Translation of "fatigue test machine" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

If the judge can't tell the machine apart from the human, the machine has passed the test.
Если арбитр не может отличить машину от человека, то машина прошла тест.
Solidarity Fatigue
Усталость от солидарности
Fatigue, yes.
Нам нужно посмотреть на некоторые не религиозные или же светские аргументы против гомосекуальности.
Shake off fatigue!
Смойте усталость
This was not fatigue.
Это была не усталость.
Think of the fatigue!
Только представьте себе истощение!
Just fatigue, I guess.
Устала, наверное.
So to test this we used a machine that we have called the Blicket Detector.
Чтобы проверить гипотезу, мы использовали так называемый световой детектор .
So to test this we used a machine that we have called the Blicket Detector.
Чтобы проверить гипотезу, мы использовали так называемый световой детектор .
Development fatigue is an impossibility.
Нельзя допускать усталости от решения проблем развития.
I'm suffering from gallery fatigue.
Это признаки музейной усталости.
No, I fainted from fatigue.
Нет, я упала в обморок от усталости.
Meanwhile, austerity fatigue in the eurozone periphery is increasingly clashing with bailout fatigue in the core.
Тем временем, усталость от мер жесткой экономии на периферии еврозоны все чаще сталкивается с усталостью ключевых стран от необходимости оказывать периферии экстренную экономическую помощь.
Fatigue follows a flight to Europe.
После полёта в Европу наваливается усталость.
You're on fatigue detail, not vacation.
Шевелись! Ты в армии, а не на курорте.
In this video the test indicator starts with a value of 0 facing the front of the machine
В этом видео запускает тестовый индикатор со значением 0 перед передней части машины
This dimension shall be measured during the breaking strength test prescribed in paragraph 7.4.2. and without stopping the machine.
Это измерение должно проводиться без остановки машины во время испытания на разрыв, предписанного в пункте 7.4.2.
Heartburn, constipation, infections, pain, fatigue, forgetfulness, confusion,
Изжога, запоры, инфекции, боль, усталость, забывчивость, путаница.
Because it's tiring and we feel fatigue.
Потому что ночная работа нас изнуряет.
They sent me home with battle fatigue!
Меня сделали там писарем, потом комиссовали как нервнобольного.
Why? Because it's tiring and we feel fatigue.
Почему? Потому что ночная работа нас изнуряет.
Cambodia fatigue among policymakers also played a role.
Усталость политических лидеров от Камбоджи также сыграла свою роль.
Many fears are born of fatigue and loneliness.
Многие страхи рождаются из усталости и одиночества.
Fatigue and stress because of an excessive schedule!
Из за слишком плотного графика накопились усталость и стресс.
He drank the wine... confused alcohol with fatigue.
Он пил вино... почувствовал усталость.
The next morning, fatigue is the quartet's accomplice
НА СЛЕДУЮЩЕЕ УТРО
without any fatigue, without difficulty and without genius.
Не трудясь в поте лица, не напрягая ум.
Machine
Машина
Machine
Система
Machine
Процессор
Don't give yourselves to these men, machine men with machine minds and machine hearts.
Кто обращается с вами, как со скотом, используя как пушечное мясо! Не подчиняйтесь этим мракобесам с механическими мозгами и механическими сердцами!
One factor that is often cited is reform fatigue.
Одним из факторов, который часто упоминается, является усталость от реформ .
The fatigue factor is an important part of golf.
Фактор усталости важная часть игры.
Driver fatigue is a major cause of car accidents.
Усталость водителя главная причина автомобильных аварий.
Verily we have found fatigue in this our journey.
Это также объясняется тем, что Муса стремился поскорее достичь места слияния двух морей, и сильное желание облегчало ему тяготы путешествия. Когда же он вместе со своим слугой достиг желанной цели и миновал ее, он почувствовал усталость.
Verily we have found fatigue in this our journey.
Тогда Муса сказал своему спутнику Подай нам обед наш. Мы уже устали от тяжкого пути .
Verily we have found fatigue in this our journey.
Наш тяжкий путь нас изнурил .
The fatigue factor is an important part of golf.
Фактор усталости важная часть игры.
I am dripping with fatigue. Won't you sit down?
Благодарю вас, но когда я сажусь, меня клонит в сон.
Let's pretend right here we have a machine. A big machine, a cool, TED ish machine, and it's a time machine.
Давайте представим, что у нас тут стоит машина большая, классная, в стиле TED машина... ...машина времени.
The 3 D H machine shall not be left loaded on the seat assembly longer than the time required to perform the test.
Объемный механизм определения точки  Н нельзя оставлять на сиденье сверх того времени, которое необходимо для проведения данного испытания.
The 3 D H machine should not be left loaded on the seat assembly longer than the time required to perform the test.
Для каждого положения пассажирского сиденья, расположенного по направлению движения, и для каждого положения системы ISOFIX завод изготовитель должен либо
The 3 D H machine should not be left loaded on the seat assembly longer than the time required to perform the test.
Объемный механизм определения точки H не следует оставлять на сиденье сверх того времени, которое необходимо для проведения данного испытания.
Racing with the machine beats racing against the machine.
Гонка вместе с машинами лучше, чем гонка наперегонки с машинами.
A bayonet or a machine gun? Machine gun, naturally.
Конечно, пулемет.

 

Related searches : Fatigue Machine - Fatigue Test - Fatigue Testing Machine - Test Machine - Bending Fatigue Test - Fatigue Life Test - Machine Capability Test - Leak Test Machine - Tensile Test Machine - Mental Fatigue - Material Fatigue - Chronic Fatigue - Bending Fatigue