Translation of "fingertips" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

He blew on his fingertips.
Он подул на кончики пальцев.
This song is called Fingertips.
Эта песня называется Кончики пальцев .
This possibility is at our fingertips.
Такая возможность у нас есть.
This is education at your fingertips.
Это обучение на кончиках пальцев.
We all chatter with our fingertips.
Все мы разговариваем кончиками наших пальцев.
How could somebody read using their fingertips?
Как это читать кончиками пальцев?
The blind have eyes in our fingertips.
У слепых есть глаза на кончиках пальцев.
Drama, comedy, life's parade at your fingertips.
Драмы, комедии, жизнь во всём её разнообразии всё у Вас под рукой.
I've got the facts right at my fingertips.
Все факты у меня на руках.
We put a wealth of information at your fingertips.
Мы предоставляем много сведений в ваше распоряжение.
Yes indeed We are Able to reconstruct his fingertips.
Конечно же (Мы воскресим его), (и) Мы способны (с точностью) восстановить даже кончики его пальцев.
Yes indeed We are Able to reconstruct his fingertips.
Да, способны Мы подобрать его пальцы.
Yes indeed We are Able to reconstruct his fingertips.
Конечно! Мы способны восстановить даже кончики его пальцев (или сделать всего его пальцы одинаковыми, так что он не сможет пользоваться ими, как прежде).
Yes indeed We are Able to reconstruct his fingertips.
Мы же способны восстановить даже его пальцы, собрав самые мелкие их суставы. Если это так, то собрать большие кости его тела Нам будет легко.
Yes indeed We are Able to reconstruct his fingertips.
Да, Мы можем восстановить даже пальцы его.
Yes indeed We are Able to reconstruct his fingertips.
Не только так! Мы можем его пальцев кончики собрать В порядке совершенном.
Yes indeed We are Able to reconstruct his fingertips.
Напротив Мы можем правильно сложить даже концы пальцев его.
All I want is to kiss your rosy fingertips.
Все, что я хочу это поцеловать ваши розовые пальчики.
Lisa's loaded to her fingertips with love for you.
Лиза пылает любовью к вам.
If his lips are silent, he chatters with his fingertips.
И даже если его губы молчат, разговаривают кончики его пальцев .
Yes indeed, We are able to re shape even his fingertips!
Конечно же (Мы воскресим его), (и) Мы способны (с точностью) восстановить даже кончики его пальцев.
Remember that I mentioned before the children who lose their fingertips.
Помните, я упоминал ранее детей, потерявших кончики пальцев.
And when they are alone, they bite their fingertips at you in rage.
А когда они остаются одни, то кусают от злобы к вам кончики (своих) пальцев (когда видят объединение и взаимное согласие верующих).
And when they are alone, they bite their fingertips at you in rage.
А когда останутся наедине, то кусают от злобы к вам пальцы.
And when they are alone, they bite their fingertips at you in rage.
Когда же остаются одни, то кусают кончики пальцев от злобы к вам.
And when they are alone, they bite their fingertips at you in rage.
Это чтобы вас обмануть. А когда они оставляют вас, они кусают свои пальцы от злобы и ненависти к вам.
And when they are alone, they bite their fingertips at you in rage.
Когда же остаются одни, то кусают пальцы от злобы к вам.
And when they are alone, they bite their fingertips at you in rage.
Но, находясь (с собой) наедине, От злобы к вам грызут свои персты.
And when they are alone, they bite their fingertips at you in rage.
Скажи Умрите с этим вашим гневом!
I said I wanted all of your bones to fall out through your fingertips.
Я сказал, что хочу, чтобы все твой косточки высыпались через твои же пальцы.
I'm going to show you Dominique Strauss Kahn with Obama who's chattering with his fingertips.
Сейчас я покажу вам Доминика Страусс Кана с Бараком Обамой, разговаривающего кончиками своих пальцев.
Our model is knowledge at your fingertips which is simple and at the simplest form that you have which is basically all you need is a computer and internet connection, and of course your fingertips after that.
Наша модель это знания в ваших руках, простейшая форма образования. Вам нужен только компьютер и выход в Интернет. И еще, конечно, желание.
In small towns in Asia, youth enjoy Internet access and the world is at their fingertips.
В маленьких городках Азии молодые люди имеют доступ к интернету, и кажется, что весь мир на ладони.
And never has man had so much knowledge and technology at his fingertips as he has today.
И никогда человек не имел в своем непосредственном распоряжении столько знаний и технологии, как сегодня.
No matter where you are, your important work information and files will always be at your fingertips.
Где бы вы ни находились, вся нужная информация и файлы будут у вас под рукой.
Um, the whole concept of literally playing God with the technology we have at our fingertips today.
Вся концепция фигурально играть роль Бога при помощи технологий, которые теперь есть в нашем распоряжении.
The stretching fingertips of science have moved him higher and faster... than man has ever moved before.
азвитие науки и техники позволило человеку летать всЄ выше, передвигатьс всЄ быстрее.
If we have those facts at our mental fingertips, we're going to be able to make informed decisions.
Если эти факты у нас где то на поверхности разума, мы можем принимать информированные решения.
And I'd feel your fingertips touch mine and I knew you were still alive, and I was comforted.
Потом мне показалось, будто ты дотронулся до моей руки, ...и тогда я поняла, что ты жив и вернешься.
Not in an envelope of a human arm, with 21 degrees of freedom, from your shoulder to your fingertips.
Никак не в форме человеческой руки, с 21 градусами свободы движения от плеча до кончиков пальцев .
Vannevar Bush with his Memex this idea of all of human knowledge at your fingertips he had this vision.
Вэнивар Буш с его Мемексом всех человеческие знания, собранные вместе, в нашем распоряжении, вот как он это видел.
Stroll through the park, dip your fingertips in the dainty fountains and allow the light breeze to ruffle your hair.
Пройдитесь по парку, окуните руки в изысканные фонтаны и позвольте ласковому ветерку чуть взъерошить волосы.
The other issue is the advantage of time that you have if you have all these things at your fingertips.
Второй момент это преимущество во времени, если ты держишь эти вещи в голове.
That's not something we have in real life that easily, this sense that at our fingertips are tons of collaborators.
То, что в настоящей жизни не так легко получить ощущение подушечками пальцев множества партнёров.
The elephant crisis is not an ocean away it is in our cities, at our doorstep, and at our fingertips online.
Слоновий кризис не так далек от нас, как нам кажется он в наших городах, у нашего порога и в наших руках в Интернете.