Translation of "figuring it out" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Egos, systems of government figuring it out massive change. | Эго, системы государств начинают понимать это глобальные изменения. |
Now, please don't start figuring it out in cows. | Только, пожалуйста, не в коровах! |
I'm still figuring stuff out. | Я всё еще пытаюсь в этом разобраться. |
So, that became quite a challenge, too, figuring it out. | С чем тоже оказалось не так просто справиться. |
Americans are slowly figuring this out. | Американцы по немногу начинают это понимать. |
Virge has been figuring things out. | Вёрдж здесь подумал... и он говорит, что раз уж у тебя все ребята были до меня, а у меня до тебя не было ни одной девушки... |
And then it turns out we're not very good at figuring this stuff out. | Оказывается, мы не очень хорошо разбираемся в подобных процессах. |
Distant reading basically means figuring out what something says without actually reading it. | Дистанционное чтение это способ понять, о чем идет речь, не читая самого текста. |
People have a hard time figuring that out. | Многим тяжело в этом разобраться. |
I loved learning, I loved figuring things out, | Я любил обучения, я любила, вычислять вещей, |
Welcome to the presentation on figuring out the slope. | Добро пожаловать на урок по вычислению угла наклона прямой. |
It takes figuring, maybe some special equipment. | Тут много работы. Возможно, что тут понадобится специальные инструменты. |
I started figuring out how to make the band a stronger unit, to make it jump. | Я стал думать над тем, как развить группу, чтобы она могла сделать скачок . |
Segmenting scenes into pieces, figuring out for a given image what it means, what's going on. | Сегментация сцен на части, выясняя для данного изображения, что это означает, что происходит. |
Making players awesome is about figuring out in the first instance. | Делая игроков огромная о выяснить в первой инстанции. |
They're just figuring out mobile, they are doing the rest alright. | Они просто разберутся с мобильными приложениями, они делают все остальное в порядке. Что беспокоит меня это то, что, как я думаю, что они упирают на выяснение мобильного ... на мобильную монетизацию, а не на продукт. |
Some people spent a lot of time figuring this thing out. | Некие люди потратили много времени, придумывая этот план. |
I'm figuring. | Считаю! |
And when students play an active role in figuring things out they want to talk about it. | И когда ученики деятельно осмысляют происходящее, они хотят обсуждать его. |
Maybe, but I'm figuring you'll do it first. | Возможно, а ты повторить сможешь? |
Starting with size 3, he begins by figuring out all possible styles. | Начиная с трёх он стал искать все возможные комбинации. |
And there's really no mechanical way to go about figuring this out. | И, вообще, не существует механического пути, как определить это. |
Figuring out for yourselves what makes you happy, no matter how crazy it may sound to other people. | Решить для себя что делает тебя счастливым. Не думая о том, насколько глупо это может звучать для других людей. |
I've been figuring. | Я притворялся. |
And we spent a lot of time figuring that out at the whiteboard. | И мы потратили много времени, выяснить на доске. |
So we needed a social method for figuring out the answer to this. | Поэтому нам нужен социальный способ нахождения ответов на эти вопросы. |
But just for seeing why choice C doesn't work or figuring out the slope, think about it this way. | Но только увидев, почему выбор C не работает или выяснить по склону, подумайте об этом таким образом. |
So this requires figuring out how to get the most out of something's innate properties and also how to bend it to my will. | Для этого требуется определить, как максимально использовать особенности материала и как их модифицировать под мою творческую идею. |
How to Not Care What People Think of You, but we also have articles like, oops I'm figuring it out! | Принимай себя всерьёз как не обращать внимание на то, что люди о тебе думают , а также... ой,... я и здесь всё ещё пытаюсь разобраться! |
We humans are very good at figuring out ways to make scarce things desirable. | Мы, люди, обладаем большим мастерством по части превращения редких вещей в желанные. |
But we can also extend the runway by figuring out how to pivot sooner. | Но мы также можно расширить ВПП, вычислять вне как сводная раньше. |
What the entertainment business is struggling with, the world of brands is figuring out. | Индустрия развлечений борется с тем, что мир брендов только начинает постигать. |
After I get out of here, I'm figuring on going to New York, too. | Когда я уеду отсюда, то думаю тоже поехать в НьюЙорк. |
They think, well, you know, figuring out what people think about cola's not that easy. | Они решают Ну что ж, выяснять, что люди думают про колу, не так просто. |
They think, Well, you know, figuring out what people think about cola's not that easy. | Они решают Ну что ж, выяснять, что люди думают про колу, не так просто. |
That's the easiest and most clear way of figuring out what an artery is exactly. | Это самое простое определение артерий. |
He won the Nobel for figuring out how to cut genes something called restriction enzymes. | Он получил Нобелевскую премию за то, что выяснил, как резать гены то, что называется рестрикционными ферментами. |
I was figuring I could. | Похоже что могу. |
I've been figuring tomorrow's run. | Я прикинул завтрашний маршрут. |
ISBN 0 7156 3034 2 Renfrew, A.C., 2003, Figuring It Out The Parallel Visions of Artists and Archaeologists , London Thames and Hudson. | ISBN 0 7156 3034 2 Renfrew, A.C., 2003, Figuring It Out The Parallel Visions of Artists and Archaeologists , London Thames and Hudson. |
They're basically attempts at figuring out what people should do instead of rush hour car driving. | Они, в основном, нацелены на выявление того, что будут делать люди вместо простаивания в пробках в час пик. |
Shortly after World War Il, these guys were figuring out how to ramp up the economy. | Вскоре после Второй Мировой Войны выяснилось, что нужно и можно стимулировать экономику. |
I don't have to deal with lies in figuring out what is true, what is not. | Я не собираюсь разбирать что ложь, что правда |
So the user is just curious figuring that out, then it goes away, and then there is no value in the game mechanics. | Таким образом пользователь просто любопытно, полагая, что из, то он уходит и тогда есть нет значение в игровой механике. |
Markov process fit to a reason, and we could use it for figuring out whether drug protocols work, and we can even use it to figure out who wrote a particular book. | Если процесс Маркова подходит, мы можем использовать его, чтобы понять, работает ли схема лечения, и мы также можем использовать его для того, чтобы выяснить, кто написал определенную книгу. |
Related searches : Figuring Out - Figuring Things Out - For Figuring Out - After Figuring Out - Figuring That Out - Try Figuring Out - It Out - Wear It Out - Type It Out - Rolling It Out - It Brings Out - Pad It Out - Sell It Out