Translation of "engineered planks" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The planks are soaking.
Доски замачивания.
I'm proposing three planks.
Я предлагаю три пункта.
This is near the planks.
Это рядом с обшивкой.
No, the planks aren't wet!
Нет, доски не мокрой!
Genetically engineered food.
Генетически модифицированные продукты.
Sir, the planks are still wet.
Сэр, доски еще влажные.
These planks might not hold us.
Нас двоих она может не выдержать.
I basically engineered it.
работал над чертежами,
Chechelnitskiy engineered by P.A.
Пущена в эксплуатацию 23 августа 1975 года.
EWPs engineered wood products
УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ И СОКРАЩЕНИЯ
You engineered this deal.
Это ваших рук дело.
He is as thick as two short planks.
Он тупой как пробка.
Fletcher's planks and two chairs with cataclysmic results.
Флетчера доски и два стула с катастрофическим результатам.
My mother engineered an escape.
Моя мама подготовила побег.
Structural Panel Engineered Wood Yearbook.
Structural Panel Engineered Wood Yearbook.
I won't set up the scaffold with these planks.
Я не буду созданы на эшафот с этими досками.
I checked it, the planks are inside and bone
Я проверил его, доски внутри и кости
Nina Tandon Caring for engineered tissue
Нина Тандон Уход за искуственно созданными тканями человеческого тела
Signs of government engineered chaos abound.
Признаки проектируемого правительством хаоса имеются в большом количестве.
APA The Engineered Wood Association, 2005.
АПА Ассоциация производителей конструктивных изделий из древесины, 2005 год.
We object to genetically engineered food.
Мы возражаем против генетически модифицированной пищи.
This virus was engineered in a lab.
Этот вирус создали в лаборатории.
Source APA The Engineered Wood Association, 2005.
Источник АПА (Ассоциация производителей конструктивных изделий из древесины), 2005 год.
Source APA The Engineered Wood Association, 2005.
Источник АПА (Ассоциация производителей конструктивных изделий из древесины), 2005 год.
Source APA The Engineered Wood Association, 2005.
Приблизительно 8 было использовано в секторе реконструкции, а 12 в секторе нежилищного строительства.
Source APA The Engineered Wood Association, 2005.
Источник Wood Resource Quarterly, Wood Resources International, 2005.
Source APA The Engineered Wood Association, 2005
Источник Random Lengths Yardstick, 2005.
First, there's genetically engineered seeds and organisms.
Первое семена и организмы, созданные методами генной инженерии.
We had them engineered by the engineers.
Их сконструировали инженеры.
This is actually an engineered blood vessel.
Это сконструированный кровеносный сосуд.
First, there's genetically engineered seeds and organisms.
Во первых, существуют генетически модифицированные семена и организмы.
Who engineered this? Was it the Reds?
Это красные?
Consider the old metaphysical puzzle is a wooden boat whose planks are gradually replaced as they decay the same boat after all the planks have been changed?
Рассмотрите старую метафизическую головоломку является ли деревянная лодка, доски которой постепенно заменялись по мере обветшалости, той же самой лодкой после того, как все ее доски были заменены?
And We bare him on a thing of planks and nails.
И понесли Мы его пророка Нуха (и тех, кто был с ним) на сделанном из досок и гвоздей (ковчеге).
And We bare him on a thing of planks and nails.
И понесли Мы его на сделанной из досок и гвоздей,
And We bare him on a thing of planks and nails.
Мы понесли его в ковчеге из досок и гвоздей.
And We bare him on a thing of planks and nails.
И Мы посадили Нуха в ковчег, сделанный из деревянных досок, соединённых волокнами,
And We bare him on a thing of planks and nails.
И Мы посадили Нуха и его семью на ковчег, сколоченный из досок гвоздями.
And We bare him on a thing of planks and nails.
И понесли его Мы (на ковчеге), Построенном из досок и штырей,
And We bare him on a thing of planks and nails.
И Мы носили его на постройке из досок и гвоздей
And We carried him on a craft of planks and nails.
И понесли Мы его пророка Нуха (и тех, кто был с ним) на сделанном из досок и гвоздей (ковчеге).
And We carried him on a craft of planks and nails.
И понесли Мы его на сделанной из досок и гвоздей,
And We carried him on a craft of planks and nails.
Мы понесли его в ковчеге из досок и гвоздей.
And We carried him on a craft of planks and nails.
И Мы посадили Нуха в ковчег, сделанный из деревянных досок, соединённых волокнами,
And We carried him on a craft of planks and nails.
И Мы посадили Нуха и его семью на ковчег, сколоченный из досок гвоздями.

 

Related searches : Wooden Planks - Scaffolding Planks - Timber Planks - Custom Engineered - Engineered Components - Engineered Plastics - Engineered With - German Engineered - Tissue Engineered - Engineered Stone - Self Engineered - High Engineered - Meticulously Engineered - Engineered Compounds