Translation of "exhaust scrubber" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Exhaust - translation : Exhaust scrubber - translation : Scrubber - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Movie time scrubber | Media controller element |
5.1.2.5. Exhaust system | 5.1.2.5 Система выпуска выхлопных газов |
He fixed the exhaust. | Он как раз починил глушитель. |
Her job, her goal and her calling was not to become the world's greatest toilet scrubber. | Ее работа, цель и призвание заключались не в том, чтобы стать лучшей в мире уборщицей туалетов. |
The exhaust system (including the exhaust pipes) shall be so protected by a thermal shield. | Система выпуска выхлопных газов (включая выхлопные трубы) должна быть теплозащитным экраном. |
We could smell the exhaust. | Мы чувствовали запах выхлопа. |
I will exhaust him increasingly. | Я возложу на него на такого упорного неверующего подъем сильнейшее адское наказание |
I will exhaust him increasingly. | Я положу на него подъем |
I will exhaust him increasingly. | Он отвернулся от истины и не последовал за ней. Однако он не довольствовался тем, что отвернулся от нее, и встал на путь борьбы с истиной, стремясь изобличить ее во лжи. |
I will exhaust him increasingly. | Я возложу на него подъем (восхождение на гору в Аду). |
I will exhaust him increasingly. | Я подвергну его мучительному наказанию, которое он не вынесет. |
I will exhaust him increasingly. | Скоро Я подвергну его тяжкому наказанию. |
I will exhaust him increasingly. | Я возложу (как наказанье) на него подъем, |
I will exhaust him increasingly. | Верно, истомлю его великим страданием, |
Exhaust from factories pollutes the air. | Выбросы с фабрик загрязняют воздух. |
(b) use local exhaust ventilation when | b) разъедание раздражение кожи |
Location of exhaust back pressure measuring point | 1.1 Расположение точки измерения противодавления выхлопных газов |
exhaust gas recirculation (EGR) (with or without) | рециркуляция отработавших газов (РОГ) (имеется или отсутствует). |
(singing) I wanna get a bigger exhaust... | Мне нужен выхлоп побольше! |
ISO 8178 1 Reciprocating internal combustion engines Exhaust emission measurement Part 1 Test bed measurement of gaseous and particulate exhaust emissions | ISO 8178 1 поршневые двигатели внутреннего сгорания измерение уровня выбросов выхлопных газов часть 1 измерение уровня выбросов газов и твердых частиц на испытательном стенде. |
ISO 8178 1 Reciprocating internal combustion engines Exhaust emission measurement Part 1 Test bed measurement of gaseous and particulate exhaust emissions | ISO 8178 1 поршневые двигатели внутреннего сгорания измерение уровня выбросов выхлопных газов часть 1 измерение уровня выбросов газов и твердых частиц на испытательном стенде. |
We do not exhaust our resources on weapons. | Мы не расточаем наши ресурсы на вооружения. |
Inhaling diesel exhaust is bad for our health. | Дышать дизельными выхлопами вредно для вашего здоровья. |
Substantive issues Failure to exhaust domestic remedies burden of proof | Вопросы существа Неисчерпание внутренних средств правовой защиты бремя доказывания |
The control of exhaust gas is especially needed in big cities. | Контроль выхлопных газов в больших городах особенно важен. |
I'll have to get a new exhaust pipe for the car. | Мне придется купить новую выхлопную трубу для машины. |
Thus, the case is inadmissible for failure to exhaust domestic remedies. | Таким образом, данное дело является неприемлемым вследствие неисчерпания внутренних средств правовой защиты. |
These boots exhaust us, they take us far beside the target. | С этими семимильными сапогами мы просто извелись! Они, черти, проносят нас бог знает куда мимо цели. |
It reiterates that the author did not exhaust domestic remedies, given that he himself mentioned his refusal to exhaust all domestic remedies in his submission dated 22 May 2001. | Оно напоминает о том, что автор не исчерпал внутренних средств правовой защиты, учитывая, что он сам упомянул о своем отказе исчерпать все внутренние средства правовой защиты в своем представлении от 22 мая 2001 года. |
It would exhaust a lot of resources for highly uncertain end results. | На это уйдет слишком много сил, а окончательные результаты могут оказаться весьма неопределенными. |
6.1.2.5. Exhaust emissions and CO2 emissions (M1 and N1 category of vehicles) | 6.1.2.5 Выбросы отработавших газов и выбросы СО2 (транспортные средства категорий М1 и N1) |
Eventually they exhaust the power of a star and they go galactic. | След време изразходват тази енергия и стават Трети тип галактическа цивилизация. |
Eventually they exhaust the power of the star, and they go galactic. | И, наконец, они истощают силу звезды, направляясь в галактику. |
You climb in, seal the hatch, turn on a little oxygen, turn on the scrubber, which removes the CO2 in the air you breathe, and they chuck you overboard. | Залезьте внутрь, задрайте люк, включите подвод кислорода и газоочиститель, который удаляет из воздуха углекислый газ, и вы готовы к погружению. |
As such, the allegation of torture is inadmissible for failure to exhaust domestic remedies. | Заявление о предполагаемых пытках как таковое является неприемлемым, поскольку не были исчерпаны внутренние средства правовой защиты. |
In these circumstances, the Committee concludes that the authors did not exhaust domestic remedies. | В этих обстоятельствах Комитет констатирует, что авторы не исчерпали имеющиеся внутренние средства правовой защиты3. |
What is the there was exhaust coming out of the back of the wingsuit. | Что это за выхлоп идёт сзади из вингсьюта? Вы используете вингсьют с пропеллером? |
Third, Iran is anxious that weaponization could exhaust any remaining tolerance from Russia and China. | В четвертых, он хочет избежать дальнейших экономических мук, к которым приведет широкомасштабное применение санкций. |
Third, Iran is anxious that weaponization could exhaust any remaining tolerance from Russia and China. | В третьих, Иран обеспокоен тем, что создание такого оружия может истощить остатки терпимости со стороны Китая и России. |
All CF3 versions have three catalytic converters installed, two of them at the exhaust manifold. | Все версии Евро 3 имели три установленных катализатора, два из них сразу после системы выпуска. |
The third film, The Third Exhaust was released in Japanese theaters on September 29, 2012. | Третий фильм был показан в японских кинотеатрах 29 сентября 2012 года. |
Accordingly, he has failed properly to exhaust domestic remedies in relation to these two issues. | Соответственно, он не исчерпал надлежащим образом всех внутренних средств правовой защиты в связи с этими двумя проблемами. |
5.2 According to the State party, the author had three opportunities to exhaust domestic remedies. | 5.2 По мнению государства участника, у автора имелось три возможности исчерпать внутренние средства правовой защиты. |
He argues, therefore, that the requirement to exhaust domestic remedies has been fully complied with. | Поэтому он утверждает, что он полностью выполнил требование об исчерпании внутренних средств правовой защиты. |
State commercial banks commonly exhaust their financial resources by continued lending to bankrupt State firms. | Государственные коммерческие банки обычно истощают свои финансовые ресурсы, постоянно кредитуя государственные предприятия банкроты. |
Related searches : Exhaust Air Scrubber - Wet Scrubber - Floor Scrubber - Scrubber System - Dry Scrubber - Air Scrubber - Scrubber Drier - Amine Scrubber - Scrubber Technology - Scrubber Tank - Scrubber Bar - Scrubber Tower - Fume Scrubber