Translation of "flares" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Flares
Огоньки
Mega flares
Большие разрывы
It flares up.
Он вспыхивает иногда.
How many flares left?
Сколько у нас ракет?
You've heard about solar flares.
Вы, наверное, слышали о солнечных вспышках?
Number four giant solar flares.
Номер четыре мощные солнечные вспышки.
We're running out of flares.
У нас заканчиваются ракеты.
Lyran recharge (flares) 224 600 134 400
quot Лиран quot (сигнальные ракеты)
They're supposed to be afraid of flares.
Они должны боятся света.
And they think these are super flares, millions of times more powerful than any flares we've had from our Sun so far.
Однако они полагают, что это супер вспышки, в миллионы раз мощнее тех, что когда либо испускало Солнце.
The monitors detect solar flares and other ionospheric disturbances.
Эти приборы позволяют регистрировать солнечные вспышки и ионосферные возмущения.
The red dots those are flares from oil exploration.
Красные точки места, где добывают нефть.
If any of them show up try the flares.
Если ктото из этих покажется, стреляйте из ракетницы.
It's one of the mysteries we still have, super flares.
Точнее, только часть тайны
Number six will send up flares at tenminute intervals starting at 0400.
Шестой будет подавать сигналы каждые десять минут.
Try to get away while I back them down with these flares.
Постарайся убежать пока я удерживаю их ракетами.
Significant scientific results were obtained during the period of solar flares in 2004.
Значительные научные результаты были получены в 2004 году во время вспышек на Солнце.
Whatever it is, it's here, it flares up, burns hot, and it's gone.
Эмоции загораются, обжигают и уходят.
I'll be right behind you. I'll try and hold them back with these flares.
Я буду сразу за тобой и попытаюсь удерживать их при помощи ракет.
So it's the fat that drips down and flares up that causes the characteristic taste.
Итак, жир, который стекает и сгорает, придаёт тот самый характерный вкус.
You will be bombarded with flares of fire and brass, and you will not succeed.
Послано будет на вас (о, джинны и люди) пламя (без дыма) из огня и (расплавленная) медь (которая будет литься на ваши головы), и не поможете вы друг другу.
You will be bombarded with flares of fire and brass, and you will not succeed.
Послано будет на вас пламя без дыма и густой дым, и не найдете вы помощи.
You will be bombarded with flares of fire and brass, and you will not succeed.
Господь сообщил о том, что на нечестивых джиннов и людей будут направлены языки чистого пламени и смешанного с дымом огня. Эти чудовищные творения Аллаха будут со всех сторон окружать грешников, и они не смогут ни помочь самим себе, ни найти для себя помощников.
You will be bombarded with flares of fire and brass, and you will not succeed.
На вас нашлют зеленое пламя (или пламя без дыма) и расплавленную медь (или дым), и вы не поможете друг другу.
You will be bombarded with flares of fire and brass, and you will not succeed.
Она отличается тем, что плавится при очень высокой температуре (около 1083 градусов). Если этой расплавленной жидкостью обольют какое либо живое тело, то это считается одним из видов мучительного наказания и страшных мук. и вы не сможете отвратить этого наказания.
You will be bombarded with flares of fire and brass, and you will not succeed.
На вас направят и огненное пламя, и дым, и никто не окажет вам помощи.
You will be bombarded with flares of fire and brass, and you will not succeed.
На вас Мы пламя жгучее пошлем И дым (густой для удушенья) И никакой защиты вам не ждать,
You will be bombarded with flares of fire and brass, and you will not succeed.
На вас пошлется струя яркого огня и поток искрящегося пламени над ним вам не быть победителями.
Women and girls need protection from sexual violence, which flares up when families are forcibly displaced.
Женщины и девочки нуждаются в защите от сексуальных преступлений, которые возникают всякий раз, когда семьи насильно перемещают.
At 1515 hours, United States aircraft dropped five heat flares 25 kilometres south east of Mosul.
В 15 ч. 15 м. американский самолет сбросил пять тепловых ловушек в 25 км к юго востоку от Мосула.
That seems to be another hot potato, that flares up only once in a blue moon.
Это, кажется, другая горячая картофелина, которая появляется достаточно редко.
Young, G type stars have a high temperature corona and frequently emit flares causing sudden increases in luminosity.
У Молодыех звезд класса G высокая температура короны и часто испускаемые вспышки вызывают внезапное увеличение в светимости.
Solar flares are enormous magnetic outbursts from the Sun that bombard the Earth with high speed subatomic particles.
Солнечные вспышки это огромные магнитные вспышки энергии в атмосфере Солнца, которые бомбардируют Землю высокоскоростными субатомными частицами.
But nationalism is, of course, not inevitably violent it flares into conflict only in places with a flammable legacy.
Но национализм, конечно, не обязательно является насильственным он даёт вспышку конфликту, только в местах с легко воспламеняемым наследием.
At 2303 hours on 13 July 1993, a hostile formation dropped red heat flares on the Amghar border area.
В 23 ч. 03 м. 13 июля 1993 года вражеские самолеты сбросили тепловые ловушки в приграничном районе Амхар.
That's not such a big deal, right, unless there's solar flares coming then you want to get out the way.
Это тоже не особо важно, правда, если, конечно, не солнечные вспышки. Тогда надо убираться.
Sometimes the sun does shoot flares at Earth, but the magnetic fields surrounding our planet blocks most of that radiation.
Иногда солнечные вспышки достигают Земли. Но магнитные поля вокруг нашей планеты блокируют большую часть излучения.
At 1900 hours on 15 July 1993, aggressor aircraft dropped six heat flares on the Fayidah area in the Dohuk Governorate.
В 19 ч. 00 м. 15 июля 1993 года самолет агрессора сбросил шесть тепловых ловушек в районе Файида в мухафазе Дахук.
Gigantic solar flares can mess with our satellites and electrical equipment, but the chances of it killing you are pretty slim.
Гигантские солнечные вспышки могут нарушить работу наших спутников, или электрооборудования, но вероятность того, что они вас убьют, очень мала.
These fluctuations are hypothesized to be caused by flares, although the activity is much stronger relative to the size of the star.
Эти колебания яркости, вызваны вспышками, чья активность значительно сильнее, чем можно предположить по размеру звезды.
It displays unusual properties for a star of its class, including stellar flares and a higher than normal emission of X rays.
Наблюдаются необычные признаки для звезды этого класса, в том числе звездные вспышки и рентгеновские излучения выше нормы.
At 1246 hours on 24 September 1993, a hostile aircraft dropped five heat flares near the village of Badriyah north of Mosul.
В 12 ч. 46 м. 24 сентября 1993 года самолет противника сбросил пять тепловых ловушек вблизи деревни Бадрия к северу от Мосула.
It's one of the mysteries we still have, super flares. And there are six or seven similar cases reported in the literature.
Точнее, только часть тайны помимо вспышек, обнаруженных нами, 6 или 7 подобных явлений описаны также и другими исследователями.
Cyprus suffers from being a second order problem, one that occasionally flares up, only to be damped down again with short term palliatives.
Кипр страдает оттого, что является проблемой второго порядка, которая периодически вспыхивает, лишь только для того, чтобы вновь быть потушенной краткосрочными полумерами.
(a) To study processes occurring in the active Sun, including sunspots, solar flares and discharges of plasma, with the aim of forecasting such phenomena
а) изучение процессов активного Солнца (солнечные пятна, вспышки, выбросы плазмы) с целью прогнозирования этих явлений