Translation of "fishermen" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Fishermen?
Рыбаки?
Mozambican fishermen.
Мозамбикские рыбаки.
Great for fishermen.
Отлично для рыбаков.
Fishermen on a boat.
Рыбаки на лодке.
Starring SICI LIAN FISHERMEN
Роли исполняют сицилийские рыбаки Оператор
How will the fishermen survive?
Как будут выживать все эти рыбаки?
The fishermen are using nets.
Рыбаки пользуются сетями.
The fishermen are using nets.
Рыбаки используют сети.
Poverty reduction in fishermen communities
Сокращать масштабы нищеты в рыбацких сообществах.
Poverty reduction in fishermen communities
Сокращать масштабы нищеты в рыбацких сообществах
The fishermen were already hired.
Экипажи лодок были подобраны.
The fishermen got up before dawn.
Рыбаки встали до рассвета.
The fishermen got up before dawn.
Рыбаки поднялись до рассвета.
So the fishermen are catching more.
Рыбаки ловят больше.
It's pretty annoying for the fishermen.
Рыбаков это довольно сильно раздражает.
They buy from the native fishermen.
Местные рыбаки продают им рыбу.
One 1999 report estimated that some 70,000 fishermen (12 of the Philippines' total fishermen) engaged in the practice.
Исследование 1999 года показало, что приблизительно 70 000 рыбаков (12 от общего количества рыбаков на Филиппинах используют этот метод.
100,000 payment for the fishermen of Chiloé?
100 000 песо рыбакам Чилоэ?
The fishermen took photos of their catch.
Рыбаки сфотографировали улов.
Fishermen, farm laborers, bricklayers, and fish merchants.
Они не знают другого языка, кроме сицилийского диалекта,..
Tobago's fishermen have been adversely affected as well.
Рыбаки Тобаго также усмотрели нагативное влияние в заполнении моря саргассумом.
Most of the dead and missing are fishermen.
Большинство погибших и пропавших без вести являются рыбаками.
Great for fishermen. Lots of money. Supporting local economies.
Отлично для рыбаков. Много денег. Поддержка местной экономики.
Fishermen also destroy the forest in search of fish.
Местные рыбаки тоже нередко вредят лесу.
The fishermen around here smoke most of their fish.
Местные рыбаки коптят бо льшую часть улова.
She also painted a cycle devoted to Breton fishermen.
Она также рисует цикл картин, посвящённый рыбакам Бретани.
How are the fishermen managing despite having lost so much?
Как справляются с проблемами рыбаки, которые столько потеряли?
Mr. Cosme Caracciolo, Chairman of the Chilean Fishermen Association, Chile
Г н Косме Караксьоло, председатель Чилийской рыболовецкой ассоциации, Чили
quot (c) Detaining or revoking the licence of the fishermen.
с) временное лишение рыбаков лицензии или ее изъятие.
A piece of the cliff slumped off. Fishermen found her.
Обвалился кусок скалы Её нашёл рыбак
My first satisfying sculpture was made in collaboration with these fishermen.
Моя первая удовлетворительная скульптура была создана совместно с этими рыбаками.
Fishermen took paper, ink, and brushes out to sea with them.
Рыбаки брали с собой в море бумагу, тушь и кисточки.
Fishermen are going out to sea and carrying their cell phones.
Рыбаки отправляются в море и берут с собой мобильники.
Why, then, shouldn't the fishermen try to do without the wholesalers?
Шестеро скупщиков рыбы отказались от своих обвинений,.. ...поняв, что им не обойтись без рыбаков.
Who is going to pay for the work the fishermen have lost?
Кто заплатит рыбакам, лишившимся своей работы?
There were many local fishermen who helped us after the boat landed.
Там было много местных рыбаков, которые помогли нам после высадки.
The local fishermen sell their catch to the St. Helena Fisheries Corporation.
В 2004 году улов значительно увеличился и, по прогнозам, должен был превысить 500 тонн27.
(e) Poverty alleviation programmes involving fishermen in market economy from subsistence use
e) осуществлять программы сокращения масштабов нищеты среди рыбаков путем переключения их с натурального рыболовства на рыночную экономику
The project also provides training for over 1,800 fishermen from the communities.
Проект также предусматривает проведение учебных занятий для более чем 1800 рыболовов из этих общин.
Governments must commit themselves to ensuring responsible fishing practices by their fishermen.
Правительства должны взять на себя обязательства по обеспечению соблюдения их рыбаками практики ответственного рыболовства.
Fishermen knew about these things they caught them, and they depleted them.
Рыбаки об этом знали, они их ловили и уничтожали.
And the prints are said to bring good luck to the fishermen.
Говорят, что отпечатки приносят удачу рыбакам.
To tackle the problem, German fishermen are selling the crabs to Chinese restaurants.
Чтобы справиться с проблемой, немецкие рыбаки продают их в китайские рестораны.
The following day, fishermen found the corpse of Milan Spasić in the sea.
В Тиватском заливе рыбаки позднее обнаружили труп Милана Спасича.
It was mentioned that industrial aquaculture could have negative impacts on artisanal fishermen.
Отмечалось, что промышленная аквакультура может негативно сказываться на кустарном рыбном промысле.