Translation of "filial" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Filial - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Such a coward and lack of filial piety. | Это пахнет трусостью и отсутствием уважения к ним. |
Torn now all human heartstrings, Between love and filial affection. | Разорваны струны сердец любви и сыновнего долга. |
The skillful application of moxa is an act of filial piety. | Секрет правильного прижигания кроется в дочерней почтительности. |
But filial feelings took over, and he picked a relative for his team. | Но сыновние чувства взяли верх, и он выбрал родственника в свою команду. |
Introducing the law to promote filial piety can be effective in forcing children to visit their parents, but if their external pressure can not be reduced, how meaningful is the helpless filial piety ? | Принятие закона, который содействовал бы сыновней почтительности, может действительно заставить детей навещать родителей, но если внешнее давление нельзя уменьшить, то насколько значимой становится эта почтительность ? |
Kings typically hankered after male heirs, because power was vested through filial lineage, and distributed through tribal affiliations. | Короли обычно мечтали о наследниках мужского пола, поскольку власть передавалась по сыновней линии и распространялась через племенную принадлежность. |
While her mother was attacking her father, she tried to restrain the former as far as filial respect permitted. | Во время нападения матери на отца она пыталась удерживать мать, насколько позволяла дочерняя почтительность. |
Starting from July 1, 2013 China put into effect a new filial piety law, requiring grown children to visit their parents frequently . | Начиная с 1 июля 2013 в Китае действует новый закон, требующих взрослых детей часто посещать родителей. |
However, the death of his mother in 1052 forced him to retire for more than two years to carry out his filial obligations. | However, the death of his mother in 1052 forced him to retire for more than two years to carry out his filial obligations. |
That only it shows you really happy. I quote you, Rabbi Ovadia Yosef, the number of its laws, they display knowledge filial piety. | Вот только он показывает вам действительно счастлив. |
An imperial order in 1890 outlined the objectives of education the Confucian concepts of loyalty, obedience, and filial piety were to be transferred from the family to the nation. | Указ императора от 1890 года определял цели образования конфуцианские понятия лояльности, послушания и сыновней почтительности должны быть перенесены с семьи на нацию. |
In pre modern China, authorities practiced punishment by association, which exploited the Confucian value of filial piety, under which the individual is expected to sacrifice for the well being of family. | В старом Китае власти часто использовали для наказания коллективную ответственность, которая эксплуатировала конфуцианское понятие почитания родителей, согласно которому индивид должен пожертвовать собой во благо семьи. |
Abolished by occupation authorities in 1948 following Japan's defeat in World War II, the Imperial Rescript on Education essentially places filial piety and loyalty as the moral foundation of Japanese society. | Этот документ провозглашал почтение к родителям и преданность им в качестве устоев японского общества , но в 1948 году, после поражения Японии во Второй мировой войне, был отменен оккупационными властями. |
(a) From the date of his initial petition for visiting rights (relación paterno filial) there has been an interval of 1,747 days (5 and one half years as of the time of the present decision by the Committee) | a) со дня подачи его первоначального ходатайства о предоставлении права свидания (relación paterno filial) прошло 1747 дней (пять с половиной лет до принятия Комитетом данного решения) |
Related searches : Filial Duty - Filial Leave - Filial Love - Filial Company