Translation of "filings made" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

A uniform set of court forms to facilitate court filings has not been introduced, although some courts have posted examples of filings to assist litigants.
Стандартный набор судебных формуляров для облегчения регистрации судебных дел принят не был, хотя в некоторых судах вывешиваются регистрационные образцы в помощь сторонам в судебном деле.
Patent filings under the Treaty are an increasing feature of the international intellectual property regime.
Патентные заявки в рамках Договора становятся все более популярной характеристикой международного режима интеллектуальной собственности.
The number of filings in state courts was not quantified but was also believed to be significant.
Оценки количества исков в судах штатов не проводилось, однако преполагается, что оно также является значительным.
For banks that have filings with the US Securities and Exchange Commission, the sum stands at an astounding 2.2 trillion.
В Соединенных Штатах эта сумма составила ошеломляющие 2,2 триллиона долларов США для банков, зарегистрированных в Комиссии по ценным бумагам и биржам США.
That system, which integrates all case related documents into a central electronic database, eliminates the need for unnecessary paper filings.
Эта система, которая позволяет вводить все касающиеся того или иного дела документы в центральную электронную базу данных, устраняет необходимость ненужной работы с файлами.
The Working Group also proposed amendments to the Practice Direction on the Lengths of Briefs and Motions for shortening the parties' filings.
Рабочая группа также предложила изменить постановление, касающееся объема записок и ходатайств в целях сокращения подачи их сторонами.
But Danone s own filings indicate that only 22 of its global sales and less than 14 of its global workforce are in France.
Но собственные документы Danone указывают на то, что только 22 его от общего объема мировых продаж и менее 14 его глобальной рабочей силы расположены во Франции.
Still, RBC quoted Vadim Ampelonsky, а Roskomnadzor press secretary, as saying that the agency had not yet received a surge of filings for registration.
Но, как сообщил РБК пресс секретарь роскомнадзора Вадим Ампелонский, пока агенство не получило всплеска заявок на регистрацию .
The history of and participants in the 3dfx Nvidia deal making can be read in the respective companies' financial filings from that time period.
Историю заключения соответствующего соглашения между 3dfx и Nvidia можно прочитать в отчётности компаний того времени.
First, the Working Group presented proposals for accelerating appeals from Judgements and related filings and motions through amendments to specific Rules and Practice Directions.
Прежде всего Рабочая группа представила предложения относительно ускорения рассмотрения апелляций по приговорам и связанным с ними представлениям и ходатайствам посредством изменения конкретных правил и постановлений.
(b) Compliance with rules, regulations and other requirements of authorities in connection with the intended carriage, including filings, applications, and licences relating to the goods
b) соблюдения всех правил, положений и других требований компетентных органов в связи с предполагаемой перевозкой, включая регистрацию, оформление заявок и лицензий в отношении груза
This system, which integrates all case related documents into a central electronic database thereby eliminating the need for unnecessary paper filings, should increase the accessibility of information while expediting proceedings.
Эта система, которая интегрирует все связанные с делом документы в центральную электронную базу данных, упраздняя тем самым необходимость оборота бумажных документов, должна облегчить доступ к информации и в то же время ускорить судопроизводство.
Over 1.5 million SAR forms had been filed at FinCEN by December 2003, with the volume of SAR filings 45 per cent higher in 2003 than those filed in 1996.
На декабрь 2003 года в ФинСЕН было представлено свыше 1,5 млн. бланков СПД, или на 45 процентов больше, чем в 1996 году.
The third thing I will tell you is that I also asked for the directors of CL Financial, whether in fact they were making filings under our Integrity in Public Life Act.
Моим третьим вопросом, было то, что я спросил относительно директоров CL Financial, делались ли по ним необходимые записи, согласно Закона о целостности общественной жизни.
The Special Rapporteur was not able to obtain information on whether a uniform set of court forms to facilitate court filings has been introduced, and how courts are tracking the progress of cases.
Специальный докладчик не смог получить информацию о том, была ли внедрена система единообразных бланков процессуальных документов для облегчения поиска дел, и о том, как суды следят за ходом рассмотрения дел.
Somebody's just made it. Made what?
Ктото это сделал.
Made.
Загадал.
Made!
Сойдется!
Mao made China proud. Deng made it prosperous.
Мао сделал Китай гордым, Дэн сделал его процветающим.
They made it sexy. They made it fresh.
Они сделали это привлекательным. Свежим.
It's made the chariot is made of gold.
А вот это сделано колесница сделана из золота.
They made it sexy. They made it fresh.
Они сделали это привлекательным.
It's made the chariot is made of gold.
А вот это сделано колесница сделана из золота.
We made the ocean unhappy we made people very unhappy, and we made them unhealthy.
Мы сделали океан несчастным, и люди стали несчастными и нездоровыми.
All things were made through Him, and without Him nothing was made that was made.
Другими словами, Иисус ответственен за наше сушествование.
All things were made through him. Without him was not anything made that has been made.
Все чрез Него начало быть, и без Него ничто не начало быть, что начало быть.
Now in my career, I've made a lot of stuff. I've made telescopes, I've made microscopes,
За свою карьеру я смастерил множество вещей телескопы, микроскопы.
Anything that has been made can be made better.
Все, что уже было сделано, может быть сделано еще лучше.
My feet are made of clay, made of clay.
У меня ватные ноги, ты это знаешь?
I'll have a coat made, I'll have one made!
Пошью, пошью! Я пошью пальто, пошью!
They made it there, and almost made it back.
Они долетели туда, и почти сумели вернуться.
The idea made sense. Made a lot of sense.
Звучало вполне убедительно!
people made
люди сделали
Made Easy
Made Easy
All things were made by him and without him was not any thing made that was made.
Всё было сделано им, и без него не была бы сделана ни одна вещь из тех, что была сделана.
All things were made by him and without him was not any thing made that was made.
Все чрез Него начало быть, и без Него ничто не начало быть, что начало быть.
She actually made less than what she made back home.
Сама Нандаула в действительности зарабатывала в Кувейте куда меньше, чем у себя на родине.
I've made the same mistakes as I made last time.
Я сделал ту же ошибку, что и в прошлый раз.
Russian made AW139 made its first flight on December 19.
AW139 российской сборки совершил первый полёт 19 декабря 2012 года.
Human beings made choices. They made a series of choices.
Именно люди сделали свой выбор, точнее некоторую последовательность выборов.
They believed that what made them vulnerable made them beautiful.
Они считали, что то, что сделало их уязвимыми, сделало их прекрасными.
That which hath made them drunk hath made me bold
Что опьянило их, дало мне смелость,
He made this film, and it's like he made it for twenty million and made twenty million on VOD.
Он сделал этот фильм, и типа он сделал его за двадцать миллионов, и двадцать миллионов отбил на VOD.
What's a meme made of? What are bits made of, Mom?
И из чего же сделан мем? Мамочка, а из чего сделаны биты?
Where are our clothes made, and how are they being made?
Где делают нашу одежду, и как её делают?

 

Related searches : Filings With - Iron Filings - Financial Filings - Quarterly Filings - Securities Filings - Metal Filings - Governmental Filings - Periodic Filings - Other Filings - Public Filings - Sec Filings - Company Filings - Patent First Filings - Filings And Submissions