Translation of "fiscal tax number" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

A number of fiscal, social security, and tax reforms should be a priority for this purpose.
Для достижения этой цели приоритетными должны стать ряд финансовых, налоговых реформ и реформ социального страхования.
Tax Transactions by Category Last Fiscal Year
Выплаченные налоги по статьям за прошлый финансовый год
Tax Transactions by Payee Last Fiscal Year
Выплаченные налоги по получателям за прошлый финансовый год
Tax hikes will not solve the government's fiscal problems, because weakening growth ultimately means less tax revenues.
Повышение налогов не решит финансовых проблем правительства, поскольку последующее за этим ослабление темпов экономического роста в конечном итоге означает уменьшение налоговых сборов.
Booming tax receipts have provided the government with a fiscal surplus.
Быстро развивающиеся налоговые доходы предоставили правительству финансовые излишки.
Fiscal policy should ideally focus on tax cuts and infrastructure spending.
В идеале финансовая политика должна сосредоточиться на сокращении налогов и расходов на инфраструктуру.
But tax hikes alone with not close Japan s fiscal black hole.
Однако только взвинчивание налогов не закроет черную фискальную дыру Японии.
And low growth will hurt tax revenues, undermining the proclaimed goal of fiscal consolidation.
А слабый экономический рост приведет к снижению налоговых поступлений, подрывая заявленную цель ужесточения налогово бюджетной политики.
A number of tax laws are in force.
В стране вступил в силу ряд законодательных актов в области налогообложения.
Has also served in a number of government and private sector committees including Caribbean Community (CARICOM) Working Group on Fiscal Policy and Barbados Direct Tax Review Committee.
Работал также в целом ряде правительственных комитетов и комитетов в частном секторе, включая Рабочую группу Карибского сообщества (КАРИКОМ) по фискальной политике и Барбадосский комитет по обзору прямого налогообложения.
The existing tax and spending plans will tighten British fiscal policy starting in November 1994.
Согласно существующим планам в отношении налогов и расходов, ужесточение британской фискальной политики начнется в ноябре 1994 года.
Countercyclical fiscal policy had been largely discredited because of the delays involved in implementing fiscal changes and households weak response to temporary tax cuts.
Антициклическая бюджетно налоговая политика в основном ставилась под сомнение из за задержек, обычно связанных с проведением смены налогово бюджетной программы и слабой реакции домашних хозяйств на временные сокращения налогов.
Tax hikes will not solve the government's fiscal problems, because weakening growth ultimately means less tax revenues. Finance Minister Eichel's policy is bound to become as erratic as the fiscal policies pursued by the last Kohl government.
Повышение налогов не решит финансовых проблем правительства, поскольку последующее за этим ослабление темпов экономического роста в конечном итоге означает уменьшение налоговых сборов.
America s gravest fiscal problem is the short and medium run deficit between tax revenues and spending.
Самой крупной фискальной проблемой Америки является кратко и среднесрочный дефицит между доходами от налогов и государственными расходами.
Indeed, some economists fear that a fiscal crisis could erupt even aftera tax hike is passed.
В действительности, некоторые экономисты опасаются, что финансовый кризис может разразиться даже после того, как пройдет взвинчивание налогов.
Given fiscal constraints, that implies either less care for pensioners, budget cuts elsewhere, or tax hikes.
Учитывая финансовые ограничения, это подразумевает сокращение заботы о пенсионерах, уменьшение бюджета в других секторах или увеличение налогов.
Deputy Director, Swiss Federal Tax Administration head, Division for International Fiscal Law and Double Taxation Matters.
Заместитель Директора Федеральной налоговой администрации Швейцарии начальник Отдела по вопросам международного налогового права и двойного налогообложения.
France then imposed a penalty tax on the province of Zeeland for running a sizeable fiscal deficit.
Франция тогда ввела штрафную ставку налога для провинции Зеландия (Zeeland) за то, что та допустила значительный дефицит бюджета.
And Greece has just voted for a new property tax to help close its yawning fiscal deficit.
И Греция только что проголосовала за новый налог на имущество, чтобы помочь закрыть зияющую дыру финансового дефицита.
The number of local government jobs averaged 11,626 in fiscal year 2003, compared to 11,621 jobs in fiscal year 2002.
В 2003 финансовом году в местных органах самоуправления насчитывалось в среднем 11 626 рабочих мест, по сравнению с 11 621 местом в 2002 финансовом году.
And, because tax revenues, too, will not recover, the gap will have to be bridged by fiscal austerity.
И поскольку доходы от налогов также не восстановятся, эту пропасть можно преодолеть только при помощи финансовой строгости.
Third, and most importantly, large tax cuts will undermine the solid fiscal conditions so crucial to America s boom.
В третьих, наиболее важное, крупные сокращения налогов подорвут крепкие фискальные условия, такие существенные для процветания Америки.
After payment of this economic tax , the FN issue number plates.
После уплаты этого экономического налога Новые силы выдают номера.
They further requested a deduction of 8.45 per cent for advance income tax payments for fiscal year 1985, pursuant to article 227 of the relevant tax legislation (Abgabenordnung).
Кроме того, они просили о вычете 8,45 процента из авансовых платежей подоходного налога за финансовый 1985 год в соответствии со статьей 227 соответствующего налогового законодательства (Abgabenordnung).
In a fairly large number of countries, fiscal deficits have been reduced.
В довольно большом числе стран удалось снизить дефицит бюджета.
America's deteriorating fiscal position is leading to a strong dollar, just as the deteriorating fiscal position of the US after Reagan's irresponsible tax cut of two decades ago did.
Ухудшающееся финансовое положение страны ведет к сильному доллару, так же как это произошло после безответственного снижения налогов Рейганом двадцать лет назад.
Handling fiscal and economic fraud cases with international aspects (tax havens money laundering) and involving CEOs of public companies.
Заместитель председателя окружного суда Амстердама с функциями координации надзора в коллегии по уголовным делам.
uncertainties arising from America's looming fiscal deficit, due to macroeconomic mismanagement and a tax cut that the country cannot afford
неопределенности возникают из замаячившего на горизонте бюджетного дефицита Америки, обусловленного ошибками в управлении макроэкономикой и снижением налогов, которые страна не может себе позволить
Throughout the 1980s, COPARMEX lobbied for Mexico to join GATT, implement fiscal and tax reform, and initiate a privatization process.
В последующие годы КОПАМЕКС занимался лоббированием присоединения Мексики к ГАТТ, проведения фискальной и налоговой реформы и начала приватизации.
(f) Tax laws to encourage business growth and expansion and fiscal incentives to increase the supply and demand for securities.
f) налоговых законов, призванных развивать и расширять предпринимательскую деятельность, и налоговых стимулов, призванных расширить предложение и спрос на ценные бумаги.
Financial and economic imbalance can lead to dangerous fiscal imbalance, as tax revenues plunge and social insurance and bailout expenditures rise.
Финансово экономический дисбаланс может привести к опасному бюджетному дисбалансу, поскольку налоговые поступления падают, а расходы на социальное страхование и спасительные меры растут.
But the most important part of the deal to avert the fiscal cliff was the restoration of the efficient payroll tax.
Однако самой важной частью процесса, необходимого для предотвращения фискального обрыва, было восстановление эффективного расчета налога на заработную плату.
Europe's experience over the past 10 years teaches that fiscal consolidation must be supported by growth friendly tax and spending policies.
Европейский опыт последних десяти лет учит, что консолидация бюджета должна сопровождаться введением системы налогов и политики расходов, которые бы способствовали экономическому росту.
Fiscal inspector in charge of the negotiation of agreements to avoid double taxation, Ministry of Finance Secretariat of Federal Income Tax.
Налоговый инспектор, ответственный за переговоры о заключении соглашений об избежании двойного налогообложения, Министерство финансов Секретариат федерального подоходного налогообложения.
For a considerable number of developing countries, they said, trade remained a significant source of fiscal revenue and tariff reduction would compromise their fiscal positions.
Они указывали, что для многих развивающихся стран торговля остается серьезным источником налоговых поступлений, и снижение тарифов подорвет их бюджеты.
America enjoyed a budget surplus only a decade ago, before George W. Bush s tax cuts, two wars, and recession created fiscal instability.
Всего лишь десять лет назад у Америки был бюджетный профицит, до того как Джордж Буш младший снизил налоги, до двух войн и рецессии, создавшей бюджетную нестабильность.
President Bush recognized that a fiscal stimulus was needed when he arrived in office, but rather than pushing for genuine stimulus, it pushed for regressive tax changes under the name of a fiscal stimulus.
Президент Буш признал, что в то время как он пришел к власти, экономике требовался финансовый стимул.
President Bush recognized that a fiscal stimulus was needed when he arrived in office, but rather than pushing for genuine stimulus, it pushed for regressive tax changes under the name of a fiscal stimulus.
Президент Буш признал, что в то время как он пришел к власти, экономике требовался финансовый стимул. Однако вместо того, чтобы найти настоящий стимул, правительство настояло на изменениях регрессивного налога, представив эту меру как финансовый стимул.
As the economist Alberto Alesina has found from studies of fiscal stabilization in OECD countries, eliminating fiscal deficits through spending cuts tends to be much better for the economy than eliminating them through tax increases.
Согласно выводам экономиста Альберто Алесина, сделанным из исследований финансовой стабилизации в странах ОЭСР, устранение бюджетного дефицита путем сокращения расходов, как правило, гораздо лучше для экономики, нежели его устранение за счет повышения налогов.
In the US, a budget sequester and other tax and spending policies led to a sharp fiscal drag in 2012 2014. And in the United Kingdom, self imposed fiscal consolidation weakened growth until this year.
В США, секвестр бюджета и другие налоги, и политика расходов привела к резкому финансовому сопротивлению в 2012 2014 гг. И в Соединенном Королевстве, добровольная фискальная консолидация ослабила рост до этого года.
Tax collectors used to be Public Enemy Number One now bankers have usurped that role.
Налоговые инспекторы обычно были врагами общества номер один теперь эту роль узурпировали банкиры.
A number of measures, fiscal and non fiscal, which directly impinge upon the technological capabilities of SMEs are crucial for helping them fully exploit their OFDI potential.
Чтобы помочь МСП в полной мере реализовать свои возможности вывоза ПИИ, крайне важно принять ряд налоговых и иных мер, которые прямо затрагивают технологический потенциал МСП.
This tax cutting frenzy comes, incredibly, after three decades of elite fiscal rule in the US that has favored the rich and powerful.
Кроме того, это безумие налоговых сокращений приходит после трех десятилетий элитного финансового уклада в США, который благоприятствовал богатым и сильным.
But fiscal policy progressives, in particular, remain fixated on using higher tax rates on the wealthy to fund higher incomes for everyone else.
Однако реформаторы бюджетной политики по прежнему фокусируются в первую очередь на применении более высоких налоговых ставок к богатым для финансирования роста выплат всем остальным.
Fiscal competition for FDI also reduced tax revenues, they said, further undermining social policies and probably having a negative impact on income distribution.
К снижению налоговых поступлений, указывали они, ведет и конкурентная борьба за ПИИ с использованием налоговых стимулов, что дополнительно подрывает социальную политику и, вероятно, негативно сказывается на распределении доходов.

 

Related searches : Fiscal Tax - Fiscal Number - Tax Number - Fiscal Tax Audit - Fiscal Identification Number - Fiscal Code Number - Tax Account Number - Tax Certificate Number - Tax Reference Number - Tax File Number - Tax Office Number - Community Tax Number - Company Tax Number - Sales Tax Number