Translation of "et sub" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

It is a sub prefecture of the Ille et Vilaine.
В VI веке Сен Мало был местожительством монахов.
Et cetera, et cetera, et cetera.
И так далее, и так далее.
(king) Et cetera... et cetera... et cetera.
И так далее... и так далее... и так далее.
He published a monograph on the comet called Mathemata astronomica de loco, motu, magnitudine et causis cometae qui sub finem anni 1618 et initium anni 1619 in coelo fulsit.
Цизат опубликовал монографию об этой комете Mathematica astronomica de loco, motu, magnitudine et causis cometae qui sub finem anni 1618 et initium anni 1619 in coelo fulsit.
True progress... shall lie... Et cetera, et cetera, et cetera.
Истинный прогресс... лежит... и так далее, и так далее.
Et benedictio Dei omnipotentis, Patris, et Filii, et Spiritus Sancti, descendat super vos et maneat semper.
Et benedictio Dei omnipotentis Patris et Filii et Spiritus sancti descendat super vos et maneat semper.
Yours faithfully, et cetera, et cetera.
И так далее, и так далее.
Slot machines, et cetera, et cetera.
Игровые автоматы, и так далее, и тому подобное.
Mustanski et al., 2002 study Mustanski et al.
Исследование, проведённое в 2002 г. Мустански и др.
Et expecto resurrectionem mortuorum, et vitam ventúri sæculi.
Et expecto resurrectionem mortuorum, et vitam venturi saeculi.
Indulgentiam, absolutionem, et remissionem omnium peccatorum vestrorum, spatium veræ et fructuosae pœnitentiae, cor semper paenitens, et emendationem vitae, gratiam et consolationem Sancti Spiritus et finalem perseverantiam in bonis operibus tribuat vobis omnipotens et misericors Dominus.
Indulgentiam, absolutionem et remissionem omnium peccatorum vestrorum, spatium verae et fructuosae penitentiæ, cor semper penitens et emendationem vitae, gratiam et consultationem sancti Spiritus et finalem perseverantiam in bonis operibus, tribuat vobis omnipotens et misericors Dominus.
station Satellite sub sub
Подчиненная станция спутниковой связи
Mozarabic Rite Latin version Gloria et honor Patri et Filio et Spiritui sancto in saecula saeculorum.
Gloria et honor Patri et Filio et Spiritui sancto in saecula saeculorum.
et libr.
и общ.
et Hook.f.
Весенний нектаронос и пыльценос.
et seq.).
э.).
et al.
и прим.
et Graebn.
и сел.
et Stankev.
et Stankev.
et IV.
et IV.
et al.
и сост.
et Maxim.
и доп.
et al.
И.
et al.
et al.
et Hook.
et Hook.
et Amic.
и прим.
Roi Et
thailand. kgm
Et voila.
И вуаля.
Et cetera.
И т.д.
Et cetera.
И так далее.
The Arabic wording of this doxology is as follows Roman Rite Latin version Gloria Patri, et Filio, et Spiritui Sancto, Sicut erat in principio, et nunc, et semper, et in saecula saeculorum.
(трижды) Римский обряд Gloria Patri, et Filio, et Spiritui Sancto, sicut erat in principio, et nunc, et semper, et in saecula saeculorum.
), Diogène d'Apollonie edition, traduction et commentaire des fragments et témoignages.
), Diogène d Apollonie edition, traduction et commentaire des fragments et témoignages.
et indice rerum...studio et opera Conradi Rittershusii, Lugduni Bat.
et indice rerum studio et opera Conradi Rittershusii, Lugduni Bat.
La Banque mondiale et ses filiales aspects juridiques et fonctionnement
La Banque mondiale et ses filiales aspects juridiques et fonctionnement
Observations sur la grossesse et l'accouchement des femmes et sur leurs maladies et celles des enfans nouveau nez .
Observations sur la grossesse et l'accouchement des femmes et sur leurs maladies et celles des enfans nouveau nez .
Sovereign of all interior tributary countries adjacent and around in every direction, et cetera, et cetera, et cetera.
Суверен всех внутренних и внешних прилегающих земель и так далее, и так далее.
Un cafe au lait et un sandwich fromage, et pour moi, un cafe noir et un sandwich jambon.
Кофе с молоком и сэндвич с сыром, а для меня черный кофе и сэндвич с ветчиной.
Voir le document de travail présenté par Françoise Hampson sur la criminalisation des actes de violence sexuelle graves et la nécessité d'ouvrir une enquête à leur sujet et d'en poursuivre les auteurs (E CN.4 Sub.2 2004 12).
Voir le document de travail prйsentй par Franзoise Hampson sur la criminalisation des actes de violence sexuelle graves et la nйcessitй d'ouvrir une enquкte а leur sujet et d'en poursuivre les auteurs (E CN.4 Sub.2 2004 12).
Reports 1992, pp. 408, 422 et seq. and 559 et seq.).
Recueil, 1992, pp. 408, 422 y ss. y 559 y ss.
First F2 report, paragraphs 65 et seq. and 280 et seq.
65 Первый доклад F2 , пункты 65 и далее и 280 и далее.
Norčin et al.
Norčin et al.
Fatemi et al.
Например, Fatemi et al.
Wright et al.
Wright et al.
Burchill, et al.
Burchill, et al.
Banerjee et al.
Banerji et al.