Translation of "entire spectrum" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Entire - translation : Entire spectrum - translation : Spectrum - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Understanding color requires understanding the entire spectrum.
Понимание цвета требует понимания всего цветового спектра.
Socio cyberneering encompasses the entire social spectrum.
Социокибернетика охватывает все социальные сферы.
Understanding thought implies understanding the entire cognitive spectrum.
Понимание мышления требует понимания всего когнитивного спектра.
The entire Israeli political spectrum was thrown into confusion.
Весь израильский политический спектр пришел в смятение.
The failure of imagination extends across the entire political spectrum.
Отсутствие воображения простирается по всему политическому спектру.
Not only that, I compared it to the entire spectrum.
Это не все, я сравнил его со всем спектром.
And then this is repeated across the entire spectrum of companies.
Это повторяется на всём спектре компаний.
High performing systems also share clear and ambitious standards across the entire spectrum.
Успешные образовательные системы объединяют чёткие и смелые стандарты по всему спектру.
The extent to which the entire political spectrum and population supports the dialogue is unclear.
Нет ясности в отношении того, в какой мере все политические слои населения поддерживают такой диалог.
Not all transition economies are as yet full members of the entire spectrum of organizations.
Еще не все страны с переходной экономикой являются полноправными членами целого ряда организаций.
The entire political spectrum, indeed, must recognize the country's predicament and find common ground for legislation.
Все политические силы должны признать тяжелое положение страны и прийти к общему согласию для осуществления законодательной деятельности.
We can see across the entire spectrum of light, revealing worlds that had previously been invisible.
Мы можем видеть во всём световом спектре, раскрывающем миры, прежде бывшие невидимыми.
What follows are some of the many approaches The Venus Project provides for the entire social spectrum.
Рассмотрим некоторые из множества подходов, которые предлагает Проект Венера для всего социального спектра.
It should touch upon the entire spectrum of human rights, namely, civil, political, economic, social and cultural rights.
Он должен затрагивать весь спектр прав человека, а именно гражданские, политические, экономические, социальные и культурные права.
So let's look at this in the context of the entire electromagnetic spectrum, where we have gamma rays.
Итак, давайте посмотрим на это в контексте всего электромагнитного спектра, где у нас есть гамма лучи.
Spectrum
Спектр
Members of ethnic and religious minorities Minorities vote for Knesset lists (political parties) along with the entire political spectrum.
Члены этнических и религиозных меньшинств
Not only has the entire growth spectrum been represented during the last eight years, but the variation is remarkably high.
Для последних восьми лет был характерен не только весь спектр тенденций роста, но и очень большой разброс в показателях.
Genetic information is part of the entire spectrum of all healthinformation and does not represent a separate category as such.
Генетическая информация это часть всего спектраинформации о здоровье, она не является отдельной категорией.
Spectrum viewer
Просмотрщик Spectrum
Spectrum Tool
Спектральный инструмент
Spectrum bid.
Ставку.
South South cooperation in the entire spectrum of development has proved to be a most valuable partnership in implementing NEPAD programmes.
Сотрудничество по линии Юг Юг в решении всей совокупности проблем развития оказалось самым ценным партнерством в осуществлении программ НЕПАД.
Spectrum The spectrum of Eta Carinae is peculiar and variable.
Enigmatic Eta Carinae, Astronomy Geophysics, vol.
Dobry vecher, Oslo Spectrum! (Good evening, Oslo Spectrum in Russian)
Добрый вечер, Осло Спектрум!
White men who constitute about seven (7) per cent of the adult population in this country, control virtually the entire business spectrum.
Белые мужчины, которые составляют около семи (7) процентов взрослого населения страны, контролируют практически весь предпринимательский спектр.
98. The Note does not pretend to cover the entire spectrum of the problems related to the financing of the United Nations.
98. Настоящая записка не претендует на охват всего спектра проблем, связанных с финансированием Организации Объединенных Наций.
98. The note does not pretend to cover the entire spectrum of the problems related to the financing of the United Nations.
98. Настоящая записка не претендует на охват всего спектра проблем, связанных с финансированием Организации Объединенных Наций.
Global Spectrum Comcast Spectacor is the principal owner of Global Spectrum.
Global Spectrum Comcast Spectacor является главным владельцем Global Spectrum.
Spek Spectrum Analyser
Анализатор спектра Spek
What is spectrum?
Что такое спектр?
4.7 billion dollars for spectrum, and everybody said, Google doesn't want that spectrum.
4,7 млрд. долларов за спектр, и все говорили, Google не хочет этого спектра.
Back to this spectrum.
Вернёмся к диапазону.
Full saturation spectrum CCW
Спектр CCW
Full saturation spectrum CW
Спектр CW
There's a whole spectrum.
Тут целый спектр.
Fraunhofer from the spectrum.
Фраунхофер от спектра.
Many Apple engineers had long been pressing for lower cost options in order to build market share and increase demand across the entire price spectrum.
Многие инженеры Apple давно настаивали на выпуске дешёвых моделей, чтобы создать раздельные рыночные ниши и повысить спрос по всему спектру цен.
The Council should become more representative, not by adding a new elite, but by reflecting more fully the entire spectrum of the United Nations membership.
Совету следует стать более представительным, не добавляя новую элиту, а отражая более полно весь спектр интересов всех членов Организации Объединенных Наций.
But apart from these classic humanitarian concerns, he has sought to broaden the tableau to include the entire spectrum of human development and related issues.
Однако помимо этих классических гуманитарных проблем он стремился обрисовать более широкую картину, включив в нее целый спектр человеческого развития и относящихся к нему вопросов.
Enhanced coordination with the Bretton Woods institutions was also important to ensure the broadest possible coherence across the entire spectrum of socio economic decision making.
Важно также укреплять координацию деятельности с бреттон вудскими учреждениями для обеспечения максимальной согласованности процесса принятия решений по всему спектру социально экономических проблем.
Fuse Spectrum Emulator (GTK version)
Эмулятор ZX Spectrum Fuse(GTK версия)
Fuse Spectrum Emulator (SDL version)
Эмулятор ZX Spectrum Fuse (SDL версия)
Sinclar ZX Spectrum BASIC Programming .
Sinclar ZX Spectrum BASIC Programming .
Sinclair ZX Spectrum User Guide .
Sinclair ZX Spectrum User Guide .

 

Related searches : Load Spectrum - Product Spectrum - Service Spectrum - Performance Spectrum - Spectrum Allocation - Frequency Spectrum - Spectrum Analysis - Broader Spectrum - Spectrum Auction - Solar Spectrum - Spectrum Management