Translation of "fabricated material" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Fabricated - translation : Fabricated material - translation : Material - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Critics claim that it was fabricated by Smith, drawing on material and ideas from contemporary 19th century works rather than translating an ancient record. | Критики считают, что она была написана самим Смитом с опорой на материал и идеи современных ему произведений, а вовсе не на перевод древней летописи. |
So, there's no feedback to a tool metrology the material itself codes for its structure in just the same ways that protein are fabricated. | Таким образом, нет никакой обратной связи с инструментами метрологии сам материал кодирует свою структуру, так же, как и при изготовлении белка. Так, например, вы можете сделать это. |
This must be fabricated then. | Так это тоже должна быть фальсификация , приходит мне в голову. |
Indeed, he has fabricated it! | Однозначно, измыслил он Мухаммад его! |
Experiment in pre fabricated buildings | Эксперимент в области полносборного строительства |
(v) Construction pre fabricated buildings . | v) Строительство сборные дома |
And at every turn is fabricated. | В книге же он выигрывает миллиард. |
Say they he hath fabricated it! | Или неужели они будут говорить Выдумал он Мухаммад его Коран ? |
Say they he hath fabricated it. | И неужели они многобожники скажут Измыслил он Мухаммад его Коран ? |
Say they he hath fabricated it! | Может быть, они скажут Измыслил он его . |
Say they he hath fabricated it. | Может быть, они скажут Измыслил он его! |
Say they he hath fabricated it! | Или же они говорят Он выдумал его . Скажи Сочините хотя бы одну суру, подобную этим, и призовите, кого сможете, кроме Аллаха, если вы говорите правду . |
Say they he hath fabricated it. | Если я измыслил его, то почему Он не наказывает меня за то, что я делаю? Ему не составит труда покарать меня, и Ему хорошо известно о том, что вы говорите. |
Say they he hath fabricated it! | Или же они говорят Он выдумал его . |
Say they he hath fabricated it. | Или же они говорят Он измыслил его . |
Say they he hath fabricated it! | Многобожники говорят Сам Мухаммад измыслил Коран . |
Say they he hath fabricated it. | Неужели эти неверные скажут Мухаммад сам измыслил Коран и приписал его Аллаху ? |
Say they he hath fabricated it! | Или же многобожники станут утверждать Измыслил Коран Мухаммад . |
Say they he hath fabricated it. | Или же говорят Он (т. е. Мухаммад) измыслил его (т. е. |
Say they he hath fabricated it! | Иль они скажут Он измыслил это! |
Say they he hath fabricated it. | Иль они скажут Он его измыслил? |
Say they he hath fabricated it! | Не скажут ли, что он выдумал его? |
Say they he hath fabricated it. | Скажут ли они Он выдумал его! |
Do they say you have fabricated it? | Или (может) (многобожники из твоего народа, о Мухаммад) скажут Измыслил (Мухаммад) его Имея ввиду и историю о пророке Нухе. |
Do they say He has fabricated it? | И неужели они многобожники скажут Измыслил он Мухаммад его Коран ? |
Do they say you have fabricated it? | Может, они скажут Измыслил он его! |
Do they say He has fabricated it? | Может быть, они скажут Измыслил он его! |
Do they say He has fabricated it? | Скажи Если я измыслил его, то вы нисколько не защитите меня от Аллаха. Ему лучше знать о том, о чем вы разглагольствуете. |
Do they say you have fabricated it? | Или же они говорят Он сочинил его . |
Do they say He has fabricated it? | Или же они говорят Он измыслил его . |
Do they say you have fabricated it? | Как многобожники отнесутся к этим истинным словам? Неужели скажут Измыслил он их! ? |
Do they say He has fabricated it? | Неужели эти неверные скажут Мухаммад сам измыслил Коран и приписал его Аллаху ? |
Do they say you have fabricated it? | Быть может, неверные скажут Мухаммад сочинил сам Коран . |
Do they say He has fabricated it? | Или же говорят Он (т. е. Мухаммад) измыслил его (т. е. |
Do they say you have fabricated it? | Иль они скажут Он измыслил это . |
Do they say He has fabricated it? | Иль они скажут Он его измыслил? |
Do they say you have fabricated it? | Скажут ли они Он выдумал его? |
Do they say He has fabricated it? | Скажут ли они Он выдумал его! |
They dare say, He has fabricated it ? | Скажи Если я измыслил его, то вы не властны ни над чем от Аллаха для меня. |
They dare say, He has fabricated it ? | Если Аллах захочет погубить меня или решит смилостивиться надо мной, то вы все равно ничем не поможете мне перед Аллахом. Если бы я солгал от Его имени, то Он схватил бы меня за десницу и покарал бы так, чтобы каждый из вас увидел мой ужасный конец. |
They dare say, He has fabricated it ? | Скажи Если я измыслил его, то вы нисколько не защитите меня от Аллаха. |
They dare say, He has fabricated it ? | Отвечай им Если бы я измыслил его, Аллах без промедления наказал бы меня, и вы нисколько не можете избавить меня от наказания Аллаха. Только Аллах один лучше знает то, что вы ложно распространяете о Его айатах. |
They dare say, He has fabricated it ? | Мухаммад) измыслил его (т. е. Коран) . |
They dare say, He has fabricated it ? | Скажи Если я выдумал его, то вы, конечно, не отнимите у Бога власти надо мною. |
Or say they he hath fabricated it? | Или же они мекканские многобожники говорят Измыслил он Мухаммад его Коран . |
Related searches : Fabricated Metal - Fabricated Products - Fabricated Pipe - Field Fabricated - Fabricated Assemblies - Fabricated With - Fabricated Parts - Fabricated From - Fabricated Components - Fabricated Charges - Shop Fabricated - Fabricated Evidence - Fabricated Glass