Translation of "external blinds" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Blinds
Жалюзи
Blinds Vertical
Вертикальные жалюзи
Blinds Horizontal
Горизонтальные жалюзи
Close the blinds.
Закрой жалюзи.
Close the blinds.
Закрой ставни.
Close the blinds.
Закройте ставни.
Close the blinds.
Закройте жалюзи.
Shut the blinds.
Закрой жалюзи.
Shut the blinds.
Закрой ставни.
Shut the blinds.
Закройте ставни.
Shut the blinds.
Закройте жалюзи.
Greed blinds men.
Жадность ослепляет людей.
Tom shut the blinds.
Том закрыл жалюзи.
Tom opened the blinds.
Том открыл жалюзи.
I shut the blinds.
Я закрыл ставни.
I shut the blinds.
Я закрыл жалюзи.
I opened the blinds.
Я открыл жалюзи.
Tom closed the blinds.
Том закрыл ставни.
I wanted venetian blinds.
Я хочу повесить жалюзи.
She pulled down the blinds.
Она задёрнула шторы.
Lock windows and close blinds.
Закройте окна и шторы.
Please pull down the blinds.
Пожалуйста, опустите шторы.
Tom pulled down the blinds.
Том опустил жалюзи.
This blinds or distracts the predator.
Это ослепляет или отвлекает хищника.
What are the blinds down for?
Зачем эти шторы?
Schumacher will show you to your blinds.
Шумашер покажет вам ваши места.
Perhaps I shouldn't have closed my blinds.
Может, мне не стоило закрываться?
These blinds are not made of real wood.
Эти ставни не из настоящего дерева.
I will at least pull up the blinds.
Ну хотя бы открою окно.
All the houses in magazines have venetian blinds!
Во всех журналах в домах весят жалюзи!
The Armenian Society of Blinds (ASB) had significant resources.
Сообщество слепых в Армении (ASB) обладало значительными ресурсами.
Love blinds, marriage allows one to find vision anew.
Любовь ослепляет, брак позволяет вновь обрести зрение.
Well, maybe next year you can have venetian blinds.
Может быть, в следующем году мы купим жалюзи.
Oh yes. Would you pull down the blinds, please?
Прикройте, пожалуйста, ставни.
You can see yourself that the blinds are closed.
Сами можете убедиться жалюзи наверняка закрыты. Спасибо.
The rest is taken care of by fully automatic roller blinds.
Остальную защиту обеспечивают полностью автоматические рулонные шторы.
Tom closed the venetian blinds, so the neighbors couldn't look in.
Том закрыл жалюзи, чтобы соседи не могли заглянуть внутрь.
The vivid flash of its (clouds) lightning nearly blinds the sight.
И происходит это в строгом соответствии с божественным предопределением и божественной мудростью, за которую Аллах достоин самой прекрасной похвалы. Блеск молний, которые порождаются этими облаками, способен лишить человека зрения.
The vivid flash of its (clouds) lightning nearly blinds the sight.
Он поражает им, кого пожелает, и отвращает его, от кого пожелает.
The vivid flash of its (clouds) lightning nearly blinds the sight.
Блеск молний от столкновения облаков так силён, что чуть ли не лишает зрения.
The vivid flash of its (clouds) lightning nearly blinds the sight.
Он проливает его, на кого хочет, и уклоняет его, от кого хочет.
Here you see the building in its current state with blinds closed.
Вот здание в его текущем состоянии, с опущенными шторами.
I have no idea what you did after you closed your blinds.
Я понятия не имела, что вы делали за вашими жалюзи.
The Light That Blinds was featured in the video game Guitar Hero II .
Также песня The Light That Blinds появилась в игре Guitar Hero II .
White houses with blue blinds and folk costumes are typical of Moravian Slovakia.
Характерными чертами для Словацко являются белые дома с голубыми ставнями и национальные одежды.

 

Related searches : Night Blinds - Austrian Blinds - Open Blinds - Slatted Blinds - Horizontal Blinds - Panel Blinds - Internal Blinds - Line Blinds - Mini Blinds - Interior Blinds - Electric Blinds - Blinds Control