Translation of "fights" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

No fights?
Не ссоритесь?
Tatoeba Where pillow fights can't even measure up to sentence fights.
Tatoeba место, где битвы на подушках даже близко не сопоставимы с битвами за предложения.
Britain Fights Back
Британия наносит ответный удар
(fights, tears, sighs)
(Сдерживает слёзы, вздыхает)
He fights windmills.
Он сражается с ветряными мельницами.
Fights with her?
Драться?
Fights, scandals, destruction.
Драки, скандалы.
Economic Reality Fights Back
Экономическая реальность берет свое
The Environment Fights Back
Окружающая среда наносит ответный удар
There, he fights H.A.M.M.E.R.
В Гамбит был вновь озвучен Тони Дэниелсом.
Any fights, any arguments?
Ссоры, скандалы были?
Good fights, weren't they?
Отличный был поединок, правда?
They're used to fights
Они привыкли драться.
Picking fights with everybody...
Устраивает драки...
We pick fights with no one and we do not pick other people's fights.
Мы никогда не ищем повода для ссоры с кем бы то ни было и не вмешиваемся в чужие ссоры.
Yossi Vardi fights local warming
Йосси Варди сражается против локального потепления
Who fights while they walk?
Разве кто нибудь дерётся во время прогулки?
James Nachtwey fights XDR TB
Джеймс Нахтви борется с крайне устойчивым к лекарствам туберкулёзом
Sunitha Krishnan fights sex slavery
Сунита Кришнан борется против сексуального рабства
Tom often gets into fights.
Том часто ввязывается в драки.
I had fights with them.
Мне приходилось ссориться с ними.
Your lies and your fights.
Ваша ложь и ваши бои.
It's the fights or nothing.
Идем на бокс или не идем вообще.
We're going to the fights.
Мы идем на бокс.
I bet he fights cows.
Он дерётся с коровами.
There are fights with the police.
Происходят столкновениями с полицией.
Peter Gabriel fights injustice with video
Питер Гэбриел борется с несправедливостью с помощью видео
The warrior fights to protect himself.
Воин сражается, чтобы защитить себя.
Tom fights constantly with his parents.
Том постоянно ссорится со своими родителями.
Mary fights constantly with her parents.
Мэри постоянно ссорится с родителями.
Still he fights... and good too!
Так и дерется... И добре дерется!
One fights them off with sticks.
...ты не знакомишься, а отбиваешься палками.
How many fights we could make!
Сколько всего можно было бы сделать!
So there would be no fights!
Чтобы не было больше стрельбы!
The fights are at 4 o'clock!
Бои начнутся в 4!
You think Eilers fights because he wants to be someone? It is a soldier and fights for Germany.
Послушай, он сражается за Германию, а не из амбиций.
These are not two fights, but one.
Это не две борьбы, а одна.
Ananda Shankar Jayant fights cancer with dance
Ананда Шанкар Джайант борется с раком при помощи танца
It successfully fights any solutions like that.
Она успешно сопротивляется таким решениям.
Fights with agents provocateurs had been provoked.
Были спровоцированы драки с провокаторами.
How Japan Fights Back Against Hay Fever
Как японцы борются с сенной лихорадкой
Where's your love of fights, risk, adventure?
Где любовь к дракам, риску и приключениям?
How many fights we'd have to do!
Столько всего нужно сделать.
I've had a hundred fights like this.
Таких я сотню раз ставил на место.
Lt didn't used to be all fights.
Раньше мы не всегда ссорились.