Translation of "fatigue test machine" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Fatigue - translation : Fatigue test machine - translation : Machine - translation : Test - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
If the judge can't tell the machine apart from the human, the machine has passed the test. | Если арбитр не может отличить машину от человека, то машина прошла тест. |
Solidarity Fatigue | Усталость от солидарности |
Fatigue, yes. | Нам нужно посмотреть на некоторые не религиозные или же светские аргументы против гомосекуальности. |
Shake off fatigue! | Смойте усталость |
This was not fatigue. | Это была не усталость. |
Think of the fatigue! | Только представьте себе истощение! |
Just fatigue, I guess. | Устала, наверное. |
So to test this we used a machine that we have called the Blicket Detector. | Чтобы проверить гипотезу, мы использовали так называемый световой детектор . |
So to test this we used a machine that we have called the Blicket Detector. | Чтобы проверить гипотезу, мы использовали так называемый световой детектор . |
Development fatigue is an impossibility. | Нельзя допускать усталости от решения проблем развития. |
I'm suffering from gallery fatigue. | Это признаки музейной усталости. |
No, I fainted from fatigue. | Нет, я упала в обморок от усталости. |
Meanwhile, austerity fatigue in the eurozone periphery is increasingly clashing with bailout fatigue in the core. | Тем временем, усталость от мер жесткой экономии на периферии еврозоны все чаще сталкивается с усталостью ключевых стран от необходимости оказывать периферии экстренную экономическую помощь. |
Fatigue follows a flight to Europe. | После полёта в Европу наваливается усталость. |
You're on fatigue detail, not vacation. | Шевелись! Ты в армии, а не на курорте. |
In this video the test indicator starts with a value of 0 facing the front of the machine | В этом видео запускает тестовый индикатор со значением 0 перед передней части машины |
This dimension shall be measured during the breaking strength test prescribed in paragraph 7.4.2. and without stopping the machine. | Это измерение должно проводиться без остановки машины во время испытания на разрыв, предписанного в пункте 7.4.2. |
Heartburn, constipation, infections, pain, fatigue, forgetfulness, confusion, | Изжога, запоры, инфекции, боль, усталость, забывчивость, путаница. |
Because it's tiring and we feel fatigue. | Потому что ночная работа нас изнуряет. |
They sent me home with battle fatigue! | Меня сделали там писарем, потом комиссовали как нервнобольного. |
Why? Because it's tiring and we feel fatigue. | Почему? Потому что ночная работа нас изнуряет. |
Cambodia fatigue among policymakers also played a role. | Усталость политических лидеров от Камбоджи также сыграла свою роль. |
Many fears are born of fatigue and loneliness. | Многие страхи рождаются из усталости и одиночества. |
Fatigue and stress because of an excessive schedule! | Из за слишком плотного графика накопились усталость и стресс. |
He drank the wine... confused alcohol with fatigue. | Он пил вино... почувствовал усталость. |
The next morning, fatigue is the quartet's accomplice | НА СЛЕДУЮЩЕЕ УТРО |
without any fatigue, without difficulty and without genius. | Не трудясь в поте лица, не напрягая ум. |
Machine | Машина |
Machine | Система |
Machine | Процессор |
Don't give yourselves to these men, machine men with machine minds and machine hearts. | Кто обращается с вами, как со скотом, используя как пушечное мясо! Не подчиняйтесь этим мракобесам с механическими мозгами и механическими сердцами! |
One factor that is often cited is reform fatigue. | Одним из факторов, который часто упоминается, является усталость от реформ . |
The fatigue factor is an important part of golf. | Фактор усталости важная часть игры. |
Driver fatigue is a major cause of car accidents. | Усталость водителя главная причина автомобильных аварий. |
Verily we have found fatigue in this our journey. | Это также объясняется тем, что Муса стремился поскорее достичь места слияния двух морей, и сильное желание облегчало ему тяготы путешествия. Когда же он вместе со своим слугой достиг желанной цели и миновал ее, он почувствовал усталость. |
Verily we have found fatigue in this our journey. | Тогда Муса сказал своему спутнику Подай нам обед наш. Мы уже устали от тяжкого пути . |
Verily we have found fatigue in this our journey. | Наш тяжкий путь нас изнурил . |
The fatigue factor is an important part of golf. | Фактор усталости важная часть игры. |
I am dripping with fatigue. Won't you sit down? | Благодарю вас, но когда я сажусь, меня клонит в сон. |
Let's pretend right here we have a machine. A big machine, a cool, TED ish machine, and it's a time machine. | Давайте представим, что у нас тут стоит машина большая, классная, в стиле TED машина... ...машина времени. |
The 3 D H machine shall not be left loaded on the seat assembly longer than the time required to perform the test. | Объемный механизм определения точки Н нельзя оставлять на сиденье сверх того времени, которое необходимо для проведения данного испытания. |
The 3 D H machine should not be left loaded on the seat assembly longer than the time required to perform the test. | Для каждого положения пассажирского сиденья, расположенного по направлению движения, и для каждого положения системы ISOFIX завод изготовитель должен либо |
The 3 D H machine should not be left loaded on the seat assembly longer than the time required to perform the test. | Объемный механизм определения точки H не следует оставлять на сиденье сверх того времени, которое необходимо для проведения данного испытания. |
Racing with the machine beats racing against the machine. | Гонка вместе с машинами лучше, чем гонка наперегонки с машинами. |
A bayonet or a machine gun? Machine gun, naturally. | Конечно, пулемет. |
Related searches : Fatigue Machine - Fatigue Test - Fatigue Testing Machine - Test Machine - Bending Fatigue Test - Fatigue Life Test - Machine Capability Test - Leak Test Machine - Tensile Test Machine - Mental Fatigue - Material Fatigue - Chronic Fatigue - Bending Fatigue