Translation of "feasts" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Why do minstrels come to feasts?
А зачем на пиры ходят?
King Frederick loved hunting, wine, women and feasts.
Король Фредерик любил охоту, вино, женщин и пиры.
Moveable Feasts The History, Science, And Lore of Food .
Moveable Feasts The History, Science, And Lore of Food .
The Islamic feasts of Ramadan and Kurbon are public holidays.
Дни мусульманских праздников Рамазан и Курбон объявлены нерабочими.
The Iftar is not only limited to family feasts in Bangladesh.
Блогер Бока Мануш Болте Чаи пишет
Speak to the children of Israel, and tell them, 'The set feasts of Yahweh, which you shall proclaim to be holy convocations, even these are my set feasts.
объяви сынам Израилевым и скажи им о праздниках Господних, в которыедолжно созывать священные собрания. Вот праздники Мои
Speak unto the children of Israel, and say unto them, Concerning the feasts of the LORD, which ye shall proclaim to be holy convocations, even these are my feasts.
объяви сынам Израилевым и скажи им о праздниках Господних, в которыедолжно созывать священные собрания. Вот праздники Мои
Moses declared to the children of Israel the appointed feasts of Yahweh.
И объявил Моисей сынам Израилевым о праздниках Господних.
Like the profane mockers in feasts, they gnashed their teeth at me.
(34 16) с лицемерными насмешниками скрежетали на меня зубами своими.
With hypocritical mockers in feasts, they gnashed upon me with their teeth.
(34 16) с лицемерными насмешниками скрежетали на меня зубами своими.
I hate, I despise your feasts, and I can't stand your solemn assemblies.
Ненавижу, отвергаю праздники ваши и не обоняю жертв во время торжественных собраний ваших.
and the best seats in the synagogues, and the best places at feasts
сидеть впереди в синагогах и возлежать на первом месте на пиршествах,
And Moses declared unto the children of Israel the feasts of the LORD.
И объявил Моисей сынам Израилевым о праздниках Господних.
And the chief seats in the synagogues, and the uppermost rooms at feasts
сидеть впереди в синагогах и возлежать на первом месте на пиршествах,
and love the place of honor at feasts, the best seats in the synagogues,
также любят предвозлежания на пиршествах и председания в синагогах
And love the uppermost rooms at feasts, and the chief seats in the synagogues,
также любят предвозлежания на пиршествах и председания в синагогах
He also had a number of feasts dedicated to him which were held throughout the year.
В Карнаке им были построены монументальные храмовые ворота и колоссальная статуя.
These are the feasts of the LORD, even holy convocations, which ye shall proclaim in their seasons.
Вот праздники Господни, священные собрания, которые вы должны созывать в свое время
'These are the set feasts of Yahweh, even holy convocations, which you shall proclaim in their appointed season.
Вот праздники Господни, священные собрания, которые вы должны созывать в свое время
Woe to Ariel! Ariel, the city where David encamped! Add year to year let the feasts come around
Горе Ариилу, Ариилу, городу, в котором жил Давид! приложите год к году пусть заколают жертвы.
We gather there after the boring Thanksgiving family dinner or the family feasts on Christmas Eve or Christmas Day.
Мы собираемся здесь после скучного семейного ужина в День Благодарения или семейных пиров в канун или день Рождества.
Christians in the Sudan enjoyed full freedom to practise all tenets of their faith, including the celebration of religious feasts.
Христианам в Судане предоставляется полная свобода следовать догматам своей веры, включая проведение религиозных постов.
The halls of the castle witnessed many festivities and feasts, but also many consequential political talks and fateful diplomatic negotiations.
В залах дворца прошло немало торжеств и пиров, а также важных политических дискуссий и судьбоносных дипломатических переговоров.
The music of the Magnus Liber was used in the liturgy of the church throughout the feasts of the church year.
Roesner E.H. Magnus liber organi The New Grove Dictionary of Music and Musicians.
I will also cause all her celebrations to cease her feasts, her new moons, her Sabbaths, and all her solemn assemblies.
И прекращу у нее всякое веселье, праздники ее и новомесячия ее, и субботы ее, и все торжества ее.
I will remove those who grieve about the appointed feasts from you. They are a burden and a reproach to you.
Сетующих о торжественных празднествах Я соберу твои они, на них тяготеет поношение.
My soul hates your New Moons and your appointed feasts. They are a burden to me. I am weary of bearing them.
Новомесячия ваши и праздники ваши ненавидит душа Моя они бремя для Меня Мне тяжело нести их.
Your new moons and your appointed feasts my soul hateth they are a trouble unto me I am weary to bear them.
Новомесячия ваши и праздники ваши ненавидит душа Моя они бремя для Меня Мне тяжело нести их.
quot The night before the massacre, on 24 February at night, the settlers stormed the mosque and celebrated one of their feasts.
quot Накануне перед кровавыми событиями, 24 февраля вечером, поселенцы ворвались в мечеть и отметили один из своих праздников.
I will also cause all her mirth to cease, her feast days, her new moons, and her sabbaths, and all her solemn feasts.
И прекращу у нее всякое веселье, праздники ее и новомесячия ее, и субботы ее, и все торжества ее.
However, this general permit was suspended on specific occasions, for special feasts and special celebrations, when nobody was allowed to enter Israel or Jerusalem.
Однако в особых случаях действие этого общего разрешения приостанавливалось, например во время специальных празднований и мероприятий, когда въезд в Израиль или Иерусалим был запрещен для всех.
The feasts and sacrifices continue for a total of nine days, and during the course of each day a man is sacrificed along with two animals.
Каждый день вместе с животными в жертву приносят одного человека, так что всего за девять дней в жертву приносятся 72 живых существа.
Behold, I will rebuke your seed, and will spread dung on your faces, even the dung of your feasts and you will be taken away with it.
Вот, Я отниму у вас плечо, и помет раскидаю на лица ваши, помет праздничных жертв ваших, и выбросят вас вместе с ним.
Behold, I will corrupt your seed, and spread dung upon your faces, even the dung of your solemn feasts and one shall take you away with it.
Вот, Я отниму у вас плечо, и помет раскидаю на лица ваши, помет праздничных жертв ваших, и выбросят вас вместе с ним.
The harp, lyre, tambourine, and flute, with wine, are at their feasts but they don't respect the work of Yahweh, neither have they considered the operation of his hands.
и цитра и гусли, тимпан и свирель и вино на пиршествах их а на дела Господа они не взирают и о деяниях рук Его не помышляют.
Beware of the scribes, who like to walk in long robes, and love greetings in the marketplaces, the best seats in the synagogues, and the best places at feasts
остерегайтесь книжников, которые любят ходить в длинных одеждах и любят приветствия в народных собраниях, председания в синагогах и предвозлежания на пиршествах,
In their heat I will make their feasts, and I will make them drunken, that they may rejoice, and sleep a perpetual sleep, and not wake, saith the LORD.
Во время разгорячения их сделаю им пир и упою их, чтобы они повеселились и заснули вечным сном, и не пробуждались, говорит Господь.
The ways of Zion do mourn, because none come to the solemn feasts all her gates are desolate her priests sigh, her virgins are afflicted, and she is in bitterness.
Пути Сиона сетуют, потому что нет идущих на праздник все ворота его опустели священники его вздыхают, девицы его печальны, горько иему самому.
Beware of the scribes, which desire to walk in long robes, and love greetings in the markets, and the highest seats in the synagogues, and the chief rooms at feasts
остерегайтесь книжников, которые любят ходить в длинных одеждах и любят приветствия в народных собраниях, председания в синагогах и предвозлежания на пиршествах,
and to offer all burnt offerings to Yahweh, on the Sabbaths, on the new moons, and on the set feasts, in number according to the ordinance concerning them, continually before Yahweh
и при всех всесожжениях, возносимых Господу в субботы, в новомесячия и в праздникипо числу, как предписано о них, постоянно пред лицем Господа,
And the harp, and the viol, the tabret, and pipe, and wine, are in their feasts but they regard not the work of the LORD, neither consider the operation of his hands.
и цитра и гусли, тимпан и свирель и вино на пиршествах их а на дела Господа они не взирают и о деяниях рук Его не помышляют.
and afterward the continual burnt offering, the offerings of the new moons, of all the set feasts of Yahweh that were consecrated, and of everyone who willingly offered a freewill offering to Yahweh.
И после того совершали всесожжение постоянное, и в новомесячия, и во все праздники, посвященные Господу, и добровольное приношение Господу от всякого усердствующего.
As the flock for sacrifice, as the flock of Jerusalem in her appointed feasts, so shall the waste cities be filled with flocks of men and they shall know that I am Yahweh.
Как много бывает жертвенных овец в Иерусалиме во время праздников его, так полны будут людьми опустелые города, и узнают, что Я Господь.
Thus says Yahweh of Armies The fasts of the fourth fifth, seventh, and tenth months shall be for the house of Judah joy and gladness, and cheerful feasts. Therefore love truth and peace.
так говорит Господь Саваоф пост четвертого месяца и пост пятого, и пост седьмого, и пост десятого соделается для дома Иудина радостью и веселым торжеством только любите истину и мир.
As the holy flock, as the flock of Jerusalem in her solemn feasts so shall the waste cities be filled with flocks of men and they shall know that I am the LORD.
Как много бывает жертвенных овец в Иерусалиме во время праздников его, так полны будут людьми опустелые города, и узнают, что Я Господь.