Translation of "farms" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

We start by building miniature farms, small urban farms.
Мы начнём со строительства небольших городских ферм.
Farms with sales of 500,000 or more Non family farms.
Несемейные фермы.
Farms with sales between 250,000 and 499,999 Very large family farms.
Очень крупные семейные фермы.
Killer Fish Farms
Рыбные фермы убийцы
Their farms adjoin.
Их фермы примыкают друг к другу.
Offshore wind farms.
Оффшорных ветряных электростанциях.
We love farms.
Мы любим их так сильно, что хотим заполучить их все!
companies, family farms and small household plots (allotments). In comparison with EU farms, private farms in Lithuania are small and unspecialized.
По сравнению с фермами в ЕС частные фермы в Литве являются небольшими и неспециализированными.
At present, farms have little or no incentive to store beet on farms.
Корнеплоды в буртах это все еще живые растения, которые дышат.
Israel s farms are thriving.
Израильские фермы процветают.
Few farms had electricity.
Немногие фермы были электрифицированы.
Of 2.1 million farms
Из 2,1 млн. ферм
You have farms, large farms, industrial farms without genetic engineering, unless it's been tested for many years to make sure there's no negative effects.
Вместо этого нам нужны большие промышленные фермы, которые не используют генную инженерию до тех пор, пока не будет проведена долгосрочная проверка, подтверждающая отсутствие отрицательных воздействий.
We'll destroy the old farms.
Мы снесём старые фермы.
There are no unproductive farms.
У нас нет убыточных ферм.
We got fish farms nowadays.
Сегодня у нас даже есть рыбные фермы.
I broke into fur farms.
Я проникал на меховые фермы.
Farms organised as non family corporations or cooperatives, as well as farms operated by hired managers.
Фермы, организованные в виде несемейных корпораций или кооперативов, а также фермы, руководимые наемными управляющими.
And their farms are also large.
И фермы у них тоже крупные. А фермеры других стран,
Reinforcing plans for offshore wind farms
Усиление планов для офшорных ветряков
The woodland was parceled into farms.
Лесистая местность была разделена на фермы.
Not all farms have loan balances.
Не все фермерские хозяйства ведут балансы кредитов.
Association For Sarva Seva Farms (ASSEFA)
Ассоциация охраны окружающей среды и развития (АСЕД)
Their farms were declared off limits.
Границы их хозяйств были перекроены.
Fresh Watch, from Inventables Dairy Farms.
Бдитель свежести от молочной фермы Inventables.
And their farms are also large.
И фермы у них тоже крупные.
Dairy herds belonging to collective farms
Стада коллективных хозяйств
There's still plenty of tobacco farms.
Ладно, но всё равно табачных ферм полно.
Small farms whose operators report they are retired (excludes limited resource farms operating by retired farmers) Residential lifestyle.
Фермерство низкий объем продаж.
For large farms, farm income accounted for 60 percent and for higher sales small farms half came from farming.
В случае крупных ферм доля дохода от сельскохозяйственной деятельности составляет более 60 , а в случае малых ферм с высоким объемом продаж около половины общего дохода.
Moreover, factory farms are not biologically secure.
Более того, птицефабрики не имеют систем биологической безопасности.
A lot of people work on farms.
Многие люди работают на фермах.
farms and date palms with dainty spathes
и посевов, и пальм, плоды которых нежны,
EU dairy farms 20 to 200 cows.
Молочные фермы в Европейском Союзе от 20 до 200 коров.
Blood is red. And barns, and farms.
Кровь крашая и амбары, и коттеджи.
We left our shops and our farms.
Мы оставили наши лавки и фермы.
As regards household farms, or small individual farms resulting from the dismantling of the former collective the farms, a co operative can provide them with mechanisation ser vices, and therefore contribute to increasing their productivity.
Что касается семейных или небольших хозяйств, возникших после распада коллек тивных хозяйств, кооператив может предоставлять им услуги по механизации, и та ким образом, повышать их производительность.
The main producers of agricultural products are 15 agricultural limited liability companies and three private farms, OJSC Chornuhyptytsia and 10 farms.
Основными производителями сельскохозяйственной продукции являются 15 сельскохозяйственных обществ с ограниченной ответственностью и 3 частных сельскохозяйственных предприятия, ОАО Чорнухиптиця и 10 фермерских хозяйств.
On 27 December 2004, at 2249 hours, Israeli occupation forces positioned in Chebaa farms fired four flare shells over the farms.
27 декабря 2004 года в 22 ч. 49 м. израильские оккупационные силы, занимающие позиции в районе фермы Шебаа, выпустили четыре осветительные ракеты в направлении фермы.
But local farms aren t producing enough food yet.
Также он держит кур и пчелиные ульи.
Individual farms are fragmented and not market oriented.
Индивидуальные фермы разрознены и не ориентированы на рынок.
Some 8.5 farms receive funding for organic production.
Около 8,5 фермерских хозяйств получают дотации на производство органической продукции.
Agritourism, going to vineyards and going to farms.
Агротуризм, поездки на виноградники и фермы.
NIS dairy collective farms 200 to 2,000 cows.
Молочные фермы в ННГ от 200 до 2 000 коров.
Consequently, the farms are practically incapable of functioning.
Поэтому хозяйства практически не могут функциониро вать.