Translation of "enlisted a " to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Tom enlisted. | Том зачислился. |
I just enlisted. | Я только завербовался. |
I enlisted too. | Я тоже служила. |
A GENTLEMAN OF THIS TOWN IS ENLISTED? | Джентльмен из этого города завербован? |
I enlisted, you know. | Сам записался, понимаешь. |
FOR A GENTLEMAN OF THIS TOWN HAS ENLISTED. | Для джентльмена из нашего города, зачисленного на службу. |
Tom enlisted in the service. | Том поступил на военную службу. |
Is that why we enlisted? | Разве для этого мы пошли на такую службу? |
Uncommissioned officers, enlisted men... dismissed! | Вольноопределяющиеся и срочнослужащие... свободны! |
THAT I'VE ENLISTED, MISS PHOEBE. | Что я зачислен на службу, мисс Фиби. |
All enlisted prisoners to work. | Все внесенные в список пленные, за работу. |
Enlisted prisoners sabotaged the work. | Внесенные в список пленные совершили саботаж в работе. |
he enlisted in the Navy in 1955. | Арестован в мае 1985 года. |
I enlisted the day after Pearl Harbour. | Пошел добровольцем после ПерлХарбора. |
In 1915 he enlisted in the Russian Army. | В ходе Советско финской войны командующий 15 й армией. |
Have you enlisted or are you just talking?... | На второй срок Вентура не выставлял свою кандидатуру. |
They address students, parents, enlisted soldiers, teachers etc. | Эти центры ориентированы на учащихся, родителей, военнослужащих, преподавателей и т. д. |
The cooperation of agriculture universities has been enlisted. | Заручились сотрудничеством со стороны сельскохозяйственных университетов. |
She isn't allowed to associate with enlisted men. | Она не имеет права встречаться с младшими по званию. |
Karen, I'm no officer. I'm an enlisted man. | Карен, я не офицер. |
In 1954, he enlisted in the U.S. Marine Corps and earned a commission. | В 1954 году он был призван в армию, и служил в морской пехоте. |
Only, it's been a long while since we enlisted out of this classroom. | Только, это было так давно когда мы оставили этот класс. |
He was enlisted in 1942 and discharged at 1946. | В 1942 году Константин Ваншенкин ушёл на фронт. |
Enlisted. What did you do before you joined up? | Завербовался . А чем ты занимался до этого? |
The band enlisted Mårten Hansen of A Canorous Quintet to replace Renkse on vocals. | В качестве вокалиста был приглашен музыкант Мортен Хансен из A Canorous Quintet. |
In March 1918 he voluntarily enlisted in the Red Army. | В марте 1918 добровольно вступил в Красную армию. |
You see ? I told you that you wouldn't get enlisted. | Так я была права или нет, когда сказала, что тебя не отправят в армию? |
In December 1942 he enlisted in the military as a Warrant Officer at Charlottesville, Virginia. | В декабре 1942 года в Шарлотсвилле поступил на военную службу в качестве уорент офицера (). |
After she enlisted, the military helped her fill out the paperwork. | Когда ее зачислили на военную службу, ей помогли заполнить документы. |
To continue with the tour, Slayer enlisted Tony Scaglione of Whiplash. | Для продолжения турне Slayer пригласили ударника группы Whiplash Тони Скаглионе (). |
He lied about his age and enlisted in the Union army. | Он солгал о своём возрасте и был зачислен в армию Союза. |
Warner Bros. enlisted the aid of Steve Englehart to write a new treatment in March 1986. | Warner Bros. заручились поддержкой Стива Энглхарта, который написал новый сценарий в марте 1986 года. |
Novels Shaw enlisted in the U.S. Army and was a warrant officer during World War II. | Шоу поступил на военную службу в армию США и был уорэнт офицером во время Второй мировой войны. |
After leaving the army for a while, he enlisted into the Red Army again in 1923. | Во главе этой же армии участвовал в освобождении Литвы и в Восточно Прусской операции. |
He enlisted in the U.S. Coast Guard after taking a different eye test the same day. | Тогда он поступил на службу в береговую охрану, пройдя тест в тот же день. |
The government made a special arrangement to allow 20 enlisted men to act in the movie. | The government made a special arrangement to allow 20 enlisted men to act in the movie. |
He reported that 91 officers... and 2,638 enlisted men were known dead. | Он сообщил, что погибли 91 офицер и 2 638 военнослужащих. |
In addition, he enlisted former Presidents George Bush and Bill Clinton to lead a private fundraising effort. | Более того, он привлек бывших президентов Джорджа Буша и Билла Клинтона к проведению частных кампаний по сбору средств. |
He was a gifted surgeon who enlisted in the U.S. Army and was sent off to war. | Он был талантливым хирургом, который поступил на службу в армию США и был отправлен на войну. |
All the newly hired individuals underwent a rigorous training under the supervision of enlisted US and Canadian trainers. | Все недавно нанятые лица прошли строгое обучение под руководством завербованных инструкторов из США и Канады. |
(d) Front line peace keeping a how to course for front line non commissioned officers and enlisted personnel. | d) поддержание мира в районе линии фронта практический курс для сержантов и военнослужащих рядового состава. |
SUSAN, HE IS A GENTLEMAN WHO HAS ENLISTED, AND HE CAME TO TELL US THAT AND SAY GOODBYE. | Сьюзан, Это тот джентльмен, что завербовался на службу, и он пришел рассказать нам об этом и попрощаться. |
Next, Borisova enlisted her friend, Nemirovsky, who wrote the it s gonna hurt slogan. | Затем Борисова привлекла к участию свою подругу Полину Немировскую, которая придумала слоган Будет больно . |
She is enlisted by Kumiko to help the Okadas find their missing cat. | Она была нанята Кумико, чтобы помочь Тору Окада найти своего пропавшего кота. |
He enlisted in the U.S. Army during World War II, and received U.S. | В связи с тем, что началась Вторая мировая война, писатель пошел на службу в бельгийскую армию. |