Translation of "equivocation" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Equivocation - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The result was equivocation and delay, rather than commitment and assistance. | Результатом стали двусмысленность и задержки, а не обязательства и помощь. |
Its reaction has invariably been characterized by subterfuge, procrastination, equivocation and selectivity. | Его реакция неизменно характеризовалась стремлением к подрыву процесса, его затягиванию, совершению двусмысленных акций и применению избирательного подхода. |
There is an urgent need, therefore, to redress the situation without further equivocation. | В этой связи настоятельно необходимо исправить ситуацию и покончить с неопределенностью. |
Our support for peaceful change in the area is inexorable, and impervious to equivocation. | Наша поддержка мирных перемен в этом районе неизменна и недвусмысленна. |
There is some equivocation in the use of the identifiers NGC 2174 and NGC 2175. | NGC 2174 (другое обозначение CED 67A) эмиссионная туманность в созвездии Орион. |
There is some equivocation in the use of the identifiers NGC 2174 and NGC 2175. | NGC 2175 (другие обозначения OCL 476, LBN 854) рассеянное скопление в созвездии Орион. |
I pull in resolution, and begin to doubt the equivocation of the fiend that lies like truth | Решительность моя поколебалась Да, дьявола двусмысленная речь Теперь ясна он правдой лжёт |
As with his equivocation over Nato Tom Watson is adamant that JC won't campaign to quit foreign diplomats will be obliged to try to make sense of it all for their masters at home. | Что касается его заблуждений по поводу Нато Том Уотсон непоколебим в том, что Дж.К. не будет агитировать за выход иностранные дипломаты будут обязаны попытаться донести это до своих руководителей у себя дома. |
The United Nations intervention, in its half heartedness and equivocation, combined with its proud insistence that it is getting the job done and that therefore we cannot be allowed to arm ourselves, may well go down in history as the principal instrument of my country apos s destruction. | Вмешательство Организации Объединенных Наций, непоследовательное и двусмысленное, в сочетании с гордым настаиванием на том, что она сделает всю работу и поэтому нам нельзя разрешить вооружиться, может войти в историю как основной инструмент уничтожения моей страны. |