Translation of "explosions" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Explosions | Взрывы |
(a)Explosions | а) взрывы |
More explosions. | Еще взрывы. |
Other explosions | Другие взрывы |
(a) Explosions | а) взрывы |
I heard explosions. | Я слышал взрывы. |
I heard explosions. | Я услышал взрывы. |
I heard the explosions. | Я слышал взрывы. |
I heard three explosions. | Я услышал три взрыва. |
I heard three explosions. | Я слышал три взрыва. |
Enables random Tux explosions. | Иногда показывать взрывы пингвина Тукса. |
Enables random Konqui explosions. | Иногда показывать взрывы дракона Конки. |
Flash screen on explosions | Ослепление |
(Sirens, explosions, breaking glass) | (Сирена, взрыв, разбивающееся стекло) |
How two explosions rocked Bangkok. | Как в Бангкоке прогремели два взрыва. |
Enables random KDE Icons explosions. | Иногда показывать взрывы значков KDE. |
Our test explosions were successful. | Испытательные взрывы Прошли успешно. |
Sabeeka_A Has anyone heard the explosions? | Sabeeka_A Кто то слышал взрывы? |
The explosions become more frequent, closer. | Взрывы становятся чаще, ближе. |
Cool guys don't look at explosions. | Крутые парни не смотрят на взрыв. |
Strong heating may lead to explosions. | Сильный нагрев может привести к взрыву. |
Two explosions also occurred after midnight. | После полуночи произошли ещё два взрыва. |
Another caller counted over 50 explosions. | Собеседник насчитал более 50 взрывов. |
Moratorium on nuclear weapon test explosions | Мораторий на испытательные взрывы ядерного оружия |
A moratorium on nuclear weapons test explosions or any other nuclear explosions pending entry into force of that Treaty. | Хотя Аргентина считает, что по смыслу Договора о нераспространении ядерного оружия речь идет о шаге, который надлежит предпринять в первую очередь странам, обладающим ядерным оружием. |
Quarterly Report on Presumed Underground Nuclear Explosions | Ежеквартальные доклады о предполагаемых подземных ядерных взрывах |
Forty four controlled explosions were carried out. | Было произведено 44 контролируемых взрыва. |
'Head explosions and people trying to kill. | Взрывы в голове, и люди пытаются убить. |
It was crucial that a test ban be truly comprehensive, prohibiting all nuclear explosions, including so called peaceful nuclear explosions. | Жизненно важно, чтобы запрещение испытаний носило подлинно всеобъемлющий характер и охватывало все ядерные взрывы, включая так называемые ядерные взрывы в мирных целях. |
Welcoming the continuation of a moratorium on nuclear weapon test explosions or any other nuclear explosions since the recent nuclear tests, | приветствуя сохранение после проведенных недавно ядерных испытаний моратория на испытательные взрывы ядерного оружия или любые другие ядерные взрывы, |
Welcoming the continuation of a moratorium on nuclear weapon test explosions or any other nuclear explosions since the last nuclear tests, | приветствуя сохранение после проведенных недавно ядерных испытаний моратория на испытательные взрывы ядерного оружия или любые другие ядерные взрывы, |
Explosions have often been heard at military warehouses. | На многих военных складах часто случались взрывы. |
I try to work while the explosions continue. | Я пытаюсь работать, но взрывы продолжаются. |
Data on nuclear explosions derived from Australian seismological | Данные о ядерных взрывах, полученные от австралийских сейсмических |
in the monitoring of earthquakes and nuclear explosions | наблюдения за землетрясениями и ядерными взрывами |
Quarterly reports on presumed underground nuclear explosions 1 | Ежеквартальные сводки о предполагаемых подземных ядерных взрывах 1 |
Either way, these are tremendous explosions, 20 megatons. | Так или иначе, это были сильнейшие взрывы, 20 мегатонн. |
The explosions scattered everything all over the place. | Изза этих взрывов все раскидало по сторонам. |
In the meantime, the nuclear weapon States should declare or reconfirm moratoriums on nuclear weapons test explosions and all other nuclear explosions | Пока это не произошло, государства, обладающие ядерным оружием, должны объявить и или подтвердить мораторий на испытательные взрывы ядерного оружия и все другие ядерные взрывы |
Reiterating that the cessation of nuclear weapon test explosions or any other nuclear explosions constitutes an effective nuclear disarmament and non proliferation measure, | вновь заявляя, что прекращение взрывов в целях испытания ядерного оружия и любых других ядерных взрывов является эффективной мерой ядерного разоружения и нераспространения, |
Reiterating that the cessation of nuclear weapon test explosions or any other nuclear explosions constitutes an effective nuclear disarmament and non proliferation measure, | вновь заявляя, что прекращение взрывов в целях испытания ядерного оружия или любых других ядерных взрывов является эффективной мерой ядерного разоружения и нераспространения, |
Welcoming the continuation of a moratorium on nuclear weapon test explosions or any other nuclear explosions since the last nuclear tests, in 1998, | приветствуя сохранение после проведенных недавно, в 1998 году, ядерных испытаний моратория на испытательные взрывы ядерного оружия или любые другие ядерные взрывы, |
Looking at that was like the lights flickering on and off, and explosions, and lights in the way that explosions make light flicker. | (Ж) Мне казалось, что это свет включается и гаснет. (Ж) Гремят взрывы, и из за них (Ж) свет мигает. |
A series of explosions reduced the laboratory to ruins. | Серия взрывов превратила лабораторию в руины. |
In total, eight explosions were reported during the night. | Всего в течение новогодней ночи сообщили о восьми взрывах. |