Translation of "figuring it out" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Egos, systems of government figuring it out massive change.
Эго, системы государств начинают понимать это глобальные изменения.
Now, please don't start figuring it out in cows.
Только, пожалуйста, не в коровах!
I'm still figuring stuff out.
Я всё еще пытаюсь в этом разобраться.
So, that became quite a challenge, too, figuring it out.
С чем тоже оказалось не так просто справиться.
Americans are slowly figuring this out.
Американцы по немногу начинают это понимать.
Virge has been figuring things out.
Вёрдж здесь подумал... и он говорит, что раз уж у тебя все ребята были до меня, а у меня до тебя не было ни одной девушки...
And then it turns out we're not very good at figuring this stuff out.
Оказывается, мы не очень хорошо разбираемся в подобных процессах.
Distant reading basically means figuring out what something says without actually reading it.
Дистанционное чтение это способ понять, о чем идет речь, не читая самого текста.
People have a hard time figuring that out.
Многим тяжело в этом разобраться.
I loved learning, I loved figuring things out,
Я любил обучения, я любила, вычислять вещей,
Welcome to the presentation on figuring out the slope.
Добро пожаловать на урок по вычислению угла наклона прямой.
It takes figuring, maybe some special equipment.
Тут много работы. Возможно, что тут понадобится специальные инструменты.
I started figuring out how to make the band a stronger unit, to make it jump.
Я стал думать над тем, как развить группу, чтобы она могла сделать скачок .
Segmenting scenes into pieces, figuring out for a given image what it means, what's going on.
Сегментация сцен на части, выясняя для данного изображения, что это означает, что происходит.
Making players awesome is about figuring out in the first instance.
Делая игроков огромная о выяснить в первой инстанции.
They're just figuring out mobile, they are doing the rest alright.
Они просто разберутся с мобильными приложениями, они делают все остальное в порядке. Что беспокоит меня это то, что, как я думаю, что они упирают на выяснение мобильного ... на мобильную монетизацию, а не на продукт.
Some people spent a lot of time figuring this thing out.
Некие люди потратили много времени, придумывая этот план.
I'm figuring.
Считаю!
And when students play an active role in figuring things out they want to talk about it.
И когда ученики деятельно осмысляют происходящее, они хотят обсуждать его.
Maybe, but I'm figuring you'll do it first.
Возможно, а ты повторить сможешь?
Starting with size 3, he begins by figuring out all possible styles.
Начиная с трёх он стал искать все возможные комбинации.
And there's really no mechanical way to go about figuring this out.
И, вообще, не существует механического пути, как определить это.
Figuring out for yourselves what makes you happy, no matter how crazy it may sound to other people.
Решить для себя что делает тебя счастливым. Не думая о том, насколько глупо это может звучать для других людей.
I've been figuring.
Я притворялся.
And we spent a lot of time figuring that out at the whiteboard.
И мы потратили много времени, выяснить на доске.
So we needed a social method for figuring out the answer to this.
Поэтому нам нужен социальный способ нахождения ответов на эти вопросы.
But just for seeing why choice C doesn't work or figuring out the slope, think about it this way.
Но только увидев, почему выбор C не работает или выяснить по склону, подумайте об этом таким образом.
So this requires figuring out how to get the most out of something's innate properties and also how to bend it to my will.
Для этого требуется определить, как максимально использовать особенности материала и как их модифицировать под мою творческую идею.
How to Not Care What People Think of You, but we also have articles like, oops I'm figuring it out!
Принимай себя всерьёз как не обращать внимание на то, что люди о тебе думают , а также... ой,... я и здесь всё ещё пытаюсь разобраться!
We humans are very good at figuring out ways to make scarce things desirable.
Мы, люди, обладаем большим мастерством по части превращения редких вещей в желанные.
But we can also extend the runway by figuring out how to pivot sooner.
Но мы также можно расширить ВПП, вычислять вне как сводная раньше.
What the entertainment business is struggling with, the world of brands is figuring out.
Индустрия развлечений борется с тем, что мир брендов только начинает постигать.
After I get out of here, I'm figuring on going to New York, too.
Когда я уеду отсюда, то думаю тоже поехать в НьюЙорк.
They think, well, you know, figuring out what people think about cola's not that easy.
Они решают Ну что ж, выяснять, что люди думают про колу, не так просто.
They think, Well, you know, figuring out what people think about cola's not that easy.
Они решают Ну что ж, выяснять, что люди думают про колу, не так просто.
That's the easiest and most clear way of figuring out what an artery is exactly.
Это самое простое определение артерий.
He won the Nobel for figuring out how to cut genes something called restriction enzymes.
Он получил Нобелевскую премию за то, что выяснил, как резать гены то, что называется рестрикционными ферментами.
I was figuring I could.
Похоже что могу.
I've been figuring tomorrow's run.
Я прикинул завтрашний маршрут.
ISBN 0 7156 3034 2 Renfrew, A.C., 2003, Figuring It Out The Parallel Visions of Artists and Archaeologists , London Thames and Hudson.
ISBN 0 7156 3034 2 Renfrew, A.C., 2003, Figuring It Out The Parallel Visions of Artists and Archaeologists , London Thames and Hudson.
They're basically attempts at figuring out what people should do instead of rush hour car driving.
Они, в основном, нацелены на выявление того, что будут делать люди вместо простаивания в пробках в час пик.
Shortly after World War Il, these guys were figuring out how to ramp up the economy.
Вскоре после Второй Мировой Войны выяснилось, что нужно и можно стимулировать экономику.
I don't have to deal with lies in figuring out what is true, what is not.
Я не собираюсь разбирать что ложь, что правда
So the user is just curious figuring that out, then it goes away, and then there is no value in the game mechanics.
Таким образом пользователь просто любопытно, полагая, что из, то он уходит и тогда есть нет значение в игровой механике.
Markov process fit to a reason, and we could use it for figuring out whether drug protocols work, and we can even use it to figure out who wrote a particular book.
Если процесс Маркова подходит, мы можем использовать его, чтобы понять, работает ли схема лечения, и мы также можем использовать его для того, чтобы выяснить, кто написал определенную книгу.

 

Related searches : Figuring Out - Figuring Things Out - For Figuring Out - After Figuring Out - Figuring That Out - Try Figuring Out - It Out - Wear It Out - Type It Out - Rolling It Out - It Brings Out - Pad It Out - Sell It Out