Translation of "faced charges" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
I was not faced with any charges. | Мне не предъявляли каких либо обвинений. |
Klimova faced the same charges as Alekseenko, and under similar circumstances. | Климова столкнулась с теми же обвинениями, что и Алексеенко, и при аналогичных обстоятельствах. |
But the defeated have typically retired quietly, and never faced formal corruption charges. | Но побежденные обычно тихо уходили в отставку, и им никогда не предъявляли официальных обвинений в коррупции. |
George Webster, 28, faced the charges during a hearing at the High Court in Glasgow. | Джорджу Уэбстеру, 28 лет, предъявлены обвинения во время слушания Высокого суда в Глазго. |
In fact, Macedonian citizens who would help refugees move through the country faced human trafficking charges. | Более того, гражданам Македонии, изъявлявшим желание помочь беженцам перебраться через территорию своей страны, были предъявлены обвинения в торговле людьми. |
Political cartoonist Zulkiflee Sm Anwar Ulhaque, more popularly known as Zunar in Malaysia, faced several sedition charges. | Политический карикатурист Zulkiflee Sm Anwar Ulhaque, более известный в Малайзии под псведонимом Зунар (Zunar), столкнулся с рядом обвинений по подстрекательству к мятежу. |
When asked in court today if he understood the charges he faced, Ríos Montt said into the microphone I understand perfectly. | Когда сегодня в суде его спросили, понимает ли он, в чем его обвиняют, Риос Монтт сказал в микрофон Прекрасно понимаю . |
Opposite charges attract, like charges repel. | Противоположные заряды притягиваются, одинаковые заряды отталкиваются . |
Carrying charges, my boy. Carrying charges. | Транспортные расходы, мой мальчик. |
These charges also include packing, crating and handling charges, and shipment consolidation charges in addition to direct transportation charges. | Помимо непосредственных расходов по транспортировке эти статьи расходов включают в себя расходы, связанные с упаковкой, погрузочно разгрузочными работами и укрупнением мелких грузов. |
Charges | Списание |
And we know that like charges repel and opposite charges attract, or unlike charges attract, right? | И мы знаем, что как отбить обвинения и напротив обвинения привлечь, или в отличие от обвинения, привлечь, право? |
Charges issued | Обвинения |
The charges! | Заряды! |
Trumped up charges | Сфабрикованные обвинения |
(Charges per minute) | (Ставки за 1 минуту) |
CHARGES (In US ) | ТАРИФЫ (в долл. США) |
(g) Deferred charges | g) Отсроченные платежи |
Opposite charges attract. | Противоположные заряды притягиваются. |
Like charges repel. | Как обвинения отталкивают. |
Unlike charges attract. | В отличие от обвинения привлекают. |
like charges repel. | Противоположные заряды притягиваются, одноимённые отталкиваются . |
On what charges? | На каком основании? |
Reverse the charges. | Оплата за счет абонента. |
Reversed the charges? | Конечно. |
Refuse the charges. | Откажись от него. |
No charges preferred. | Дело не возбуждалось. |
On what charges? | По какому обвинению? |
As a result, when Pinochet was returned to Chile sixteen months later, on medical grounds, he faced revived criminal charges filed by victims and survivors of his rule. | В результате, когда шестнадцать месяцев спустя Пиночет, по состоянию здоровья, вернулся в Чили, он столкнулся с воскрешенными судебными обвинениями, выдвинутыми жертвами его правления и оставшимися в живых. |
Had those four individuals not enjoyed full diplomatic privileges and immunities, they would have immediately faced serious felony charges, ranging from assaulting police officers to incitement to riot. | Если бы эти четыре лица не пользовались в полном объеме дипломатическими привилегиями и иммунитетами, им было бы немедленно предъявлено несколько серьезных обвинений в совершении правонарушений, включая нападение на сотрудников полиции и подстрекательство к мятежу. |
Faced with absence. | Лицом к лицу с пустотой. |
I faced him. | Я была с ним лицом к лицу. |
We faced Rwanda we faced Bosnia, and then we rediscovered our confidence. | Мы побывали в Руанде мы побывали в Боснии и затем мы снова восстановили нашу уверенность. |
(Sutuga denies the charges.) | При этом, как отмечают СМИ и правозащитники, дело в отношении Сутуги было явным образом сфабриковано. |
The charges were false. | Обвинения были ложными. |
Tom denied the charges. | Том отверг обвинения. |
No charges were brought. | мы с Лебедем говорим. |
She denied the charges. | Она отвергала указанные обвинения. |
Figure 14 Bank charges | Диаграмма 14 |
He denied these charges. | Он отрицал свою вину. |
forwarding charges for supplies | обслуживание грузов и материалов |
Name of defendant Charges | Имя и фамилия обвиняемого Обвинение |
D. Bank charges 7 | D. Банковская комиссия . |
Freight and related charges | Фрахт и сопутствующие расходы |
Freight and related charges | Грузоперевозки и связанные с этим расходы |
Related searches : Faced Criminal Charges - Was Faced - Challenges Faced - Issues Faced - Faced In - Faced Down - Faced Up - Fair Faced - Having Faced - Never Faced - I Faced - Challenge Faced - Being Faced