Translation of "enumerated value" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Enumerated - translation : Enumerated value - translation : Value - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Enumerated List | Нумерованный списокStyle name |
But We have enumerated everything in writing. | И каждую вещь Мы сосчитали, записав Аллах записал все на Хранимой Скрижали (лаух ул махфуз), чтобы это знали ангелы . |
But We have enumerated everything in writing. | И каждую вещь Мы сочли, записав. |
But We have enumerated everything in writing. | Мы же всякую вещь подсчитали и записали. |
But We have enumerated everything in writing. | А Мы повелели записать их деяния. |
But We have enumerated everything in writing. | А Мы все сущее подсчитали и записали. |
But We have enumerated everything in writing. | Мы ж все сочли и записали. |
But We have enumerated everything in writing. | Тогда как Мы повелеваем записывать все в книгу. |
He has enumerated them, and counted them one by one. | Уже Он сосчитал их и перечислил их счетом знает сколько у Него творений было и будет и все что они совершали . |
He has enumerated them, and counted them one by one. | Он перечислил их и со считал счетом. |
He has enumerated them, and counted them one by one. | Он знает их число и пересчитал их. |
He has enumerated them, and counted them one by one. | Аллах Всеведущий знает их всех и все их деяния. Никто и ничто от Него не скрыто. |
He has enumerated them, and counted them one by one. | ведь Он уже подвел итог числу людей и пересчитал каждого , |
He has enumerated them, and counted them one by one. | Он знает их наперечет И счел их (верным счетом). |
He has enumerated them, and counted them one by one. | Он знает их на перечет, Он исчисляет их по числу. |
The problems I have enumerated require constant cooperation from everybody. | Проблемы, которые я перечислил, требуют постоянного сотрудничества со стороны каждого. |
Law was a world that many housewives were enumerated with | Закон был мир, который многие хозяйки были перечислены с |
The liability of the guaranteeing association shall cover not only the goods enumerated in the TIR Carnet, but also any goods which, though not enumerated in the Carnet, are on the load platform or among the goods enumerated in the TIR Carnet. | Ответственность гарантийного объединения распространяется не только на грузы, перечисленные в книжке МДП, но также и на грузы, которые, хотя и не перечислены в этой книжке, находятся на платформе или между перечисленными в книжке МДП грузами. |
Exceptions are enumerated in the Social Protection of the Unemployment Act. | Исключения из этого правила перечислены в Законе о социальной защите безработного. |
When suitable alternatives are lacking, some (strictly enumerated) synthetic chemicals are allowed. | Когда подходящие альтернативы отсутствуют, определенные (строго перечисленные) синтетические химические вещества допускаются. |
He enumerated coping strategies, such as polyculture, rainwater harvesting, migration, and afforestation. | Он перечислил такие вспомогательные стратегии, как диверсификация сельскохозяйственных культур, сбор дождевой воды, миграция и лесовозобновление. |
Is it shareholder value, shareholder value, shareholder value ? | Стоимость акций, стоимость акций, стоимость акций ? |
The majority of opportunities of for public participation, enumerated in points 1 3 is open for to everybody any person and satisfies all the requirements enumerated in article 6 of the Convention. | Большинство возможностей для участия общественности открыто для любого лица и удовлетворяет требованиям, изложенным в статье 6 Конвенции. |
A object ol object o2 object o3 object o4 object o5 object 06 object o7 value v1 value v2 value v3 value v4 value v5 value v6 value v7 object oN value vN | Региональный центр телесвязи |
Criticizing institutions is as essential a part of democracy as protecting enumerated legal rights. | Критика институтов власти является такой же неотемлемой частью демократии, как и защита перечисленных законных прав. |
I have enumerated those elements that my delegation considers relevant to our review process. | (г н Ривассо, Франция) |
Year Tons Value Tons Value | Экспорт В тоннах Стоимость |
All value is perceived value. | Любая ценность субъективна. |
Blues value is news value | Блюза ценность это новостей ценность, |
Some of the dozens of events which they were prevented from attending are enumerated below | В числе десятков мероприятий, в которых им не удалось принять участие, можно назвать следующие |
The functions of the Centre and of the Special Representative are enumerated in the resolution. | Функции Центра и специального представителя перечисляются в резолюции. |
Economic values include direct use value, indirect use value, option value, bequest value and other non use value of ecosystem goods and services. | Экономические ценности включают ценность прямого использования, ценность косвенного использования, ценность альтернативного варианта, наследуемую ценность и другие непотребительские ценности экосистемных товаров и услуг. |
So this future value function. Future value. | Вот эта функция стоимости в будущем . |
Value. | Value. |
Value | Очки |
Value | Экран по умолчанию |
Value | Значение |
Value | ЗначениеNAME OF TRANSLATORS |
Value | Значение |
Value | Значение |
value | значение |
Value | Значение |
value | величина |
Value | Изменить размер карт |
Value | Яркость |
Related searches : Enumerated Above - Enumerated List - #value! - Diagnostic Value - Value Extraction - Start Value - Particular Value - Booking Value - Joint Value - Double Value - Aggregated Value - Hold Value