Translation of "equalization fund" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Equalization - translation : Equalization fund - translation : Fund - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

STAFF ASSESSMENT AND TAX EQUALIZATION FUND
НАЛОГООБЛОЖЕНИЕ ПЕРСОНАЛА И ФОНД УРАВНЕНИЯ НАЛОГООБЛОЖЕНИЯ
Staff assessment and the Tax Equalization Fund
Hалогообложение персонала и Фонд уравнения налогообложения
Staff assessment and the Tax Equalization Fund
Налогообложение персонала и Фонд уравнения налогообложения
(iv) Staff assessment and the Tax Equalization Fund
iv) Налогообложение персонала и Фонд уравнения налогообложения персонала
Equalization Fund (17 900 000) (23 200 000)
налогообложения персонала (17 900 000) (23 200 000)
III. STAFF ASSESSMENT AND THE TAX EQUALIZATION FUND
III. НАЛОГООБЛОЖЕНИЕ ПЕРСОНАЛА И ФОНД УРАВНЕНИЯ НАЛОГООБЛОЖЕНИЯ ПЕРСОНАЛА
Equalization Fund (41 100 000) (23 200 000)
налогообложения персонала (41 100 000) (23 200 000)
V. ADJUSTMENT OF BALANCES IN THE TAX EQUALIZATION FUND
V. КОРРЕКТИРОВКА РЕСУРСОВ ФОНДА УРАВНЕНИЯ НАЛОГООБЛОЖЕНИЯ
Staff assessment and the Tax Equalization Fund . 199 206 51
Налогообложение персонала и Фонд уравнения налого обложения 199 206 53
(c) Staff assessment and the Tax Equalization Fund (para. 206)
с) налогообложение персонала и Фонд уравнения налогообложения персонала (пункт 206)
ICSC had also made recommendations regarding staff assessment and the Tax Equalization Fund.
КМГС вынесла также рекомендации в отношении налогообложения персонала и Фонда уравнения налогообложения персонала.
At 31 December 2004, a cumulative surplus of the Tax Equalization Fund had reached 87.8 million.
По состоянию на 31 декабря 2004 года совокупное положительное сальдо Фонда уравнения налогообложения достигло 87,8 млн. долл. США.
(e) Such sums as may be necessary to enable the Tax Equalization Fund to meet current commitments pending the accumulation of credits such advances shall be repaid as soon as credits are available in the Tax Equalization Fund
е) суммы, которые могут потребоваться Фонду уравнения налогообложения для покрытия текущих обязательств впредь до накопления кредитуемых ему сумм такие авансы погашаются немедленно по поступлении соответствующих сумм в Фонд уравнения налогообложения
Accordingly, staff assessment has been reduced in order to achieve a reduction in the Tax Equalization Fund.
Секция охраны (28 должностей) 1 С 4, 1 С 3, 2 С 2, 15 ПС, 1 ОО, 8 НС
(l) Report of the Secretary General on staff assessment and the Tax Equalization Fund A 48 932.
l) доклада Генерального секретаря о налогообложении персонала и Фонде уравнения налогообложения А 48 932.
28. For activities and programmes funded from voluntary contributions, the link to the Tax Equalization Fund does not apply.
28. В отношении мероприятий и программ, финансируемых за счет добровольных взносов, увязка с Фондом уравнения налогообложения не применяется.
(o) Report of the Secretary General on the question of staff assessment and the Tax Equalization Fund (A 48 932)
о) доклад Генерального секретаря по вопросу о налогообложении персонала и о Фонде уравнения налогообложения (А 48 932)
Such consolidations were carried out, however, independently of their impact on the resources of the Tax Equalization Fund, and the balance of the Fund grew as a result.
При этом такие меры принимались вне связи с их воздействием на уровень ресурсов Фонда уравнения налогообложения, в результате чего остаток средств на счетах Фонда увеличился.
Tax Equalization Fund A fund maintained by e.g. the United Nations that is used for reimbursing national taxes levied on the United Nations income for some staff members.
Фонд уравнения налогообложения персонала Фонд, создаваемый, например Организацией Объединенных Наций, для возмещения сумм национальных налогов, взимаемых с дохода некоторых сотрудников Организации Объединенных Наций.
Tax Equalization Fund A fund maintained by, for example, the United Nations, which is used for reimbursement of national taxes levied on United Nations income for some staff members.
Фонд уравнения налогообложения Фонд, создаваемый, например, персонала Организацией Объединенных Наций для возмещения сумм национальных налогов, взимаемых с дохода некоторых сoтрудников Организации Объединенных Наций.
Thus far, the Secretariat apos s response had been that there was no surplus despite the fact that funds had been loaned from the Tax Equalization Fund to the General Fund.
Секретариат ответил, что никаких избыточных сумм нет, тогда как известно, что из Фонда уравнения налогообложения персонала определенные средства были переведены в Общий фонд.
It would be desirable to review the rates of staff assessment used to generate income for the Tax Equalization Fund every two years.
Было бы целесообразно пересматривать ставки налогообложения персонала, используемые для обеспечения поступлений в Фонд уравнения налогообложения, каждые два года.
Equalization of Opportunities for Persons with
вoзмoжнocтей для инвaлидoв
The Commission, noting that that request had been made in the context of the United Nations Tax Equalization Fund, limited its review to the staff assessment rates used for generating revenue for the Fund.
Комиссия, отмечая, что эта просьба была направлена с учетом условий Фонда уравнения налогообложения персонала Организации Объединенных Наций, ограничила свой пересмотр ставками налогообложения персонала, используемыми для создания дохода фонда.
Standard Rules on the Equalization of Opportunities
Стандартные правила обеспечения равных возможностей для
Two months earlier, the United States had requested the Secretariat to credit surplus amounts from the Tax Equalization Fund to its unpaid regular budget contribution.
Два месяца тому назад Соединенные Штаты просили Секретариат отнести избыточные суммы из Фонда уравнения налогообложения персонала на счет своего невыплаченного взноса в регулярный бюджет.
If the appropriations request from the Secretary General was approved, the United States would be required to pay approximately 1.6 million into the Tax Equalization Fund.
Если просьба Генерального секретаря в отношении ассигнований будет одобрена, Соединенным Штатам необходимо будет выплатить приблизительно 1,6 млн. долл. США в Фонд уравнения
Over the past few years incomes of the Tax Equalization Fund have consistently exceeded the requirements for reimbursements to staff members subject to United States income taxes.
За последние несколько лет поступления в Фонд уравнения налогообложения неизменно превышали потребности в средствах на возмещение сотрудникам, облагаемым подоходным налогом в Соединенных Штатах Америки, понесенных в связи с этим расходов.
Surpluses in the Tax Equalization Fund would be offset against contributions due from the Member States concerned, as provided for in rule 105.5 of the Financial Rules.
Положительное сальдо в Фонде уравнения налогообложения компенсировалось бы взносами, причитающимися с соответствующих государств членов в соответствии с правилом 105.5 Финансовых правил.
F. Standard Rules on the Equalization of Opportunities for
F. Стандартные правила создания равных возможностей для лиц
The income from staff assessment shall be credited to the Tax Equalization Fund in accordance with the provisions of General Assembly resolution 973 (X) of 15 December 1955
поступления по плану налогообложения персонала перечисляются в Фонд уравнения налогообложения в соответствии с положениями резолюции 973 (X) Генеральной Ассамблеи от 15 декабря 1955 года
It noted that the General Assembly apos s request for a review of the staff assessment rates had been made in the context of the Tax Equalization Fund.
Она отметила, что просьба Генеральной Ассамблеи о пересмотре ставок налогообложения персонала была сделана в связи с Фондом уравнения налогообложения.
(b) The income from staff assessment shall be credited to the Tax Equalization Fund in accordance with the provisions of General Assembly resolution 973 (X) of 15 December 1955
b) поступления по плану налогообложения персонала перечисляются в Фонд уравнения налогообложения в соответствии с положениями резолюции 973 (X) Генеральной Ассамблеи от 15 декабря 1955 года
2. The income from staff assessment shall be credited to the Tax Equalization Fund in accordance with the provisions of General Assembly resolution 973 (X) of 15 December 1955
2. поступления по плану налогообложения персонала перечисляются в Фонд уравнения налогообложения в соответствии с положениями резолюции 973 (X) Генеральной Ассамблеи от 15 декабря 1955 года
Progress towards the equalization of opportunities for persons with disabilities
Прогресс в деле обеспечения равных возможностей для инвалидов
205. The Commission noted that a scale that would result in reducing the staff assessment income by approximately 10 per cent would meet the resource requirements of the Tax Equalization Fund.
205. Комиссия отметила, что шкала, в результате применения которой размеры налогообложения персонала сократятся приблизительно на 10 процентов, удовлетворит потребности в ресурсах Фонда уравнения налогообложения.
14. To achieve the desired equity among Member States, the General Assembly, by its resolution 973 (X) of 15 December 1955, established the Tax Equalization Fund as from 1 January 1956.
14. Для достижения желаемой справедливости среди государств членов Генеральная Ассамблея в своей резолюции 973 (Х) от 15 декабря 1955 года с 1 января 1956 года учредила Фонд уравнения налогообложения.
Standard Rules on the Equalization of Opportunities for Persons with Disabilities
Стандартные правила обеспечения равных возможностей для инвалидов
Purpose and content of the Standard Rules on the Equalization of
Цели и coдеpжaние Стaндapтныx пpaвил oбеcпечения paвныx вoзмoжнocтей
In relation to occupational pension schemes, equalization was already in place.
Что касается систем пенсионного обеспечения на производстве, то равные условия уже существуют.
As the audited financial statements for the biennium 1990 1991 showed, the United States share of the Tax Equalization Fund had a surplus of income over expenditure of more than 12 million.
Как видно из проверенных финансовых ведомостей за двухгодичный период 1990 1991 годов, доля Соединенных Штатов в Фонде уравнения налогообложения персонала имеет превышение поступлений над расходами в размере более 12 млн. долл. США.
quot Standard Rules on the Equalization of Opportunities for Persons with Disabilities
Стандартные правила обеспечения равных возможностей для инвалидов
Total 477 401 700 2. The income from staff assessment shall be credited to the Tax Equalization Fund in accordance with the provisions of General Assembly resolution 973 (X) of 15 December 1955
2. поступления по плану налогообложения персонала кредитуются Фонду уравнения налогообложения в соответствии с положениями резолюции 973 (Х) Генеральной Ассамблеи от 15 декабря 1955 года
The total amount for 1990 1991 was much higher than had been expected, resulting in a surplus in the Tax Equalization Fund, as previously pointed out by the representative of the United States.
Общий объем на период 1990 1991 годов значительно выше, чем предполагалось, что привело к возникновению положительного сальдо в Фонде уравнения налогообложения, на что было ранее указано представителем Соединенных Штатов.
In particular, the pattern of 1993 tax reimbursements, when they are finalized, needs to be studied to determine the impact of peace keeping operations on the income and expenditures of the Tax Equalization Fund.
В частности, необходимо изучить структуру возмещения налогов за 1993 год по его окончании, с тем чтобы определить воздействие операций по поддержанию мира на уровень поступлений и расходов Фонда уравнения налогообложения.

 

Related searches : Tax Equalization - Potential Equalization - Income Equalization - Equalization Levy - Equalization Valve - Equalization System - Equalization Provision - Equalization Tank - Equalization Charge - Equalization Payment - Equalization Line - Equalization Time - Pressure Equalization