Translation of "examines" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The doctor examines the patient.
Врач осматривает больного.
The doctor examines the patient.
Врач осматривает пациента.
Examines eight specific procurement cases.
Анализ восьми конкретных случаев закупок.
Section IV examines issues surrounding the aggregation of communications.
В разделе IV рассматриваются вопросы, связанные с агрегированием сообщений.
The Ballistics Expert in Fernando Coelho examines the damage
Эксперт по баллистике в Фернандо Коэльо рассматривает повреждения
The course examines sound, practical approaches to the subject.
Курс знакомит с серьезными, практическими подходами к теме.
The Immigration Service examines each case on its individual merits.
Она рассматривает каждый случай по существу.
Finally, Acemoglu examines the role of federal government support for housing.
Наконец, Асемоглу изучает роль поддержки федерального правительства жилищному строительству.
Each film examines brutal and bizarre behavior on the African continent.
Каждый фильм исследует дикое и жестокое поведение африканского континента.
quot AF Weapons Laboratory examines laser ASAT questions quot , SDI Monitor,
quot AF Weapons Laboratory examines laser ASAT questions quot , SDI Monitor,
The Human Rights Committee examines an average of 15 reports per year, CAT examines 13, CERD, 20, CEDAW, 15 and Committee on the Rights of the Child (CRC), 25.
Комитет по правам человека рассматривает в среднем 15 докладов в год, КПП 13 докладов, КЛРД 20 докладов, КЛДЖ 15 докладов и Комитет по правам ребенка (КПР) 25 докладов.
Alain Jousten examines one alluring but false reform that is often discussed.
Ален Жюстен обсуждает одну красивую, но неправильную реформу, по поводу которой сейчас происходит много дискуссий.
It then examines the simultaneous applicability of the two bodies of rules.
Далее в документе рассматриваются вопросы, касающиеся возможности одновременного применения двух этих сводов норм.
Information ethics broadly examines issues related to ownership, access, privacy, security, and community.
Информационная этика рассматривает проблемы собственности, доступа, неприкосновенности частной жизни, безопасности и общности информации.
The Team also examines current legal challenges and other issues regarding the sanctions.
Группа также изучает нынешние проблемы в юридической области и другие вопросы, касающиеся санкций.
(b) Examines the status of communication programmes of United Nations bodies and agencies
b) изучается статус программ органов и учреждений Организации Объединенных Наций в области связи
Visit Haascnc.com to find the video that examines the leveling process in detail
Посетите Haascnc.com, чтобы найти видео, которое рассматривает процесс выравнивания в деталях
The report examines below some priority areas of protection where further action is required.
Ниже в докладе анализируются некоторые приоритетные сферы обеспечения защиты, в которых необходимо принять дальнейшие меры.
95. This section examines the institutional framework for the population mandate in developing countries.
95. В данном разделе рассматривается организационная структура для деятельности в области народонаселения в развивающихся странах.
Meanwhile, Roy takes a step back and examines the macro political impact of these giveaways.
Тем временем, Рой делает шаг назад и исследует макрополитические последствия дотаций.
The novel examines the dictatorial regime of Rafael Leónidas Trujillo Molina in the Dominican Republic.
Роман исследует диктаторский режим Рафаэля Леонидаса Трухильо Молины в Доминиканской Республике.
Yahweh examines the righteous, but the wicked and him who loves violence his soul hates.
(10 5) Господь испытывает праведного, а нечестивого и любящего насилие ненавидит душа Его.
He examines the implications of these conditions, specifically with respect to visiting places of detention.
Он рассматривает последствия таких условий в конкретном контексте посещения мест заключения.
Section IV examines the distinction between torture and cruel, inhuman or degrading treatment or punishment.
Специальный докладчик приходит к выводу, что различие в первую очередь кроется в подходе к вопросу о личной свободе.
Section IV examines the distinction between torture and cruel, inhuman or degrading treatment or punishment.
В разделе IV рассматриваются различия, существующие между пытками и другими жестокими, бесчеловечными или унижающими достоинство видами обращения и наказания.
This chapter therefore examines two categories of international mechanisms and proposals for creating new mechanisms.
В этой связи в данном разделе рассматриваются две категории международных механизмов существующие механизмы и предлагаемые новые механизмы.
Examines the structural differences between barter and monetary commodity exchanges and oral and written linguistic exchanges.
Examines the structural differences between barter and monetary commodity exchanges and oral and written linguistic exchanges .
For the ways of man are before the eyes of Yahweh. He examines all his paths.
Ибо пред очами Господа пути человека, и Он измеряет все стезиего.
The report also examines the desirability of further simplification of rules and regulations pertaining to travel.
В докладе также рассматривается вопрос о желательности дальнейшего упрощения правил и положений, касающихся поездок.
Once a response is received, the Intergovernmental Group examines closely all the information at its disposal.
По получении ответа Группа тщательно изучает всю имеющуюся в ее распоряжении информацию.
It examines efforts to control the proliferation of conventional weapons in the post cold war era.
В нем исследуются усилия, направленные на установление контроля за распространением обычных вооружений в эпоху после окончания quot холодной войны quot .
Here he examines the consequences of the breakdown of the Soviet Union for the people living there.
В этом цикле он исследует последствия развала Советского Союза для людей, живущих в тех условиях.
In Diálogo llamado pharmacodilosis (1536), he examines humanism and suggests studying several classical authors, principally Pedanius Dioscorides.
В книге Diálogo llamado pharmacodilosis (1536) он исследует гуманизм и предлагает изучить несколько классических авторов, преимущественно Диоскорида.
It examines the drivers, motivations and obstacles of OFDI, its impact on enterprise competitiveness, and policy options.
В нем анализируются движущие силы и мотивы вывоза ПИИ и возникающие при этом препятствия, его воздействие на конкурентоспособность предприятий и варианты политики.
The present chapter first examines income and expenditure and then focuses on the balance of unexpended resources.
В настоящей главе в начале рассматриваются поступления и расходы, а затем анализируется остаток неизрасходованных ресурсов.
Next, Part 4 examines the Global Environment Facility, which is the only multipurpose operational entity for MEAs.
Далее в части 4 рассматривается вопрос о Фонде глобальной окружающей среды, который является единственный единственным многоцелевым оперативным органом для МПС.
The current report examines the financial and completion status of those projects, currently valued at 35.4 million.
В настоящем докладе рассматривается вопрос о финансировании и ходе выполнения этих проектов, стоимость которых в настоящее время составляет 35,4 млн. долл.
The report also examines dimensions of rights with respect to employment in the context of human rights.
Кроме того, в докладе в контексте прав человека рассматриваются правовые аспекты занятости.
Welcome to Future Talk, the show that examines the global technology both for good and for bad
Марти Добро пожаловать на Future Talk , ток шоу о влиянии технологий на наш мир положительном и отрицательном.
The field examines and sets the obligations by engineers to society, to their clients, and to the profession.
Область определяет и устанавливает обязательства инженеров перед обществом, своими клиентами и профессией.
For each of these issues, it examines possible areas of tension between Dutch policy and the CEDAW Convention.
По каждому из указанных вопросов исследуются возможные несоответствия между политикой Нидерландов и Конвенцией.
It then examines the role of the governments of SEE and EECCA countries, in response to these trends.
В общем, подобные черты развития экономики отра жаются в тенденциях развития транспортного сектора, как пассажирского, так и грузового, при чем для большинства видов транспорта в боль шин стве стран.
In any case, what's really worrisome is not that the Bush administration examines candidates for compatibility with its values.
В любом случае, реальную тревогу вызывает не то, что администрация Буша проверяет кандидатов на совместимость со своими ценностями .
The NMS then examines information stored in a local database to determine whether the agent supports SNMPv1 or SNMPv2.
Затем NMS анализирует хранящуюся в локальной базе данных информацию с целью определения, поддерживает ли агент SNMPv1 или SNMPv2.
118. This work examines not only questions relating to conflicts but also the concept of quot cultivating peace quot .
118. В этой публикации рассматриваются не только вопросы, связанные с конфликтами, но и концепция quot воспитания в духе мира quot .