Translation of "fingertips" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
He blew on his fingertips. | Он подул на кончики пальцев. |
This song is called Fingertips. | Эта песня называется Кончики пальцев . |
This possibility is at our fingertips. | Такая возможность у нас есть. |
This is education at your fingertips. | Это обучение на кончиках пальцев. |
We all chatter with our fingertips. | Все мы разговариваем кончиками наших пальцев. |
How could somebody read using their fingertips? | Как это читать кончиками пальцев? |
The blind have eyes in our fingertips. | У слепых есть глаза на кончиках пальцев. |
Drama, comedy, life's parade at your fingertips. | Драмы, комедии, жизнь во всём её разнообразии всё у Вас под рукой. |
I've got the facts right at my fingertips. | Все факты у меня на руках. |
We put a wealth of information at your fingertips. | Мы предоставляем много сведений в ваше распоряжение. |
Yes indeed We are Able to reconstruct his fingertips. | Конечно же (Мы воскресим его), (и) Мы способны (с точностью) восстановить даже кончики его пальцев. |
Yes indeed We are Able to reconstruct his fingertips. | Да, способны Мы подобрать его пальцы. |
Yes indeed We are Able to reconstruct his fingertips. | Конечно! Мы способны восстановить даже кончики его пальцев (или сделать всего его пальцы одинаковыми, так что он не сможет пользоваться ими, как прежде). |
Yes indeed We are Able to reconstruct his fingertips. | Мы же способны восстановить даже его пальцы, собрав самые мелкие их суставы. Если это так, то собрать большие кости его тела Нам будет легко. |
Yes indeed We are Able to reconstruct his fingertips. | Да, Мы можем восстановить даже пальцы его. |
Yes indeed We are Able to reconstruct his fingertips. | Не только так! Мы можем его пальцев кончики собрать В порядке совершенном. |
Yes indeed We are Able to reconstruct his fingertips. | Напротив Мы можем правильно сложить даже концы пальцев его. |
All I want is to kiss your rosy fingertips. | Все, что я хочу это поцеловать ваши розовые пальчики. |
Lisa's loaded to her fingertips with love for you. | Лиза пылает любовью к вам. |
If his lips are silent, he chatters with his fingertips. | И даже если его губы молчат, разговаривают кончики его пальцев . |
Yes indeed, We are able to re shape even his fingertips! | Конечно же (Мы воскресим его), (и) Мы способны (с точностью) восстановить даже кончики его пальцев. |
Remember that I mentioned before the children who lose their fingertips. | Помните, я упоминал ранее детей, потерявших кончики пальцев. |
And when they are alone, they bite their fingertips at you in rage. | А когда они остаются одни, то кусают от злобы к вам кончики (своих) пальцев (когда видят объединение и взаимное согласие верующих). |
And when they are alone, they bite their fingertips at you in rage. | А когда останутся наедине, то кусают от злобы к вам пальцы. |
And when they are alone, they bite their fingertips at you in rage. | Когда же остаются одни, то кусают кончики пальцев от злобы к вам. |
And when they are alone, they bite their fingertips at you in rage. | Это чтобы вас обмануть. А когда они оставляют вас, они кусают свои пальцы от злобы и ненависти к вам. |
And when they are alone, they bite their fingertips at you in rage. | Когда же остаются одни, то кусают пальцы от злобы к вам. |
And when they are alone, they bite their fingertips at you in rage. | Но, находясь (с собой) наедине, От злобы к вам грызут свои персты. |
And when they are alone, they bite their fingertips at you in rage. | Скажи Умрите с этим вашим гневом! |
I said I wanted all of your bones to fall out through your fingertips. | Я сказал, что хочу, чтобы все твой косточки высыпались через твои же пальцы. |
I'm going to show you Dominique Strauss Kahn with Obama who's chattering with his fingertips. | Сейчас я покажу вам Доминика Страусс Кана с Бараком Обамой, разговаривающего кончиками своих пальцев. |
Our model is knowledge at your fingertips which is simple and at the simplest form that you have which is basically all you need is a computer and internet connection, and of course your fingertips after that. | Наша модель это знания в ваших руках, простейшая форма образования. Вам нужен только компьютер и выход в Интернет. И еще, конечно, желание. |
In small towns in Asia, youth enjoy Internet access and the world is at their fingertips. | В маленьких городках Азии молодые люди имеют доступ к интернету, и кажется, что весь мир на ладони. |
And never has man had so much knowledge and technology at his fingertips as he has today. | И никогда человек не имел в своем непосредственном распоряжении столько знаний и технологии, как сегодня. |
No matter where you are, your important work information and files will always be at your fingertips. | Где бы вы ни находились, вся нужная информация и файлы будут у вас под рукой. |
Um, the whole concept of literally playing God with the technology we have at our fingertips today. | Вся концепция фигурально играть роль Бога при помощи технологий, которые теперь есть в нашем распоряжении. |
The stretching fingertips of science have moved him higher and faster... than man has ever moved before. | азвитие науки и техники позволило человеку летать всЄ выше, передвигатьс всЄ быстрее. |
If we have those facts at our mental fingertips, we're going to be able to make informed decisions. | Если эти факты у нас где то на поверхности разума, мы можем принимать информированные решения. |
And I'd feel your fingertips touch mine and I knew you were still alive, and I was comforted. | Потом мне показалось, будто ты дотронулся до моей руки, ...и тогда я поняла, что ты жив и вернешься. |
Not in an envelope of a human arm, with 21 degrees of freedom, from your shoulder to your fingertips. | Никак не в форме человеческой руки, с 21 градусами свободы движения от плеча до кончиков пальцев . |
Vannevar Bush with his Memex this idea of all of human knowledge at your fingertips he had this vision. | Вэнивар Буш с его Мемексом всех человеческие знания, собранные вместе, в нашем распоряжении, вот как он это видел. |
Stroll through the park, dip your fingertips in the dainty fountains and allow the light breeze to ruffle your hair. | Пройдитесь по парку, окуните руки в изысканные фонтаны и позвольте ласковому ветерку чуть взъерошить волосы. |
The other issue is the advantage of time that you have if you have all these things at your fingertips. | Второй момент это преимущество во времени, если ты держишь эти вещи в голове. |
That's not something we have in real life that easily, this sense that at our fingertips are tons of collaborators. | То, что в настоящей жизни не так легко получить ощущение подушечками пальцев множества партнёров. |
The elephant crisis is not an ocean away it is in our cities, at our doorstep, and at our fingertips online. | Слоновий кризис не так далек от нас, как нам кажется он в наших городах, у нашего порога и в наших руках в Интернете. |