Translation of "fed" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
Fed Up with the Fed | ФРС замучила уже |
Fed. | Fed. |
I was fed up with the Goupis, fed up with their mugs, fed up with everything. | Я сыт по горло Гупи, они надоели мне до чёртиков. |
Fed up ! | Устал! |
Fed up? | Сыта по горло? |
Fed up. | Надоела, надоела! |
Blaming the Fed | Обвинение ФРС |
Fighting the Fed | Борьба Федеральной Резервной Системы (ФРС) |
I'm fed up! | Довольно! |
I'm fed up! | С меня хватит! |
I'm fed up. | С меня хватит. |
Fed e ratio | Болгария |
Fed e ratio | Хорватия |
I'm fed up. | Довольно. |
I'm fed up ! | Я устал! |
There. He's fed. | Ну вот, он наелся. |
I'm fed up! | Все равно! |
You're fed up? | Ты сыта по горло? |
I'm fed up. | Если они не захотят... |
I'm fed up. | Я сыта по горло |
It was because we got drunk on all that Fed alcohol. FED ALCOHOL | Мы можем это сделать. |
Don t Follow The Fed | Не идите по стопам ФРС |
Turbo's never been fed. | Турбо никогда не кормили. |
Yaakov fed the sheep. | Яков кормил овцу. |
I fed the dog. | Я покормил собаку. |
Tom fed the sheep. | Том покормил овец. |
Tom fed the goats. | Том покормил коз. |
Tom fed the pigs. | Том накормил свиней. |
Tom fed the dog. | Том покормил собаку. |
He fed the horse. | Он накормил лошадь. |
Tom fed his horse. | Том покормил свою лошадь. |
Tom fed his horse. | Том покормил своего коня. |
Tom fed the horse. | Том накормил лошадь. |
Tom fed the horse. | Том накормил коня. |
I fed the horse. | Я накормил коня. |
I fed the horse. | Я накормил лошадь. |
I fed the goats. | Я накормил коз. |
I fed the pigs. | Я покормил свиней. |
I fed the horses. | Я накормил лошадей. |
We've fed the fish. | Мы покормили рыбок. |
Of fire fuel fed, | огня, (который был) наполнен дровами. |
Of fire fuel fed, | огня, обладающего искрами. |
Of fire fuel fed, | Они освобождали тех, кто отказывался от правой веры, а всех, кто оставался в ней, бросали в огонь. Это было проявлением величайшей вражды к Аллаху и правоверным, и поэтому Аллах проклял этот народ, погубил неверующих и ниспослал о них это грозное предупреждение. |
Of fire fuel fed, | огненного, поддерживаемого растопкой! |
Of fire fuel fed, | владетелей пылающего огня, который развели для мучения верующих, |