Translation of "floor landing" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Then me tripping down, landing on the floor.
Затем я, бегущая вниз, падающая на пол.
No, both the bathrooms are on the second floor landing.
Нет, 2 ванные комнаты находятся в на 2ом этаже.
Landing
На посадку
Landing Unknown
Приземление данных не
The landing.
Прибытие.
Happy landing.
С приземлением.
Happy landing.
Удачной посадки.
We're landing.
Посадка.
PUNCHES landing
Ну, как тебе это?
The kitchen in the film was shot in the house, along with the main staircase, basement and most of the first floor landing.
Он не возымел сильной популярности и в кинофраншизе Один дома был последним фильмом, который был выпущен в широкий прокат.
What a landing.
Что посадку.
Start landing troops!
Начинаем десантирование!
The main landing.
Главные силы.
The landing gear.
Шасси
I'm landing now.
Иду на посадку.
Happy landing, sweetheart.
Счастливого пути, моя сладкая.
Emergency landing, F86.
Вынужденная посадка F86.
Emergency landing, F86.
ВынужденнаяпосадкаF86.
Chasing me up the first floor, second floor, third floor.
Бежит за мной на второй, третий, четвертый этаж.
Houston, we overshot our landing field. We overshot our landing field. Oh, no!
Хюстън, прехвърлихме полето за кацане.
The landing was perfect.
Приземление было идеальным.
The landing was perfect.
Посадка была идеальной.
The helicopter is landing.
Вертолёт садится.
The helicopter is landing.
Вертолёт приземляется.
The plane is landing.
Самолёт садится.
HANDLING LANDING amp PARKING
Наземное обслуживание
Landing fees and ground
Сборы за посадку и наземное
Landing fees and ground
Сборы за посадку и наземное обслуживание
Retract your landing gear.
Убирай шасси.
Happy landing', son. Yippee.
У дачной посадки, сынок!
What's her landing speed?
Какая посадочная скорость?
ECMM personnel observed an MI 8 helicopter landing at the Zenica hospital landing site.
Сотрудники МНЕС наблюдали посадку вертолета МИ 8 на площадку госпиталя Зеницы.
There's now a ban on catching and even landing them, even landing ones caught accidentally.
Сейчас действует запрет на их ловлю и вывоз на берег, даже на вывоз на берег тех, что были пойманы случайно.
(d) Rental of landing craft .
d) Аренда десантных катеров
Going for landing, 3000 feet.
Начали посадку, 3 тыс. футов. (примерно 915 м)
That's a pretty soft landing.
Спасибо всем.
We'll be at the landing.
Мы будем ждать тебя на пристани.
Goodbye, Mr. Flannagan. Happy landing.
Прощайте, мистер Флэннаган.
floor
Пол грузового отделения
Floor
Устранение неисправностей
floor
Вид сбоку
Floor
Пол
Apparently, the pilot suspected the reason the landing gear confirmation lights didn't turn on was that the wheels were down but not secured , which could cause the wheels to collapse at landing thus, the plane could crash against the floor with very serious consequences.
Похоже, он боялся, что индикаторы подтверждения выпуска шасси не загорались из за того, что стойки шасси не были закреплены , в этом случае колеса могли не выдержать нагрузки при приземлении, и самолет бы ударился о землю, что привело бы к тяжелейшим последствиям.
You eat on the floor, you sleep on the floor, you work on the floor.
Ты ешь на полу, ты спишь на полу, ты работаешь на полу.
The Global Economy s Inevitable Hard Landing
Неизбежная жесткая посадка мировой экономики

 

Related searches : Landing Floor - First Floor Landing - Landing Place - Landing Point - Landing Time - Landing Area - Landing Flap - Landing Skids - Landing Obligation - Landing Card - Crash Landing - Forced Landing