Translation of "floor to ceiling" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Ceiling - translation : Floor - translation : Floor to ceiling - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
My room is stacked from floor to ceiling with them. | Моя комната до потолка забита ими. |
This is a wall, a ceiling, and a floor. | Это стенa, потолок, и пол. |
The floor, the ceiling, and the side, are all awry. | Пол, потолок, и стороны, все наперекосяк. |
Every wall of his apartment is covered from floor to ceiling with books. | В его квартире каждая стена от пола до потолка заставлена книгами. |
You can't blame me if the floor is going up to the ceiling. | Я не виноват, что пол и потолок теперь одно и то же. |
The revised floor and ceiling would be reported to ACABQ at its spring session of 1994. | Пересмотренные минимальный и максимальный размеры окладов будут доведены до сведения ККАБВ на его весенней сессии 1994 года. |
There may be the problem of a floor , but certainly not of a ceiling . | Может быть проблема нижнего предела, но, конечно, не верхнего предела. |
Initial problems with the ceiling appear to have been caused by water penetrating through the floor above. | Первоначальные проблемы с потолком, по видимому, были вызваны протеканием воды с верхнего этажа. |
We also wish to draw attention to the serious distortions created by maximum and minimum ceiling and floor assessment rates. | Мы хотели бы также привлечь внимание к серьезным искажениям, порождаемым наличием максимальных и минимальных верхних и нижних предельных ставок начисленных взносов. |
(e) A floor rate of 0.01 per cent and a ceiling rate of 25.00 per cent | е) минимальной ставки в размере 0,01 процента и максимальной ставки в размере 25,0 процента |
quot (e) A floor rate of 0.01 per cent and a ceiling rate of 25 per cent | е) минимальной ставки в размере 0,01 процента и максимальной ставки в размере 25 процентов |
Everybody then finds a piece of wall for themselves or ceiling, or floor, and hangs their work. | Каждый выбирает участок стены, потолка или пола и развешивает свои работы. |
The central point its focus is midway between the floor and the ceiling, and midway between its walls. | Центральная точка его центр находится посредине между полом и потолком, и посредине между его стенами. |
Packed to the ceiling. | Забит полностью. |
Up to the ceiling! | Прямо в потолок! |
This leads to a vestibule with a high ceiling, yellow light onto a volcanic stone floor and one of the walls painted fuchsia. | Фойе ведёт к прихожей с высоким потолком, полом из вулканического камня жёлтого цвета одна из стен в нём окрашена в цвет фуксии. |
The average exchange rate between the guilder and the United States dollar would be used to establish a revised currency floor and ceiling. | Для установления пересмотренных минимального и максимального размеров оклада в местной валюте будет использоваться средний обменный курс гульдена к доллару США. |
He's coached five Olympians, and the man's office is lined from floor to ceiling with All America certificates of all these athletes he's coached. | Он тренировал пять Олимпийцев, и, знаете, его офис заполнен с пола до потолка сертификатами Вся Америка, , знаете, всех этих спортсменов, которых он тренировал, |
Draft decision on a floor ceiling mechanism to regulate the remuneration of the members of the International Tribunal for the Law of the Sea | Проект решения о механизме нижнего и верхнего пределов для регулирования вознаграждения членов Международного трибунала по морскому праву |
14. As the ceiling and floor for contributions existed for political reasons that were still valid, it would be ill advised to question them. | 14. Поскольку размер минимальной и максимальной ставок определяется исходя из соображений политического порядка, которые по прежнему действуют, было бы неразумным ставить его под сомнение. |
The second component of a permanent anti crisis mechanism is a floor for bond prices and thus a ceiling for losses. | Второй компонент неизменного антикризисного механизма нижний предел цен на облигации и, таким образом, потолок для потерь. |
Over the three year period, the floor amount has been payable for nine months and the ceiling amount for seven months. | В течение этого трехлетнего периода минимальная сумма выплачивалась в течение девяти месяцев, а максимальная сумма в течение семи месяцев. |
Sometimes, she said, before the people come on, she may hallucinate pink and blue squares on the floor, which seem to go up to the ceiling. | Иногда, говорила она, до того как увидеть людей она видела розовые и голубые квадраты на полу, которые, казалось, поднимались к потолку. |
A ceiling. | Потолок. |
Ceiling unlimited. | Потолок неограничен. |
The ceiling! | Потолок! |
The ceiling will only hit you if you can jump up to the ceiling. | Вы ударитесь об потолок, только если сумеете допрыгнуть до такой высоты. |
The average exchange rate in 1990 was 1.84 guilders to the dollar and yielded revised floor ceiling exchange rates of 1.77 and 1.91 guilders respectively. | Средний обменный курс за 1990 год составлял 1,84 гульдена за 1 доллар, а соответствующие ему пересмотренные минимальный и максимальный валютный курсы составляли соответственно 1,77 и 1,91 гульдена за 1 доллар. |
Tom pointed up to the ceiling. | Том показал на потолок. |
(a) The ceiling and floor rates are applied and the assessment rates of the least developed countries are reviewed to ensure that they do not increase. | а) применяются верхние и нижние пределы ставок и анализируются ставки взносов наименее развитых стран с целью недопущения их увеличения. |
13. In paragraph 3 of its resolution 45 250, the General Assembly decided to continue the system of floor ceiling measures introduced in resolution 43 217. | 13. В пункте 3 своей резолюции 45 250 Генеральная Ассамблея постановила продолжать применять систему мер по сохранению нижнего верхнего пределов, введенную в соответствии с резолюцией 43 217. |
It's a ceiling. | Это потолок. |
We have to paint the bathroom ceiling. | Нам надо покрасить потолок в ванной. |
The ceiling seems to be your limit. | Потолка с вас будет достаточно. |
Should the Tribunal be established at The Hague, the system of floor ceiling measures applicable for members of the Court should apply also to members of the Tribunal. | Если местопребыванием Трибунала будет Гаага, то система нижнего и верхнего пределов, применимая в отношении членов Суда, должна также применяться и в отношении членов Трибунала. |
I had two speedlights in the background, one just hanging under the ceiling, attached to a ceiling lamp. | Для заднего плана я использую две вспышки, одну на потолке, которая прикреплена к потолочной лампе. |
But other families live in much worse conditions on the second floor the ceiling is not much more than a meter and a half high. | А у других семей условия намного хуже, на втором этаже вообще потолки чуть более полутора метров высотой. |
(d) The rates of assessment of Member States may not be lower than 0.01 per cent (floor rate) or exceed 25 per cent (ceiling rate) | d) ставки взносов государств членов не могут быть ниже 0,01 процента (нижняя ставка) или превышать 25 процентов (верхняя ставка) |
America s Debt Ceiling Debacle | Фиаско долгового потолка Америки |
I've painted the ceiling. | Я покрасил потолок. |
The ceiling is leaking. | Потолок протекает. |
ceiling . 16 25 7 | пятствия quot 16 25 8 |
Maximum admissible Ceiling for | Максимально допустимые расходы на образование |
Look through the ceiling. | Смотрите сквозь потолок. |
There is no ceiling. | Там нет потолка. |
Related searches : Floor-to-ceiling Windows - Floor-to-ceiling Glass - Floor-to-ceiling Height - Floor And Ceiling - Floor To Floor - Up To Ceiling - Ceiling To Break - Shoulder To Floor - Hollow To Floor - Floor To Sheet - Floor By Floor - Low Ceiling