Translation of "faecal bulk" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Bulk - translation : Faecal - translation : Faecal bulk - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Bulk Feeder | Устройство подачи бумаги |
Bulk fuel meters | Топливный расходомер |
Bulk fuel meters | Оборудование дозиров ки наливного топлива |
Sea bulk carrier | С уд а внутреннего пла вания 650 1000 |
SO 6 Bulk Sorter | Сортировщик SO 6 |
ST 20 Bulk Stacker | Стеллаж ST 20 |
PF 7 Bulk Feeder | Устройство подачи бумаги PF 7 |
HS 3 Bulk Stacker | Стеллаж HS 3 |
PF 7E Bulk Feeder | Устройство подачи бумаги PF 7E |
HS 3E Bulk Stacker | Стеллаж HS 3E |
SO 30 Bulk Sorter | Сортировщик SO 30 |
ST 30 Bulk Stacker | Стеллаж ST 30 |
Currently, the level of faecal bacteria in the river exceeds acceptable norms by more than 120 times. | В настоящее время количество фекальных бактерий в этой реке превышает норму более чем в 120 раз. |
We buy stationery in bulk. | Мы покупаем канцелярские товары оптом. |
Buy 'em by the bulk! | Покупаем побольше! Покупаем! |
Bulk fuel supplies have been resumed. | Доставка горючего бензовозами возобновилась. |
like Media Mail, like Bulk Mail. | Почта, для СМИ, как и Bulk Mail. |
I surveyed his well proportioned bulk. | Я опрошенных его стройный навалом. |
It was called break bulk shipping. | Это называлось перевозкой расфасованных грузов. |
VP6 forms the bulk of the capsid. | VP6 формирует толщу капсида. |
The bulk of our research is algorithms. | Основная часть наших исследований это алгоритмы. |
Sea bulk carrier (OB2) nd vessel (250 | С уд а внутреннего пла вания менее 250 |
Iraq also declared that it had weaponized bulk agent but had unilaterally destroyed all bulk agents and biological weapons in 1991. | Ирак заявлял также, что он снаряжал боеприпасы биологическими агентами, но в 1991 году в одностороннем порядке уничтожил все запасы боевых биологических агентов и в емкостях, и в боеприпасах. |
4.3.2.4.2 Bulk wastes of Division 6.2 (UN 3291) | 4.3.2.4.2 Отходы подкласса 6.2 ( ООН 3291), перевозимые навалом насыпью |
These corporations comprise the bulk of transnational business. | На эти корпорации приходится основная часть транснациональной деловой активности. |
Fuel is imported in bulk and pumped ashore. | Топливо доставляется в территорию на танкерах и перекачивается на берег. |
The bulk of the poem was written during 1822. | Основная часть поэмы написана в течение 1822 года. |
The dome is proportionate to the lower round bulk. | Купол пропорционален с нижней круглой частью. |
(a) Only closed bulk containers (BK2) shall be permitted | а) Разрешается использовать только закрытые контейнеры для массовых грузов (ВК2). |
More stringent inspections are also requested for bulk carriers. | Более строгие инспекции запрашиваются и в отношении судов, перевозящих навалочные или наливные грузы. |
The bulk of them are U.S. treasury loans, right? | Большинство из них это займы, которые идут в казну США, правильно? |
The bulk of my work is in computer games. | Большинство моих работ компьютерные игры. |
Someone poured water from the Ganges onto a statue of a god and it ended up covered in faecal matter, the judge states angrily. | Кто то вылил воду из Ганга на статую Бога, а в ней оказались фекалии, горячится судья. |
Most contaminants are coliform bacteria and faecal streptococcus, and among chemical ones, there are ammonia, nitrates, nitrites, rare heavy metals and other toxic agents. | Большинство загрязняющих примесей составляют колиподобные бактерии и фекальные стрептококки, а в число химических примесей входят аммиак, нитраты, нитриты, редкие тяжелые металлы и другие токсичные вещества. |
The bulk of the programs were entertainment and comedy programs. | Первоначально, в цветном изображении были не все программы. |
Sulphate bulk deposition decreased at 75 of the plots (fig. | Суммарные осаждения сульфата сократились на 75 показанных участков (рис. |
The bulk of this trade was with the Soviet Union. | Основная доля их внешнеторгового оборота приходилась на Советский Союз. |
The bulk of the estate was to go to Diane. | Большая часть его состояния должна достаться Дайане. |
Europeans should agree to supply the bulk of such a force. | Европейцы должны согласиться предоставить основной контингент для таких сил. |
But enterprises still rely on banks for the bulk of financing. | Однако основным источником финансирования для большинства предприятий по прежнему остаются банки. |
We d need an aggregator to pull it together for bulk sales. | Всё это хозяйство он обеспечивает энергией от солнечных батарей. |
D1 When carried in bulk or in tanks dangerous goods of | Класс 9 классификационный код М10 ( ООН 3258). |
The bulk of travel resources is training related ( 303,800) (ibid., para. | США, что в дополнение к расходам, связанным с поездками, включает 165 000 долл. |
For Class 6.2, in Column Bulk , replace letter a by 0 . | В подклассе 6.2 заменить а на 0 в колонке Навалом насыпью . |
This group probably carries a huge bulk of data not reported. | На эту группу, вероятнее всего, приходится основная часть непредставленных данных |
Related searches : Faecal Impaction - Faecal Matter - Faecal Water - Faecal Sample - Faecal Contamination - Faecal Bacteria - Faecal Coliforms - Faecal Sludge - Faecal Incontinence - Faecal Material - Faecal Mass - Faecal Counts