Translation of "erupts" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Violent Conflict Erupts in South Sudan.
Жестокие конфликты в Южном Судане.
When the army enters a village, chaos erupts.
Когда армия входит в деревню, начинается хаос.
0 dense and infinitely hot low low erupts point
0 плотный и бесконечно горячей цены низкие извергается указать
1947, a sensation erupts in the world of couture.
1947 год. Сенсация в мире Высокой моды юбки становятся длиннее.
Passing the hat when a crisis erupts is not the solution.
Пустить шапку по кругу, когда разразился кризис не решение вопроса.
What happens is the world erupts in the Danish cartoon controversy.
Происходит то, что мир взрывает полемика вокруг датских карикатур на пророка Мухаммеда.
From outer space, astronaut Alexander Gerst watches as Gaza erupts in flames.
Из открытого космоса астронавт Александр Герст смотрит, как Газу поглощает огонь.
Both have much to lose if the Middle East erupts into fresh violence.
Обоим есть что терять в случае, если ситуация на Ближнем Востоке выльется в новое насилие.
If civil war erupts, the Saudis will not be able to stop the waves of refugees.
Если разразится гражданская война, то Саудовская Аравия не сможет остановить волны беженцев.
It also shows that, when a crisis erupts, there is no substitute for effective deterrence and defense.
Это также показывает, что в моменты кризиса нет никакой замены эффективным средствам сдерживания и обороны.
When a war erupts, as in Darfur, most policymakers look for a political explanation and a political solution.
Когда начинается война, как это было в Дарфуре, большинство политиков ищут политического объяснения и политического решения.
So, even when public deficits and debt are low before a crisis, they can rise sharply after one erupts.
Даже если перед кризисом уровень долга и бюджетного дефицита у страны был низким, он может резко вырасти после начала кризиса.
The United Nations cannot play a peace keeping role in each and every conflict that erupts in the world.
Организация Объединенных Наций не может играть роль по поддержанию мира в каждом возникающем в мире конфликте.
to see that each time there is about to be a breakthrough in the negotiations, a new spiral of violence erupts.
Нетрудно также заметить и то, что всякий раз, когда на переговорах намечается сдвиг, вспыхивает новая волна насилия.
Many times it erupts and throws out stones with such force it destroys our poor houses, and devours all it finds.
Вулкан очень опасен. Часто бывают извержения. Он выбрасывает камни, которые падают на наши дома и рушат их.
Costa Rica What happens if volcano Turrialba erupts? Panama How to make wooden beds? Colombia What is the Fellowship of the Ring?
Колумбия Что такое Братство кольца ?
Great leap backward A new Cultural Revolution erupts, as the clique in power ruthlessly seeks to suppress dissent within and outside the establishment.
Большой скачок назад. Прорыв новой культурной революции , вызванной безжалостным стремлением находящейся у власти клики подавить инакомыслие внутри и за пределами руководства.
It is not enough to limit peacekeeping to rebuilding a damaged community it is obviously better to try to avoid a conflict before it erupts.
Недостаточно ограничить поддержание мира восстановлением пострадавшего общества несомненно, лучше постараться избежать конфликта до того, как он возникнет.
How to turn a donkey, a carthorse, anything. And the Russians, equally. So, when violence erupts in a country like Afghanistan, it's because of that legacy.
Когда я стал министром финансов, я посчитал, что у меня не более 5 шансов прожить дольше трех лет.
A basic prescription in an Agenda for Peace has been preventive diplomacy, the purpose of which is to deal with a crisis before it erupts into violence.
Основной рекомендацией Повестки дня для мира является превентивная дипломатия, цель которой заключается в урегулировании кризиса до того, как он перейдет в насилие.
A period of weeks or months following the belt's disappearance, a white spot forms and erupts dark brownish material which is stretched into a new belt by Jupiter's winds.
Через несколько недель или месяцев после исчезновения пояса на его месте формируется белое пятно, извергающее материал тёмно коричневого цвета, который юпитерианскими ветрами растягивается в новый пояс.
Even if no such conflict erupts, Putin s attempts to restore Russian influence across Eurasia (by whatever means necessary, if his actions in Ukraine are any indication) will be highly damaging.
Даже если такой конфликт не разразится, путинские попытки восстановить российское влияние на территории Евразии любыми необходимыми средствами, если судить по его действиям в Украине, будут крайне разрушительными.
Microbes are in fact well designed to exploit this difference to their advantage in the war that occasionally erupts between them and other species a war we see as disease and death.
В действительности, микробы хорошо приспособлены к тому, чтобы использовать эту разницу в свое преимущество во время войны, которая время от время возникает между ними и другими биологическими видами.
The chances of actually seeing a Persian leopard in the wild are pretty much slim to nil, so when the team realizes in the video that they ve captured an image of a big cat on a camera trap, Raza erupts with pure joy.
Шансы на самом деле увидеть леопарда в дикой природе стремятся к нулю, поэтому когда команда обнаруживает, что им удалось поймать изображение большой кошки, Раза не может сдержать искренней радости.
Microbes differ from computer viruses because they not only spread but evolve, and do so at a faster pace than their hosts. Microbes are in fact well designed to exploit this difference to their advantage in the war that occasionally erupts between them and other species a war we see as disease and death.
В действительности, микробы хорошо приспособлены к тому, чтобы использовать эту разницу в свое преимущество во время войны, которая время от время возникает между ними и другими биологическими видами.