Translation of "faster responsiveness" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Faster - translation : Faster responsiveness - translation : Responsiveness - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Responsiveness
Чуткость
And that was responsiveness.
А именно над способностью реагировать.
Faster, faster, faster!
Скорейскорейскорейскорей!
Faster, faster.
Быстрее!
Responsiveness to the needs of citizens __________
Учет нужд граждан __________
Faster, madame, faster.
Быстрее, мадам, быстрее.
And this... this really brings this responsiveness.
И это ... это действительно приносит быстрое реагирование.
Go faster. Faster please.
Считаете слишком медленно!
Oh, Alan, faster, faster!
О, Алан, быстрее, быстрее!
small Member States and the responsiveness of the
малых государств членов и деятельность системы
States and the responsiveness of the United Nations
членов и деятельность системы развития Организации Объединенных
Member States and the responsiveness of the United
членов и деятельность системы развития Организации Объединенных
Faster, faster, to the quay.
Быстрее, быстрее на пристань!
Hurry up driver. Faster, Faster!
Быстрее, извозчик!
Go faster, Axel, go faster.
Быстрей, Аксель, гони быстрее!
Another man 7, faster, 7, faster )
Другие 200 рублей, побыстрее, 200 рублей, побыстрее )
Faster, faster, we must save Belinda!
Быстрее, быстрее спасти Белинду!
No, we'll make it. Faster, faster!
Греби быстрее.
My heart was beating faster and faster.
Моё сердце билось всё быстрее.
My heart was beating faster and faster.
Сердце у меня билось всё быстрее.
But my heart's beating faster and faster.
А сердце колотится всё быстрей.
Faster
Быстрее
Faster.
Быстрее.
Faster!
Быстрее!
Faster!
Быстрее!
Faster!
Быстрее! Быстрее! Сюда!
Faster!
Проходите!
Faster!
Нажми!
Faster.
Быстрее!
Faster!
Еще чаще.
Faster!
Бей!
Faster!
Давай!
Faster!
Поедем быстрей!
Faster!
Давай быстрей!
Both factors severely limited flexibility and responsiveness to external shocks.
Оба эти фактора жестко сказывались на гибкости и возможности реагировать на внешние потрясения.
Get faster and faster, and lower and lower.
Старайтесь делать все как можно быстрее и сидеть на ногах как можно ниже. Чем ниже вы исполняете упражнение, тем лучше у вас будет получаться.
New predators, hyenas, getting faster and faster still.
Новые хищники гиены, становящиеся все быстрее и быстрее.
And then we get a little faster and a little faster and a little faster.
И потом чуть быстрей и быстрей и еще чуть быстрей. и так далее и так далее.
We're really dominated now by those things that we're using up faster and faster and faster.
Мы очень сильно зависим сейчас именно от того, что расходуем всё быстрее, и быстрее.
The catch, however, to this is that you have to innovate faster and faster and faster.
Однако и здесь есть ловушка нужно изобретать всё быстрее, и быстрее, и быстрее.
After that I started to walk, faster and faster.
Затем я начала бродить, всё быстрее и быстрее.
Come on there .. get a move on .. faster, faster!
Давайте.
Act faster!
Действуй быстрее!
Act faster!
Действуйте быстрее!
Drive faster.
Едь быстрее.

 

Related searches : Social Responsiveness - High Responsiveness - Poor Responsiveness - Steering Responsiveness - Demand Responsiveness - Increased Responsiveness - System Responsiveness - Organizational Responsiveness - Quick Responsiveness - Supply Responsiveness - Price Responsiveness - Business Responsiveness