Translation of "fatter" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
She seems to get fatter and fatter. | Она, кажется, становится всё толще и толще. |
Fatter. | Толще. |
Tom got fatter. | Том потолстел. |
She was fatter. | Та была полнее. |
Everyone is getting fatter. | Люди набирают все больше веса. |
Tom has gotten fatter. | Том растолстел. |
Ah, that one's fatter! | Ага, а вон та еще толще! |
And you're even fatter. | И ты даже поправилась. |
Oh, he's fatter than ever. | О, он невозможно как растолстел. |
Children are fatter than their parents. | Дети становятся более полными, чем их родители. |
I thought you'd be much fatter. | Я думал, ты гораздо толще. |
I thought you'd be much fatter. | Я думал, вы гораздо толще. |
I thought you'd be much fatter. | Я думал, Вы гораздо толще. |
Tom seems to be getting fatter. | Том, кажется, толстеет. |
I know I'm fatter, she said. | Я знаю, что я толще, сказала она. |
Know you're getting fatter every day? | Знаешь, что люди жирнеют каждый день? |
So margins become fatter and prices higher. | В результате, прибыль становится больше, а цены выше. |
People around the world are getting fatter. | Люди по всему миру толстеют. |
The more they bully, the fatter they get! | Чем больше у них власти, тем больше они жиреют! |
Why are we (if, indeed, we are) getting fatter? | Почему мы становимся (если мы действительно становимся) более толстыми? |
He is fatter than when I last saw him. | Он потолстел по сравнению с тем, каким он был, когда я видел его в последний раз. |
The more chocolate you eat, the fatter you'll get. | Чем больше шоколада ты ешь, тем толще ты становишься. |
We're all little fatter but we remain the same. | Я опустошаю полный бокал, и заполняю пустоту. |
เขาอ วนกว าฉ น ( khao uan kwa chan , ) S he is fatter than me. | เขาอ วนกว าฉ น ( khao uan kwa chan ) Он она толще меня. |
Not a fatter fish than he, Flounders round the Polar Sea. | Не толще рыбы, чем он, камбалы круглый Полярные моря . |
That was Valentino Doriani a year ago, I was much fatter. | Вот Валентино Дорьяни год назад, я был намного толще. |
You will just get fatter and dead faster than you ve ever feared. | Вы просто располнеете и умрете быстрее, чем когда либо боялись. |
Tom and Mary were both fatter three years ago than they are now. | Три года назад Том и Мэри были жирнее, чем теперь. |
Tha's a bit fatter than tha' was an' tha's not quite so yeller. | Tha'sa бит толще, чем тха был тха в не совсем так yeller. |
On this view, an aging population means a fatter population in the United States, China, Japan, and much of Europe. | С этой точки зрения, стареющее население подразумевает более толстое население в Соединенных Штатах, Китае, Японии и большей части Европы. |
A magazine I'd recently launched called Business 2.0 was fatter than a telephone directory, busy pumping hot air into the bubble. | Журнал, который я недавно начал выпускать, Business 2.0, был толще телефонного справочника, энергично накачивая горячим воздухом пузырь |
A magazine I'd recently launched called Business 2.0 was fatter than a telephone directory, busy pumping hot air into the bubble. (Laughter) | Журнал, который я недавно начал выпускать, Business 2.0, был толще телефонного справочника, энергично накачивая горячим воздухом пузырь (Смех) |
At the end of ten days their faces appeared fairer, and they were fatter in flesh, than all the youths who ate of the king's dainties. | По истечении же десяти дней лица их оказались красивее, и теломони были полнее всех тех отроков, которые питались царскими яствами. |
Americans have been told to eat less fat, the percent of calories from fat is down, Americans are fatter than ever, therefore fat doesn't make you fat. | Американцам внушили есть меньше жира, процент калорий из жира сократился, но они стали толще, чем когда либо, значит, не жиры отвечают за лишний вес. |
And at the end of ten days their countenances appeared fairer and fatter in flesh than all the children which did eat the portion of the king's meat. | По истечении же десяти дней лица их оказались красивее, и теломони были полнее всех тех отроков, которые питались царскими яствами. |
The older we become, the fatter we get, no matter what we eat though this seems to conflict with the ob gen argument that we need to get fat to avoid starvation. | Чем старше мы становимся, тем больше набираем жира, независимо от того что мы едим, хотя это, похоже, противоречит аргументу об ген относительно того, что мы должны набирать жир, чтобы избежать голода. |
The myth that you hear about is, Americans have been told to eat less fat, the percent of calories from fat is down, Americans are fatter than ever, therefore fat doesn t make you fat. | Миф, который бытует, таков Американцам внушили есть меньше жира, процент калорий из жира сократился, но они стали толще, чем когда либо, значит, не жиры отвечают за лишний вес. |
Total cost thus leaving, in my humble opinion, a gross profit to cover the costs of the even fatter cats in the sales and other administrative overhead departments and to buy a new hat for Mrs H. of | 602 4 041 что выливается в кругленькую сумму общих расходов и составляет, по моему скромному мнению, валовую прибыль для покрытия расходов еще более крутых ребят из отдела продаж и других административных отделов и на покупку новой шляпки для миссис Н. в размере |
It was not necessary for him to train very strictly as his weight was just the regulation eleven and a half stone, but he had to be careful not to get fatter and therefore avoided sweets and starchy foods. | Ему не нужно было очень строго выдерживать себя, так как вес его как раз равнялся положенным четырем пудам с половиною но надо было и не потолстеть, и потому он избегал мучного и сладкого. |
Being obese can also be caused by disruption of normal growth caused by pathological changes ranging from tumors to aging (which is also understood as pathological) in the endocrine system. The older we become, the fatter we get, no matter what we eat though this seems to conflict with the ob gen argument that we need to get fat to avoid starvation. | Тучность также может быть вызвана нарушением нормального роста, вызванного патологическими изменениями от опухолей до старения (которые также считаются патологическими) в эндокринной системе. |
So if I were to ask you what two that's a little fatter than I wanted it to be, but let's keep it fat so it doesn't look strange two to the third times and dot is another way of saying times if I were to ask you what two to the third times two to the fifth is, how would you figure that out? | Итак, если я спрошу вас что два это немного толще, чем я хотел, но давайте оставим это толстым, так чтобы не выглядило странным 2 третьего раза и точка это еще один способ сказать раз Если бы я спросить вас, какие два третьего раза два в пятом , как бы вы цифра это? |