Translation of "exiting" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Exiting...
Выход
Exiting...
Выход...
Exiting kopete
Выход из kopete
Exiting from Democracy?
На выходе из демократии?
Exiting International Justice
Уход со сцены международного правосудия
KDE is exiting
Выполняется завершение сеанса KDEName
Exiting ball angle
Угол выхода мяча
Exiting on cancel.
Выход при отмене.
Stop recording before exiting
NAME OF TRANSLATORS
Shutdown was called... exiting.
Вызвано завершение... выход.
Exiting the Middle East Labyrinth
Выход из лабиринта Ближнего Востока
Exiting The kde Information Center
Выход из центра информации
Exiting The kde Control Center
Выход из Центра управления kde .
No valid column descriptors found. Exiting
Не описаны поля данных
Oh, I love funny exiting lines.
Обожаю ироничный финал.
Logs out, exiting the current desktop session
Завершить текущий сеанс пользователяshutdown computer command
No data lines found after header. Exiting.
В файле нет данных.
Exiting kPPP will close your PPP Session.
Выход из kPPP приведет к завершению сеанса PPP.
Exiting on cancel. All data not restored.
запись
Mary saw Tom exiting the hotel with Conchita.
Мэри увидела Тома выходящим с Кончитой из отеля.
Mary saw Tom exiting the hotel with Conchita.
Мэри видела, как Том выходил с Кончитой из отеля.
Whether to fade out when exiting the program.
Затухание воспроизведения при выходе из программы.
This button saves all your changes without exiting.
Сохранить все сделанные вами изменения, но не выходить из программы.
Do you want to save your changes before exiting?
Сохранить изменения при выходе?
It's exiting the cytoplasm, you could say, of the presynaptic neuron.
Можно сказать, что это процесс выхода веществ из цитоплазмы пресинаптического нейрона.
Milton Friedman's advice to countries exiting from communism apparently was privatize, privatize, privatize .
Совет Милтона Фридмана странам, отказавшимся от коммунистической системы, по видимому, заключался в том, чтобы приватизировать, приватизировать и еще раз приватизировать .
The calendar contains unsaved changes. Do you want to save them before exiting?
Календарь был изменён. Вы хотите сохранить его перед выходом?
In Germany, every generation entering the labor market is smaller than the one exiting it.
В Германии каждое новое поколение, вступающее на рынок труда, меньше предыдущего.
Initially, most nations exiting from Communism reached out, almost instinctively, to their immediate pre Communist period.
Первоначально большинство наций, существовавших в коммунистическом лагере, практически инстинктивно потянулись к своему прошлому, существовавшему непосредственно перед наступлением коммунистической эпохи в их истории.
Most jurisdictions have established programmes that seek to address the needs of prisoners exiting the system.
В большинстве регионов приняты программы, направленные на решение проблем заключенных, покидающих исправительные учреждения.
But it turns out the exiting temperature was 650 degrees F, hot enough to melt lead.
Оказалось, что реальная температура была 343 градуса, достаточно, чтобы расплавить свинец.
Although exiting the monetary union would have yielded considerable benefits, Grexit would have entailed sizeable costs as well.
Хотя, выход из валютного союза дал бы значительные преимущества, Grexit , повлек бы за собой также и значительные расходы.
He had five total tackles Saturday before exiting the game, which brought his season total to 18 tackles.
У него было пять полных блоков в субботу, прежде чем он вышел из игры, в результате чего у него теперь 18 блоков за сезон.
Or the US Federal Reserve could spark financial contagion by exiting zero rates sooner and faster than markets expect.
Или Федеральный Резерв США мог бы спровоцировать финансовое заражение путем отмены нулевой ставки раньше и быстрее, чем того ожидают рынки.
They are unarmored, have no legs or cores, and have numerous cables exiting the neck instead of actual heads.
Они лишены брони, ног и ядер, и имеют многочисленные кабели выходящие из шеи вместо голов.
In March 2006, Claria claimed that it would be exiting the adware business and focusing on personalized search technology.
В марте 2006 года Claria Corporation заявила, что прекращает бизнес, основанный на adware и концентрируется на персонализированных поисковых технологиях.
While these beds are used extensively, only one hostel is specifically designated for use by indigenous women exiting prison.
При том что эти спальные места пользуются растущим спросом, для нужд женщин коренного происхождения, освободившихся из заключения, выделено лишь одно общежитие.
In his frustration, he accidentally stalled the car exiting his stop and lost over 10 seconds, dropping back to third.
Из за этого Бергер случайно заглушил свой двигатель и потерял почти 10 секунд, что отбросило его на третье место.
There was a single gunshot wound to the head, entering at the right temple and exiting at the left temple.
Имеется пулевое ранение в голову, причем пуля вошла в правый висок и вышла через левый.
In October 2009, only a month after it opened its second hypermarket in the country, Carrefour announced it was exiting Russia.
В октябре 2009 года стало известно о намерении Carrefour продать свои активы в России и уйти с рынка.
In the arcade version, the player characters would be seen exiting the levels and breaking through doors unlike the SNES version.
В отличие от порта для SNES, в оригинальной аркадной версии игры игроки могли видеть выходы из уровней и проходить через двери.
Why this sharp change in tone? Initially, most nations exiting from Communism reached out, almost instinctively, to their immediate pre Communist period.
Откуда появилось такое резкое изменение в тоне?
They argue that it is not the ECB s job to rescue the euro or to prevent countries from exiting the monetary union.
Они утверждают, что спасение евро или предотвращение выхода стран из валютного союза не является задачей ЕЦБ.
Implementing policies to facilitate and reward long term investments will be key to exiting the current crisis and boosting the world s growth potential.
Осуществление политики, содействующей и поощряющей долгосрочные инвестиции, станет ключом к выходу из нынешнего кризиса, а также к увеличению потенциала роста мировой экономики.
The game featured quick time events with the player, for the first time in NFS history, exiting their car and traveling on foot.
В игре представлен Quick Time Event и впервые в истории Need for Speed игрок выходит из автомобиля и путешествует пешком .