Translation of "for all claims" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
The average number of loss types is 3.14 for the claims in this instalment, compared with 2.01 for all claims in the regular category D claims programme, 1.93 for Jordanian claims and 1.71 for Kuwaiti claims. | Эта тенденция особенно очевидна в случае потерь D1 (душевные страдания и мучения) ( ДСМ ), D1 (отъезд), D2 (физические увечья) и D8 D9 (коммерческие потери отдельных лиц) |
The average amount claimed for the claims in this instalment is about USD 2 million, compared to about USD 820,000 for all claims, about USD 934,000 for Jordanian claims and about USD 861,000 for Kuwaiti claims in the regular category D claims programme. | Средняя сумма, истребуемая в претензиях этой партии, составляет около 2 млн. долл. США против приблизительно 820 000 долл. США для всех, около 934 000 долл. США для иорданских и около 861 000 долл. |
Claims for MPA | Претензии в отношении ДСМ |
All legitimate claims will be settled. | Всё законные требования будут удовлетворены. |
The median amount claimed is about USD 470,000 for claims in this instalment, compared with about USD 263,000 for all claims, about USD 335,000 for Jordanian claims and about USD 276,000 for Kuwaiti claims in the regular category D claims programme Approximately 75 per cent of the claims in this instalment contain D8 D9 business losses in relation to unincorporated establishments in Kuwait. | с) приблизительно в 75 претензий этой партии отражены коммерческие потери D8 D9 , связанные с предприятиями, учрежденными в Кувейте без образования юридического лица. |
Summary of recommendations in respect of all claims in this second late claims report | Сводка рекомендаций по всем претензиям, включенным в этот второй доклад о просроченных претензиях |
Reminding India of China s claims is therefore all the more urgent for China. | Для Китая становится, таким образом, важно напомнить Индии о своих претензиях. |
Recommended corrected total awards for category D claims Recommended corrected total awards for category E1 claims Recommended corrected total awards for category F3 claims | Таблица 13. Исправления во второй части третьей партии претензий категории F3 |
All category A claims included in this report | С. Все претензии категории А , включенные в этот доклад |
All category C claims included in this report | Все претензии категории С , включенные в этот доклад |
Uh, he claims it all the time, anyway! | Хотя он все равно это сам делает постоянно. |
Of these claims, the Panel recommends awards of compensation for two claims, while no awards are recommended for the remaining 16 claims. | Из этих претензий к присуждению компенсации было рекомендовано две претензии, а по остальным 16 претензиям компенсацию рекомендуется не присуждать. |
Settlement of claims for payments | ii) Урегулирование требований об уплате |
All of these claims were found to be false. | Все эти заявления оказались ошибочными. |
Recommended awards for category A claims | Рекомендованные компенсации по претензиям категории А |
Recommended awards for category C claims | Рекомендованные компенсации по претензиям категории С |
Recommended awards for category C claims | Таблица 1. Рекомендуемая компенсация по претензиям категории С |
Claims of family members for MPA | В. Претензии членов семей в отношении ДСМ |
Competing claims for individual business losses | коммерческими потерями |
Four competing claims for business losses | РАССМОТРЕНИЕ ГРУППОЙ ПРЕТЕНЗИЙ, СОДЕРЖАЩИХСЯ |
Iraq, therefore, argues that all claims for compensation for interim loss of non commercial environmental resources should be rejected. | Секретариат также препроводил Ираку и заявителям копии процедурного постановления 1. |
Accordingly, all but one of these claims were transferred to the merged E4 Panel of Commissioners for review as stand alone claims in accordance with decision 123. | Соответственно, все эти претензии, кроме одной, были переданы на рассмотрение Объединенной группы уполномоченных по претензиям E4 в качестве самостоятельных претензий в соответствии с решением 12318. |
CATEGORY D CLAIMS In this report, the Panel completes its eligibility assessment of all category D Palestinian late claims . | Настоящим докладом Группа завершает оценку на предмет приемлемости всех палестинских просроченных претензий категории D . |
As almost all claims filed on behalf of the deceased detainees include losses exceeding USD 100,000, Kuwait filed the claims with the Commission as category D claims. | Поскольку практически все претензии, поданные от имени погибших задержанных лиц, включают в себя потери в размере свыше 100 000 долл. |
The Panel decided to review all of these claims individually. | Группа решила рассмотреть все эти претензии в индивидуальном порядке. |
The author claims she has exhausted all available domestic remedies. | Автор заявляет, что исчерпала все доступные средства правовой защиты. |
The Panel found that the remainder of the potential claims, including all of the claims in respect of Bahraini detainees, did not meet the criteria for filing set out in decision 12 and, consequently, it did not accept these claims for filing. | Группа сделала вывод, что остальные из потенциальных претензий, в том числе все претензии в отношении задержанных лиц из Бахрейна, не отвечают критериям для подачи претензий, установленных в решении 12, и поэтому не согласилась с подачей этих претензий. |
This is all happening despite Party claims that Bao retains all his citizenship rights. | И это несмотря на заявления Партии о том, что у Бао сохраняются все гражданские права. |
There are 2,74 claims for C4 CPHO losses and 65 claims for C4 MV losses in the fourth instalment. | В общей сложности в составе четвертой партии предъявлено 2 174 претензии с потерями С4 CPHO и 665 претензий с потерями С4 МV. |
Severance of claims for corporate business losses | С. Выделение претензий в отношении корпоративных коммерческих потерь |
Claims of family members for personal losses | С. Претензии членов семей в отношении личных потерь |
104. Provision is made for potential claims. | 104. Предусматриваются ассигнования на покрытие расходов, связанных с возможными претензиями. |
For complaints or claims, contact Opinerd directly. | С жалобами и предложениями обращайтесь напрямую к Opinerd |
Since all claims have not yet been presented by the troop contributing Governments affected, the total amount obligated will be retained for eventual reimbursement of claims in due course. | Хотя правительства стран, предоставляющих войска, пока не представили все соответствующие требования, общая сумма обязательств будет сохранена, с тем чтобы в должные сроки произвести фактическую выплату компенсации по этим требованиям. |
Assists the Claims Survey officer in all aspects of his duties. | Оказывает помощь сотруднику по претензиям и их разбору во всех вопросах, связанных с его работой. |
All the claims on the issue were combined under one case. | Все иски по этому спору были объединены в одно дело. |
All claims state that transcripts and other evidence were later destroyed. | Все эти заявления о расшифровках или других доказательствах были впоследствии опровергнуты. |
However, savings are anticipated after all travel claims have been settled. | Тем не менее с учетом всех требований на возмещение расходов на поездки ожидается экономия средств. |
Craigslist's previous claims were all based on server load, which was... | Предыдущие претензии Craigslist были основаны на увеличенной нагрузке на сервер. |
The Claims, Property Survey and Investigation Unit deals with all third party and compensation claims, including the write off of property. | Группа по искам, обследованию имущества и расследованиям занимается рассмотрением всего круга вопросов, касающихся гражданских исков и выплаты компенсации, в том числе вопросов списания имущества. |
So all that data will be ours, 'cause we are processing all those claims. uh... | Таким образом, все эти данные будут наши, потому что мы обрабатываем все эти транзакции. э э ... |
Claims? | Якобы... |
Competing claims refer to claims in different categories filed by different individuals for the same business losses. | Конкурирующие претензии касаются претензий в различных категориях, поданных различными лицами в отношении одних и тех же коммерческих потерь. |
There are 7 claims for C1 MPA (hostage taking) and 1,1 claims for C1 MPA (forced hiding) in the fourth instalment. | В состав четвертой партии входят 287 претензий в отношении потерь С1 МРА (захват в качестве заложника) и 1 231 претензия в отношении потерь С1 МРА (необходимость скрываться). |
So far we've applied for 414 patent claims. | Мы пока сделали 414 заявки на патент. |
Related searches : All Claims - For Claims - Claims For - Discharge All Claims - Release All Claims - Assign All Claims - Waive All Claims - Settle All Claims - Waives All Claims - Against All Claims - Covers All Claims - All For - For All - Claims For Exemption