Translation of "evening wear" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Evening - translation : Evening wear - translation : Wear - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
She'll probably wear some icecold evening dress. | Похоже, надевает какоенибудь вечернее платье, из холодильника. |
Tuxedo men's evening wear for semi formal occasions. | Смокинг мужская вечерняя одежда, предназначенная для полуформальных приёмов. |
Yes, it's a dress you wear in the evening. | Да, это платье для вечера. |
Why do young men wear white jackets in the evening? | Молодые люди не должны носить вечером белые пиджаки! |
No, you must wear glasses the rest of the evening. There. | Нет, ты должен носить очки весь вечер. |
In the evening, wear clothes that cover you as much as possible. | В вечернее время суток надевать одежду, которая как можно больше закрывает поверхность вашей кожи. |
Violet is the rage this season, in lamé and satin for evening wear. | ...в моде остаются прежние материалы. Сатин, бархат, твид, всё, как обычно. |
I was just hoping that it would be something pretty... that I could wear some evening when we were out. | Просто я надеялась, что там окажется чтонибудь красивое, что я могла бы надеть вечером, когда мы куданибудь пойдем. |
Wear whatever you want to wear. | Носи что хочешь. |
Wear whatever you want to wear. | Носите что хотите. |
Wear a coat wear a hat | Носит плащ, Носит шляпу? |
Don't wear this. Don't wear that. | не носи это, не носи то. |
Wear. | Носить. |
Good evening. Good evening. | ƒобрый вечер. |
Good evening. Good evening. | Добрый вечер. |
Good evening. Good evening. | добрый вечер добрый вечер |
Evening, Mrs. Angelina. Evening. | Добрый вечер, синьора Анджелина. |
I wear a suit but wear no tie. | Я ношу костюм, но не ношу галстук. |
The wear their clothes until they wear out. | Они носят свою одежду пока она не рассыпется окончательно. |
You wear a bonnet, I wear a hat. | Ты одеваешь шапочку, я одеваю шляпу |
Wear Cape. | Wear Cape. |
Wear this. | Одень эти. |
Wear that. | Наденете это. |
Wear it. | Одевай. |
As a teenager living in Italy, I dreamed of reaching the age when I'd have the chance to wear one of his evening gowns... | Когда я была подростком и жила в Италии, я мечтала, что у меня будет возраст и повод для того, чтобы надеть один из его вечерних туалетов... |
Good evening, Mr. Meng. Good evening. | Добрый вечер, мистер Менг. |
Good evening, dr. Scott. Evening, Lizzie. | Добрый вечер, доктор Скотт. |
Good evening, Father Logan. Good evening. | Добрый вечер, отец Логан. |
Good evening, Madam. Good evening, Sir. | Всего хорошего мадам, мсье. |
It's not what you wear, it's how you wear it. | Дело не в том, что ты носишь, а как ты это носишь. |
He will wear the crown he will wear the crown | Его и выберем Его и выберем |
He will wear the crown! he will wear the crown! | Его и выберем Его и выберем |
Good evening, Monsieur ToulouseLautrec. Good evening, Sergeant. | Добрый вечер, месье ТулузЛотрек. |
Evening. | ред. |
Evening | ВечерName |
Evening | Вечер |
Evening | Вечер |
Evening! | Добрый вечер. |
Evening. | Вечер добрый. |
'Evening. | Добрый вечер. |
Wear a helmet. | и носить шлем. |
Wear warm clothes. | Одевайтесь потеплее. |
Wear warm clothes. | Наденьте тёплую одежду. |
Cosmonauts wear spacesuits. | Космонавты носят скафандры. |
I wear boxers. | Я ношу боксеры. |
Related searches : Thursday Evening - Evening Classes - Wednesday Evening - Social Evening - Every Evening - Evening Reception - Evening Out - Evening Dress - Wonderful Evening - Enjoyable Evening - Last Evening - Saturday Evening