Translation of "fit for" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
Fit for a museum. | Можно в музей. |
Only fit for cats! | Такой только кошек кормить. |
A Canada Fit for Children | Канада, пригодная для жизни детей |
A world fit for mammals. | Мир для млекопитающих. |
Do you want slim fit, easy fit, relaxed fit? | Вы хотите узкие, классические или широкие? |
Making the UN Fit for Democracy | Возвращение ООН к принципам демократии |
And then are fit for ridicule. | Они готовы к осуждению. |
She is fit for the job. | Она подходит для этой работы. |
He's fit for the loony bin. | Ему в дурке место. |
Tom isn't fit for the job. | Том не подходит для этой работы. |
Tom isn't fit for the job. | Том не годится для этой работы. |
Fit for dull, dovefaced little women. | Это подходит для глупых простушек. |
That sword is fit for a prince. | Этот меч подходит для принца. |
A feast fit for a lord almost! | Почти королевский обед ! |
A name fit for a giant, no? | человекгора похож? |
These books are not fit for young readers. | Эти книги не годятся для молодых читателей. |
Material costs must be fit for the application. | Стоимость материалов должны быть адекватной применению. |
And he says, I'm not fit for society. | И говорит, что не приспособлен жить в обществе. |
He's fit and ready for the Cup now. | Он в прекрасной форме, и готов к скачкам. |
Fit as a fiddle And ready for love | Крепкий, как скрипка, готовый к любви |
Fit as a fiddle And ready for love | Крепка, как скрипка, готова к любви |
Fit as a fiddle and ready for love | Крепкий, как скрипка, готовый к любви! |
We'll have a meal fit for a king! | Сегодня у нас будет хорший ужин... |
I'm fit. | Я в форме. |
fit content | Уместить содержимое |
Fit Width | По ширине страницы |
Fit Page | Страница целиком |
Fit Width | По ширине страницы |
Fit Page | Страница целиком |
To Fit | По содержимому |
Fit width | По ширинеQPrintPreviewDialog |
Fit page | Вместить полностьюQPrintPreviewDialog |
It'll fit. | Это подойдет. |
The food was not fit for man or beast. | Такая еда не была впрок ни человеку, ни зверю. |
This ship is not fit for an ocean voyage. | Этот корабль не подходит для путешествия по океану. |
I don't think he is fit for the job. | Не думаю, что он годится для данной работы. |
I don't think he is fit for the job. | Не думаю, что он подходит для этой работы. |
I don't think she is fit for the job. | Я не думаю, что она подходит для этой работы. |
Tom doesn't think Mary is fit for the job. | Том не думает, что Мэри подходит для этой работы. |
A feast like this is fit for a king! | Да это просто королевское пиршество! |
I don't think Tom is fit for the job. | Не думаю, что Том годится для этой работы. |
You're eating stuff that ain't fit for a dog. | То, что ты съел, убило бы и собаку. |
It's not fit for the likes of you, Miss. | Мое жилище вам не подойдет. |
We fed him a supper fit for a king... | Мы накормили его царским ужином... |
This doesn't fit. | Не подходит. |