Translation of "end it" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

'End it?
Кончить?
End it?
Это всё меняет?
End it.
Время старых магазинов кончилось.
Did it end?
Кончилось?
It must end.
Надо положить конец.
Where will it end?
Чем это закончится?
Where will it end?
Что ее ждет?
Where does it end?
Чем это закончится?
Let us end it.
Давайте покончим с этим.
When does it end?
Когда это заканчивается?
When will it end?
Когда это закончится?
When did it end?
Когда оно закончилось?
When did it end?
Когда это закончилось?
It didn't end well.
Это ничем хорошим не закончилось.
It didn't end well.
Ничем хорошим это не закончилось.
How did it end?
Как это закончилось?
How did it end?
Чем это закончилось?
How will it end?
Чем это кончится?
When will it end?
Когда это кончится?
Where will it end?
Где это закончится?
Will it ever end?
Это когда нибудь закончится?
Will it ever end?
Это когда нибудь кончится?
wanted to end it.
Марр решил его закончить.
I must end it.
Я должна это закончить.
It won't end What?
Его не будет Что?
How does it end?
Чем заканчивается?
How will it end?
Чем это закончится?
But it will end.
Она закончилась.
It is the end!
Он наступил!
Better that it end.
Ну довольно, довольно, заканчивай.
Doesn't it end happily?
Разве не счастливый конец?
How does it end?
А чем заканчивается?
How will it end?
Евреев слишком много
Funny end to it, isn't it?
Забавный конец, не так ли?
It was worth it in the end.
В конце концов, оно того стоило.
It didn't end very well, did it?
Брак не удался?
If you ever think, Ah, I want to end it all, don't end it all.
Если вы когда либо думаете Всё, я хочу покончить со всем этим , не делайте этого.
An end has come, the end has come it awakes against you behold, it comes.
Конец пришел, пришел конец, встал на тебя вот дошла,
If you ever think, Ah, I want to end it all, don't end it all.
Если вы когда либо думаете
It did not end well.
Это ничем хорошим не закончилось.
It did not end well.
Ничем хорошим это не закончилось.
Stand it on its end.
Поставьте это стоймя.
How will it all end?
Чем всё это закончится?
It will end one day.
В Даматуру произошло два взрыва.
To this end, it shall
С этой целью он