Translation of "firewood" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Firewood - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Firewood? What about firewood? | C 00FFFF Наверное, золото спрятано в дровах. |
These firewood stoves use only two to three sticks of firewood at a time, thereby reducing the consumption of firewood. | Эти печи, работающие на древесном топливе, предусматривают использование лишь 2 3 поленьев древесного топлива одновременно, в результате чего сокращается потребление древесного топлива. |
Tom is chopping firewood. | Том рубит дрова. |
We need more firewood. | Нам нужно больше дров. |
There's no more firewood. | Дров больше нет. |
Tom chopped some firewood. | Том нарубил дров. |
Bring in some firewood. | Занеси немного дров. |
Bring in some firewood. | Занесите немного дров. |
We need more firewood. | Нам нужно ещё дров. |
Squaw, get 'em firewood. | Скво собирать хворост. |
Squaw, get 'em firewood. | Скво собирать хворост! |
Tom chopped firewood all afternoon. | Том весь день колол дрова. |
Wet firewood doesn't burn well. | Мокрые дрова плохо горят. |
We need some more firewood. | Нам нужно ещё немного дров. |
We need some more firewood. | Нам нужно ещё дров. |
The firewood is usually birch. | Обычно это всего 3 4 захода. |
And bring back more firewood. | И донесете още дърва. |
I'VE BROUGHT YOU SOME FIREWOOD. | Я принес вас немного дров. |
Yankees burned it for firewood. | Янки пустили его на дрова. |
Squaw no get 'em firewood! | Скво не собирать хворост. |
Stuff is burning like firewood. | Горит как дрова. |
The smoldering firewood burst into flame. | На тлеющих дровах вспыхнули языки пламени. |
We should get some more firewood. | Нам надо бы достать ещё дров. |
And his wife the firewood carrier. | и жена его Жена Абу Ляхаба Умм Джамиль бинт Харб, сестра Абу Суфьяна. По ночам она рассыпала колючки на дорогу, по которой ходил Пророк. носильщица дров (тоже будет наказана вместе с ним), |
And his wife the firewood carrier. | и жена его (тоже) носильщица дров, |
And his wife the firewood carrier. | Жена его будет носить дрова, |
And his wife the firewood carrier. | В огонь, как и он, войдёт его жена, которая клеветала на людей, сея раздор среди них. |
And his wife the firewood carrier. | А жена будет таскать дрова для огня , |
And his wife the firewood carrier. | И будет проклята его жена Носительница дров, |
And his wife the firewood carrier. | А его жена будет носить дрова для него |
They use groundwater heated by firewood. | Грунтовая вода, дровяной обогрев. |
Boy, look at all that firewood. | Смотрите, сколько дров. |
I'll chop you down like firewood. | Я сотру тебя в порошок. |
Spit over that piece of firewood. | Плюнь через это полено. |
You're so suspicious. That's just firewood. | C 00FFFF У тебя тоже припрятано? |
What about filtration camps, or human firewood ? | А как насчет лагерей фильтрации или человеческих дров ? |
He broke up the chair for firewood. | Он разломал стул на дрова. |
Go out and get some more firewood. | Выйди и принеси ещё дров. |
Tom chopped some firewood with his axe. | Том нарубил топором дров. |
Tom stacked the firewood behind the house. | Том сложил дрова за домом. |
Tom stacked the firewood inside the woodshed. | Том сложил дрова в дровяном сарае. |
Tom stacked the firewood inside the woodshed. | Том сложил дрова в дровяной сарай. |
Tom chopped some firewood with his ax. | Том нарубил топором дров. |
And his wife also the firewood carrier | и жена его Жена Абу Ляхаба Умм Джамиль бинт Харб, сестра Абу Суфьяна. По ночам она рассыпала колючки на дорогу, по которой ходил Пророк. носильщица дров (тоже будет наказана вместе с ним), |
And his wife also the firewood carrier | и жена его (тоже) носильщица дров, |
Related searches : Firewood Processor