Translation of "feeling of welcome" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

It's a matter of feeling, you know how feeling grows?
Это зависит от чувства. Знаете, как растет чувство?
As to the diversification of regional representation, we note with satisfaction and welcome with great fellow feeling the announced candidacy of a Portuguese speaking country, Brazil.
Что же касается расширения региональной представленности, мы с удовлетворением отмечаем и с чувством большой симпатии приветствуем кандидатуру португалоговорящей страны, Бразилии.
WELCOME Welcome, welcome, reads the young lady
Добро пожаловать! Эти слова, украшающие коврик,
The feeling of safety is part of the feeling of health, especially of mental health
Чувство защищенности это часть ощущения здоровья, особенно психического здоровья
I can feel what you're feeling as you're feeling inside the feeling before.
Я могу чувствовать, что вы чувствуете, и как вы себя чувствуете еще до того как вы почувствуете.
Welcome, Mr. Kane. Welcome.
Добро пожаловать, мистер Кейн!
Now, when I speak of God, it's a feeling, a deep feeling within.
Сейчас, когда я говорю о Боге, есть чувство, глубокое чувство внутри.
I'm feeling kind of strange.
Я как то странно себя чувствую.
A feeling of insecurity maybe.
Не возникнет ли чувство незащищенности, скажем?
Welcome in, welcome out. Kids...
font color e1e1e1 Приглашаем прийти, приглашаем уйти. Дети... font color e1e1e1 Я доволен, что они отправили нас прочь.
Can we get the same feeling that all of you are feeling here today?
Сможем ли мы создать такую же атмосферу, как здесь сейчас?
So, if the feeling, can we let the feeling happen without the interpretation around the feeling?
Так, если чувство возникает, можем ли мы позволить ему возникнуть без интерпретации самого чувства?
When you've got a feeling you've got a feeling.
Когда у вас есть чувство у вас есть чувство.
Are you feeling well? Isabel, are you feeling well?
Изабелла, Вы себя плохо чувствуете?
Feeling hurt.
Кто как чувствует боль
Feeling confused.
Чувствую замешательство.
Feeling good?
Вы в порядке?
Even feeling.
Даже от каких то чувств.
Feeling ill?
Ты не заболел?
That feeling.
Это чувство.
Feeling tough?
Дурно?
Feeling sick?
Мутит?
Feeling grows.
Чувство растет.
Feeling better?
Чувствуешь себя лучше?
Feeling worse?
Какая длинная улица! Как же мне душно!
Feeling better?
Тебе лучше?
Feeling better?
Тебе лучше?
What feeling?
Какое чувство?
Hello and welcome to the second half of our welcome lecture.
Здравствуйте и добро пожаловать во вторую часть нашей вступительной лекции.
10 Words of welcome
10 Приветственное слово
12 Words of welcome
12 Приветственное слово
Welcome! Welcome! , was what they said.
Добро пожаловать , Добро пожаловать кричали.
The High Cost of Feeling Low
Высокая цена депрессии
He is devoid of human feeling.
Он лишён человеческих эмоций.
I'm feeling a lot of pain.
Я чувствую сильную боль.
But... the feeling of his lips
Но... Ощущение его губ... lt i gt Сделано для вас ИП командой www.viikii.net
get a strange sense of feeling
получить странное чувство чувства , как это здесь злорадный зло
Of achieving something or feeling competent.
Достижения то или чувство компетентным.
What kind of a funny feeling?
Какое странное чувство?
He complained of not feeling well.
Он жаловался на самочувствие.
I like the feeling of independence.
Чувствуешь независимость.
I am entirely devoid of feeling.
Я же совершенно лишён чувств.
And this feeling of being followed.
И ещё это ощущение, что тебя ктото преследует.
Hey there Your head, waist, legs, calves Good! Feeling feeling?
Мазафакин джэентельмен.
You are always welcome I'm always welcome
Ты можешь прийти Я могу прийти

 

Related searches : Welcome Of Participants - Place Of Welcome - Letter Of Welcome - Address Of Welcome - Words Of Welcome - Word Of Welcome - Culture Of Welcome - Feeling Of Movement - Feeling Of Anticipation - Feeling Of Privacy - Feeling Of Resentment - Feeling Of Exclusion