Translation of "enumerated" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Enumerated - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Enumerated List | Нумерованный списокStyle name |
But We have enumerated everything in writing. | И каждую вещь Мы сосчитали, записав Аллах записал все на Хранимой Скрижали (лаух ул махфуз), чтобы это знали ангелы . |
But We have enumerated everything in writing. | И каждую вещь Мы сочли, записав. |
But We have enumerated everything in writing. | Мы же всякую вещь подсчитали и записали. |
But We have enumerated everything in writing. | А Мы повелели записать их деяния. |
But We have enumerated everything in writing. | А Мы все сущее подсчитали и записали. |
But We have enumerated everything in writing. | Мы ж все сочли и записали. |
But We have enumerated everything in writing. | Тогда как Мы повелеваем записывать все в книгу. |
He has enumerated them, and counted them one by one. | Уже Он сосчитал их и перечислил их счетом знает сколько у Него творений было и будет и все что они совершали . |
He has enumerated them, and counted them one by one. | Он перечислил их и со считал счетом. |
He has enumerated them, and counted them one by one. | Он знает их число и пересчитал их. |
He has enumerated them, and counted them one by one. | Аллах Всеведущий знает их всех и все их деяния. Никто и ничто от Него не скрыто. |
He has enumerated them, and counted them one by one. | ведь Он уже подвел итог числу людей и пересчитал каждого , |
He has enumerated them, and counted them one by one. | Он знает их наперечет И счел их (верным счетом). |
He has enumerated them, and counted them one by one. | Он знает их на перечет, Он исчисляет их по числу. |
The problems I have enumerated require constant cooperation from everybody. | Проблемы, которые я перечислил, требуют постоянного сотрудничества со стороны каждого. |
Law was a world that many housewives were enumerated with | Закон был мир, который многие хозяйки были перечислены с |
The liability of the guaranteeing association shall cover not only the goods enumerated in the TIR Carnet, but also any goods which, though not enumerated in the Carnet, are on the load platform or among the goods enumerated in the TIR Carnet. | Ответственность гарантийного объединения распространяется не только на грузы, перечисленные в книжке МДП, но также и на грузы, которые, хотя и не перечислены в этой книжке, находятся на платформе или между перечисленными в книжке МДП грузами. |
Exceptions are enumerated in the Social Protection of the Unemployment Act. | Исключения из этого правила перечислены в Законе о социальной защите безработного. |
When suitable alternatives are lacking, some (strictly enumerated) synthetic chemicals are allowed. | Когда подходящие альтернативы отсутствуют, определенные (строго перечисленные) синтетические химические вещества допускаются. |
He enumerated coping strategies, such as polyculture, rainwater harvesting, migration, and afforestation. | Он перечислил такие вспомогательные стратегии, как диверсификация сельскохозяйственных культур, сбор дождевой воды, миграция и лесовозобновление. |
The majority of opportunities of for public participation, enumerated in points 1 3 is open for to everybody any person and satisfies all the requirements enumerated in article 6 of the Convention. | Большинство возможностей для участия общественности открыто для любого лица и удовлетворяет требованиям, изложенным в статье 6 Конвенции. |
Criticizing institutions is as essential a part of democracy as protecting enumerated legal rights. | Критика институтов власти является такой же неотемлемой частью демократии, как и защита перечисленных законных прав. |
I have enumerated those elements that my delegation considers relevant to our review process. | (г н Ривассо, Франция) |
Some of the dozens of events which they were prevented from attending are enumerated below | В числе десятков мероприятий, в которых им не удалось принять участие, можно назвать следующие |
The functions of the Centre and of the Special Representative are enumerated in the resolution. | Функции Центра и специального представителя перечисляются в резолюции. |
Powell enumerated four conditions that must be satisfied in order to succeed in a military operation. | Пауэлл перечислил четыре условия, которые должны быть выполнены, чтобы военная операция была успешной. |
Demographics The 2000 census enumerated 591 people, 232 households, and 168 families residing in the township. | По данным переписи населения 2000 года здесь находились 591 человек, 232 домохозяйств и 168 семей. |
What is with this book that leaves nothing, small or big, but it has enumerated it? | Что это за книга! Она не оставляет не упускает ни малого (деяния), (и) ни великого, не зачислив! |
What is with this book that leaves nothing, small or big, but it has enumerated it? | В ней не упущен ни малый, ни великий грех все подсчитано . Малые и великие прегрешения, сокровенные мысли и обнародованные деяния, а также совершенные днем и ночью поступки все записано, и ничто не предано забвению. |
What is with this book that leaves nothing, small or big, but it has enumerated it? | Что это за книга! В ней не упущен ни малый, ни великий грех все подсчитано . |
What is with this book that leaves nothing, small or big, but it has enumerated it? | Не оставлено ни малого, ни большого деяния, которое не было бы записано в ней . |
What is with this book that leaves nothing, small or big, but it has enumerated it? | Что это за книга! В ней не забыт ни малый, ни большой грех, все записано . |
What is with this book that leaves nothing, small or big, but it has enumerated it? | Что это за книга, Что не осталось ни единого деянья, Которое она бы не сочла, Сколь малым ни было б оно или великим?! |
What is with this book that leaves nothing, small or big, but it has enumerated it? | Не оставлено ни малого, ни большого, что не было бы записано в ней . |
The above enumerated grants and scholarships are awarded to men and women on an equitable basis. | Вышеперечисленные гранты и стипендии предоставляются на равной основе и мужчинам, и женщинам. |
Finally, we wish to see enumerated by cluster all the items that we have agreed upon. | Наконец, мы хотели бы, чтобы все согласованные вопросы дня были разбиты по группам и пронумерованы. |
Once all of the devices were enumerated in this fashion the bus was ready to be used. | Как только все устройства были перечислены этим способом, шина была готова к использованию. |
By 1963, Kurt Aland, in his Kurzgefasste Liste , had enumerated 250, then in 1989, finally, 299 uncials. | Aland в первом издании Kurzgefasste Liste (1963) перечислил 250 кодексов. |
All the enumerated institutions are essentially mechanisms for developing and implementing policy for the advancement of women. | Все перечисленные институты в основном являются механизмами разработки и реализации политики улучшения положения женщин. |
Mr. Gogos (Greece) said that whereas article 48 of the Greek Constitution enumerated rights that were derogable during a state of siege, the rights enumerated in article 4, paragraph 1, of the Covenant would remain non derogable even in that eventuality. | Г н Гогос (Греция) говорит, что, хотя в статье 48 греческой конституции перечислены права, которые могут быть отменены во время осадного положения, права, перечисленные в пункте 1 статьи 4 Пакта, не подлежат отмене даже в этом случае. |
The elections would make it possible to solve more quickly the human rights issues enumerated in the report. | Эти выборы помогут быстрее решить проблемы в области прав человека, отмеченные в докладе эксперта. |
(i) Incorporates internationally recognized human rights and fundamental freedoms, as enumerated in the International Bill of Human Rights | i) включает в себя международно признанные права человека и основные свободы, перечисленные в Международном пакте о правах человека |
Other concerns of the Committee are enumerated in paragraphs 69 to 71 of its report (A 49 664). | Другие замечания Комитета излагаются в пунктах 69 71 его доклада (А 49 664). |
According to the Vishnu Purana, they were the sons of Vishvā, a daughter of Daksha, enumerated as follows 1. | Согласно Вишну пуране Все боги были сыновьями Вишвы, дочери Дакши и назывались следующими именами 1. |
Related searches : Enumerated Above - Enumerated Value - Enumerated List