Translation of "fire safety engineering" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Engineering - translation : Fire - translation : Fire safety engineering - translation : Safety - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
94. The Engineering Support Section is composed of a Generator Unit, an Electrical Unit, a Refrigeration and Air Conditioning Unit and a Fire Inspection and Engineering Safety Unit. | 94. В состав Секции инженерного обеспечения входят Генераторная группа, Электротехническая группа, Группа холодильных установок и кондиционирования воздуха, а также Группа пожарной инспекции и безопасности инженерно строительных объектов. |
Fire safety in buses | Пожарная безопасность |
1.4.6. fire safety in buses | 1.4.6 пожарная безопасность в автобусах |
We said, 'O fire, be coolness and safety for Abraham!' | Будь прохладой и миром безопасным для Ибрахима! (И Ибрахиму пребывал в огне без всякого вреда и неудобства, и затем Аллах вывел его оттуда.) |
We said, 'O fire, be coolness and safety for Abraham!' | Мы сказали О огонь, будь прохладой и миром для Ибрахима! |
We said, 'O fire, be coolness and safety for Abraham!' | Доводы Ибрахима заставили многобожников замолчать, и они поняли, что им не удастся оправдать свои воззрения. Тогда они решили использовать силу и наказать праведного пророка. |
We said, 'O fire, be coolness and safety for Abraham!' | Мы сказали О огонь! Стань для Ибрахима (Авраама) прохладой и спасением! . |
We said, 'O fire, be coolness and safety for Abraham!' | Мы повелели, чтобы огонь был хладен и безопасен для Ибрахима. |
We said, 'O fire, be coolness and safety for Abraham!' | Мы повелели О пламя! Обернись холодом и спасением для Ибрахима . |
We said, 'O fire, be coolness and safety for Abraham!' | Будь хладен! Стань безопасным Ибрахиму! |
We said, 'O fire, be coolness and safety for Abraham!' | Мы сказали Огонь будь хладен! Мир Аврааму! |
We said, O fire, be coolness and safety upon Abraham. | Будь прохладой и миром безопасным для Ибрахима! (И Ибрахиму пребывал в огне без всякого вреда и неудобства, и затем Аллах вывел его оттуда.) |
We said, O fire, be coolness and safety upon Abraham. | Мы сказали О огонь, будь прохладой и миром для Ибрахима! |
We said, O fire, be coolness and safety upon Abraham. | Доводы Ибрахима заставили многобожников замолчать, и они поняли, что им не удастся оправдать свои воззрения. Тогда они решили использовать силу и наказать праведного пророка. |
We said, O fire, be coolness and safety upon Abraham. | Мы сказали О огонь! Стань для Ибрахима (Авраама) прохладой и спасением! . |
We said, O fire, be coolness and safety upon Abraham. | Мы повелели, чтобы огонь был хладен и безопасен для Ибрахима. |
We said, O fire, be coolness and safety upon Abraham. | Мы повелели О пламя! Обернись холодом и спасением для Ибрахима . |
We said, O fire, be coolness and safety upon Abraham. | Будь хладен! Стань безопасным Ибрахиму! |
We said, O fire, be coolness and safety upon Abraham. | Мы сказали Огонь будь хладен! Мир Аврааму! |
We said O fire, become coolness and safety for Abraham. | Будь прохладой и миром безопасным для Ибрахима! (И Ибрахиму пребывал в огне без всякого вреда и неудобства, и затем Аллах вывел его оттуда.) |
We said O fire, become coolness and safety for Abraham. | Мы сказали О огонь, будь прохладой и миром для Ибрахима! |
We said O fire, become coolness and safety for Abraham. | Доводы Ибрахима заставили многобожников замолчать, и они поняли, что им не удастся оправдать свои воззрения. Тогда они решили использовать силу и наказать праведного пророка. |
We said O fire, become coolness and safety for Abraham. | Мы сказали О огонь! Стань для Ибрахима (Авраама) прохладой и спасением! . |
We said O fire, become coolness and safety for Abraham. | Мы повелели, чтобы огонь был хладен и безопасен для Ибрахима. |
We said O fire, become coolness and safety for Abraham. | Мы повелели О пламя! Обернись холодом и спасением для Ибрахима . |
We said O fire, become coolness and safety for Abraham. | Будь хладен! Стань безопасным Ибрахиму! |
We said O fire, become coolness and safety for Abraham. | Мы сказали Огонь будь хладен! Мир Аврааму! |
Leading the engineering safety and quality works (quality control and quality assurance) of the following projects | Доктор философии, машиностроение, 1973 год, Мичиганский университет, Ист Лансинг, Мичиган, США |
Turn cold, O fire, We said, and give safety to Abraham. | Будь прохладой и миром безопасным для Ибрахима! (И Ибрахиму пребывал в огне без всякого вреда и неудобства, и затем Аллах вывел его оттуда.) |
Turn cold, O fire, We said, and give safety to Abraham. | Мы сказали О огонь, будь прохладой и миром для Ибрахима! |
Turn cold, O fire, We said, and give safety to Abraham. | Доводы Ибрахима заставили многобожников замолчать, и они поняли, что им не удастся оправдать свои воззрения. Тогда они решили использовать силу и наказать праведного пророка. |
Turn cold, O fire, We said, and give safety to Abraham. | Мы сказали О огонь! Стань для Ибрахима (Авраама) прохладой и спасением! . |
Turn cold, O fire, We said, and give safety to Abraham. | Мы повелели, чтобы огонь был хладен и безопасен для Ибрахима. |
Turn cold, O fire, We said, and give safety to Abraham. | Мы повелели О пламя! Обернись холодом и спасением для Ибрахима . |
Turn cold, O fire, We said, and give safety to Abraham. | Будь хладен! Стань безопасным Ибрахиму! |
Turn cold, O fire, We said, and give safety to Abraham. | Мы сказали Огонь будь хладен! Мир Аврааму! |
520 Engineering and Technology 521 Mechanical Engineering 522 Civil Engineering | 600 Искусство и Дизайн 610 Искусство 620 Музыка 630 Дизайн |
520 Engineering and Technology 521 Mechanical Engineering 522 Civil Engineering | 525 Металлургия и горнодобыча |
We (Allah) said O fire! Be you coolness and safety for Ibrahim (Abraham)! | Мы сказали О огонь, будь прохладой и миром для Ибрахима! |
We (Allah) said O fire! Be you coolness and safety for Ibrahim (Abraham)! | Мы повелели, чтобы огонь был хладен и безопасен для Ибрахима. |
Software engineering extends engineering and draws on the engineering model, i.e. | Липаев, В. В. Программная инженерия. |
AFS 2000 5 regulates classification of genetically modified biological agents and provides bio safety standards for genetic engineering activities work. | Закон 2000 5 содержит классификацию генетически модифицированных биологических агентов и стандарты биологической безопасности при проведении работ, связанных с генной инженерией. |
Engineering | Инженерные |
Engineering | Инженерная поддержка |
Engineering | Инженерно техническое обеспечение |
Related searches : Fire Engineering - Fire Safety - Safety Engineering - Engineering Safety - Fire Protection Engineering - Structural Fire Engineering - Fire Safety Code - Fire Safety Solutions - Fire Safety Products - Fire Safety Valve - Fire Safety Rating - Fire Fighter Safety - Fire Safety Design - Fire Safety Training