was operational by the end of 2007.
Несколько позже был интегрирован кондиционер в систему ФВУ.
This was unsuccessful by the end of the war.
Входит в состав района Цоллернальб.
The End... is the fourth studio album by Nico.
В записи альбома принял участие Брайан Ино.
In the end, he is cured by his housekeeper.
В 1951 году Синдо дебютировал как режиссёр.
By sessions' end, he had recorded over 20 songs.
За время этой шотландской сессии звукозаписи он записал более 20 песен.
Measures to end discrimination by individuals and organizations 12
Отказ от поддержки или защиты дискриминации
The results are expected by the end of 2005.
Результаты этой проверки ожидаются к концу 2005 года.
New elections are expected by the end of March.
Ожидается, что новые выборы состоятся до конца марта.
Another 45,000 will return by the end of 1994.
Еще 45 000 вернутся к концу 1994 года.
THE END Subs by Chapaev amp Eus WWW.dailymotion.com eus347
Конец фильма Субтитры 2014, bornik KG