Translation of "estimated purchase price" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Purchase Price
Цена покупки
Purchase price (1.1.1997)
Цена приобретения (1.1.1997)
the entire purchase price.
Вы должны взять всю покупную цену.
This was the original purchase price.
Это была первоначальная покупная цена продукта.
So that's original purchase price of the product.
Это и есть первоначальная покупная цена продукта.
Provision is made for the purchase of six night observation devices at 7,000 each ( 42,000), 50 binoculars at 250 each ( 12,500), plus freight estimated at 12 per cent of the purchase price ( 6,500).
шести приборов ночного видения стоимостью 7000 долл. США каждый (42 000 долл. США) 50 биноклей стоимостью 250 долл. США каждый (12 500 долл. США) плюс стоимость доставки в размере 12 процентов от закупочной цены (6500 долл. США).
The purchase price of the 2CV was always very low.
Цена 2CV всегда оставалась крайне низкой.
Freight at 12 per cent of purchase price 14 800
Доставка из расчета 12 процентов покупной цены
Answering machines Subtotal Freight at 12 per cent of purchase price
Расходы на фрахт из расчета 12 процентов от покупной цены
Those are they who purchase error at the price of guidance, and torment at the price of pardon.
Они такие люди те, которые купили выбрали заблуждение сокрытие за (верный) путь разъяснение и распространение истины и наказание за прощение.
Those are they who purchase error at the price of guidance, and torment at the price of pardon.
Они те, что купили заблуждение за прямой путь и наказание за прощение.
Those are they who purchase error at the price of guidance, and torment at the price of pardon.
Они купили заблуждение за верное руководство и мучения за прощение. Насколько же они готовы терпеть Огонь!
Those are they who purchase error at the price of guidance, and torment at the price of pardon.
Они купили заблуждение за верное руководство и мучения за прощение.
Those are they who purchase error at the price of guidance, and torment at the price of pardon.
Они те, которые предпочли заблуждение прямому пути Аллаха и тем самым заслужили наказание вместо прощения. Они будут наказаны в будущей жизни и не будут прощены.
Those are they who purchase error at the price of guidance, and torment at the price of pardon.
Они те, кто купил заблуждение за правильный путь и наказание за прощение.
Those are they who purchase error at the price of guidance, and torment at the price of pardon.
Они ведь те, которые купили заблужденье Ценою праведной стези, А наказание ценой Господнего прощенья.
Those are they who purchase error at the price of guidance, and torment at the price of pardon.
Это те, которые избирают для себя заблуждение вместо прямого пути, наказание вместо прощения.
And purchase not a small gain at the price of Allah's covenant.
И не покупайте за договор с Аллахом ничтожную цену не променяйте его на преходящие мирские блага !
And purchase not a small gain at the price of Allah's covenant.
Не покупай же за договор с Аллахом малой цены!
And purchase not a small gain at the price of Allah's covenant.
Не продавайте данные Аллаху обеты за ничтожную цену, ибо для вас лучше то, что у Аллаха, если бы вы только знали! Всевышний запретил рабам нарушать обещания и клятвы ради ничтожной мирской выгоды.
And purchase not a small gain at the price of Allah's covenant.
Поистине, у Аллаха награда для тех, кто выполняет свои договоры в ближайшей жизни вечное блаженство рая. Это для вас лучше, чем всё, что искушает вас нарушать свои договоры.
That's the purchase price. d is the amount of any dividend received.
Вот цена покупки. d это количество любых полученных дивидендов.
The buyer had to make a cover purchase at a higher price and sued to recover the extra price paid.
Покупателю пришлось произвести покупку с целью покрытия по более высокой цене, и он предъявил иск о возмещении суммы переплаты.
a Estimated price does not include a provision for interim audits.
a Расчетная цена не включает расходов на проведение внутренних ревизий.
They purchase not a trifling gain at the price of the revelations of Allah.
За мизерную цену (благ земных) Они знаменьями Аллаха не торгуют.
It is proposed to purchase six armoured vehicles at an estimated cost of 420,000.
Предлагается приобрести шесть бронированных автомобилей сметной стоимостью 420 000 долл. США.
Savings resulted from the purchase of communications equipment at a lower price than was budgeted.
Экономия обусловлена приобретением оборудования связи по более низкой, чем предусматривалось сметой, цене.
The estimated requirements ( 59,300) relate to the purchase of office supplies, including graphic design supplies.
РП3.17 Сметные потребности (59 300 долл. США) обусловлены закупкой канцелярских товаров, в том числе принадлежностей для художественно оформительских работ.
Finally amounts for purchase of flags, decals and 20,000 medal sets are estimated at 168,800.
И наконец, для закупки флагов, знаков различия и 20 000 наградных комплектов предусмотрены ассигнования в размере 168 800 долл. США.
Finally amounts for purchase of flags, decals and 18,500 medal sets are estimated at 50,900.
Наконец, сумма в размере примерно 50 900 долл. США предусмотрена для закупки флагов, знаков различия и 18 500 наградных комплектов.
A purchase will always look beneficial if one looks backward after the resource price has risen.
Приобретение всегда будет выглядеть выгодным, если оглядываться назад после того, как цены на ресурсы выросли.
On October 24, 2013, he took ownership of the Globe, at a 70 million purchase price.
24 октября 2013 года Джон У. Генри II стал владельцем Boston Globe, заплатив 70 млн.
However, the purchase price represents just one of the cost elements in the whole life cycle.
Однако, фактическая цена является лишь одним из элементов стоимости всего жизненного цикла.
55. The requirement for purchase of replacement tents was lower than earlier estimated, resulting in savings.
55. Потребности в закупке новых палаток были ниже ранее прогнозируемых потребностей, благодаря чему была достигнута экономия средств.
53. The requirement for purchase of replacement tents was lower than earlier estimated, resulting in savings.
53. Потребности в закупке новых палаток были ниже ранее прогнозируемых потребностей, благодаря чему была достигнута экономия средств.
Could the purchase of foreign resources lead to smoother national income? A purchase will always look beneficial if one looks backward after the resource price has risen.
Может ли приобретение иностранных ресурсов привести к более ровному национальному доходу?
As a result, the total lease charges will equal the purchase price over the two year period.
В результате общий объем расходов на аренду за двухгодичный период будет эквивалентен цене покупки системы.
Savings of 3,400 are projected owing to the lower cost of equipment purchase than was originally estimated.
По этой статье планируется получить экономию в размере 3400 долл. США в связи с тем, что стоимость приобретенного оборудования оказалась меньше суммы, запланированной первоначально.
12 VAT from house rental 1.6 estimated additional cost of food items 10.5 estimated increase in LPG price 1.1 increase in cost of electricity 4.9 estimated transportation cost hike
12 НДС на жилищную ренту
Previously, the Polish company appealed to the court in order to reduce the purchase price for Russian gas.
Ранее польская компания обратилась в судебную инстанцию, чтобы добиться снижения закупочной цены на российский газ.
Under the purchase agreement with Vendor B, ABC is required to pay the purchase price for the drill presses within ten days after they are delivered to ABC's plant.
Согласно соглашению о закупках, заключенному с продавцом В, АВС должна уплатить покупную цену за перфораторы в течение десяти дней после их поставки на предприятие АВС.
Based on the contract price of 0.60 per litre, the value was estimated at 108,000
Миссия Организации Объединенных Наций в Эфиопии и Эритрее (МООНЭЭ)
This reflects a decision not to purchase tracked APCs (owing to environmental concerns) but instead purchase 50 wheeled APCs (which cause less environmental damage) at an estimated cost of 1,000,000.
Это отражает решение не производить закупку БТР на гусеничном ходу (по экологическим соображениям) вместо этого предполагается закупить 50 БТР на колесном ходу (экологический ущерб от которых будет меньше) на сумму в 1 000 000 долл. США.
Verily, those who purchase disbelief at the price of Faith, not the least harm will they do to Allah.
Разве могут они навредить Милостивому, наотрез отказавшись уверовать в Него? Он совершенно не нуждается в них и приготовил для Своей религии праведных, благородных, рассудительных и здравомыслящих мужей, которым позволено отстаивать дело своего Господа.
Verily, those who purchase disbelief at the price of Faith, not the least harm will they do to Allah.
Те, которые заменили веру неверием, ни в чём не повредят Аллаху.

 

Related searches : Estimated Purchase - Estimated Price - Price Purchase - Estimated Purchase Date - Estimated Sales Price - Estimated Retail Price - Estimated Selling Price - Estimated Contract Price - Option Purchase Price - Additional Purchase Price - Advanced Purchase Price - Purchase Price Installments - Entire Purchase Price